Új Szó, 1991. január (44. évfolyam, 1-26. szám)

1991-01-08 / 6. szám, kedd

Kedd, 1991. január 8. Névnapjukon szeretettel köszöntjük: GYÖNGYVÉR - SEVERIN nevü kedves olvasóinkat • 1891 -ben született Walther Wilhelm Georg BOTHE Nobel-díjas német fizikus (t 1957) • 1891-ben halt meg Fredrik PACIUS finn zeneszerző és hegedűmű­vész (szül. 1809). A NAP kel nyugszik a HOLD kel nyugszik Kelet-Szlovákia 07.28 16.03 00.33 10.45 Közép-Szlovákia 07:35 16.10 00.40 10.52 Nyugat-Szlovákia 07.41 16.16 00.46 10.58 A DUNA VÍZÁLLÁSA: Pozsony: 250, apad Medve: 260. apad Komárom: 270. apad Párkány: 245, apad IDŐJÁRÁS: Éjszaka Szlovákia-szerte erős felhősödés, borult idő. köd várható. Sokfelé gyönge eső, a hegyekben havazás. Napközben nyugat felöl csökken a felhőzet, helyenként eső. a hegyekben havazás lehetséges. A legmagasabb nappali hőmérséklet 1-5 fok. A mérsékelt változó irányú szél a hegyekben , viharossá fokozódik. Előrejelzés szerdára és csütörtökre: Változóan felhős idő, északon erős felhősödés, elszórtan esővel. Reggel és délelőtt az alacsonyabban fekvő helyeken köd. A legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 1 és mínusz 3 fok. A legmagasabb nappali hőmérséklet 2-6 fok között alakul, a tartósan ködös helyeken nulla fok várható, A MAI LAPSZÁM kiadásvezetöje: KOMLÓSI LAJOS, külpolitikai szerkesztője: GÁLY IVÁN, sportszerkesztője: TOMI VINCE, grafikai szerkesztője: SZILVÁSY ERZSÉBET Az élet fintora Talán van valami sorsszerűség abban, hogy Friedrich Dürrenmatt hetvenedik születésnapjának küszöbén távozott az élők sorából. Életművében a halál szünte­lenül és számtalan alakot ölt: orvlövés, eltűnés, öngyilkosság, méreg, tömeg­pusztítás. Olyannyira, hogy számára a halál - egy találó megfogalmazás sze­rint - az élet fintora. Mintha csak elmo­sódna a határ ő és az általa teremtett groteszk világ között. Szinte várjuk, most, születési évfordulóján, hogy a nemlétből visszaszólva kacsint ránk: íme, miért nem halhattam meg épp most, mikor mindenki azt várta, hogy majd a jubileumnak örven­dek. S hozzátenné: az ellentmondások párharcát azért tovább folytatom. Mert a másik ellentétpár, melyet egymási kizá­ró képtelenségként jelenít meg műveiben: igazságkeresés és igazságszolgáltatás. S ez a párviadal szinte örök tusakodás. A magyar (de alighanem kelet-európa­ivá lényegíthető) olvasó épp ez év őszén egy apró, a Nagyvilágban megjelent Dür­renmatt-regényrészletben létproblémájá­val találkozhatott. Az író apja alakjának felidézésével feszegeti: összeegyeztet­hető-e hit és értelem. ,.Apámnak nem sikerült meggyőznie, mégsem látszott csalódottnak. Békésen hazaballagtunk. És ő soha nem tért vissza erre a beszél­getésre " - írja. S szinte sugallja a kér­dést, mi jobb: a toleranciakészség hiánya vagy az összecsapások elkerülésének hátulülője? Ebben is benne van az élet fintora. Kelet-Európában kiváltképp. K. J. Közlemény BEMUTATKOZIK EGY FIATAL KÉPZŐMŰVÉSZ. Most mutatkozik be először a közönségnek festmé­nyeivel, rajzaival, dekoratív textil-, kémia- és famunkáival a szepsi Brázné Sivák Enikő. Az eperjesi pe­dagógiai főiskola végzős hallgatójá­nak képzőművészeti alkotásai a Bódva-parti városka művelődési otthonában tekinthetők meg e hét végéig. (gg) Szóvá tesszük Mikor kapunk bútort? Feltehettük volna ezt a kérdést pár hónappal előbb is, de mivel demokráciá­ban élünk és az emberek csoportjába soroljuk magunkat - vártunk türelmesen. Izgatottan figyeltük a környék vala­mennyi bútorüzletét. Vártuk a i árut. Az áru megjött többször is valamennyi üzlet­be, de „sajnos" bútor nem jött. Feltettük a kérdést a tornaijai bútorüzlet főnökének is: jött-e áru? Egyszerűen azt vágta rá; áru jött, de nem jött bútor. Felmerül bennünk a kérdés, vajon az áru érkeztével mi jöhet a bútorüzletbe? Talán húsféle vagy tejtermék? Ismerő­seinktől közben megtudtuk, hogy bútor hetente érkezett az üzletbe, de nem ne­künk, hanem azoknak, akik jól megkenték a kerekeket. Elkeseredve várjuk, hogy valaha szá­munkra is kapnak bútort a drága demok­rácia idejében. IGAZ ISTVÁNNÉ, Gömörpanyit Közvélemény-kutatás A Közvélemény-kutató Intézet leg­utóbbi felmérése szerint a szövet­ségi és a nemzeti kormányoknak az illetékesség megosztásáról szóló ta­nácskozását Csehország 15 évnél idősebb állampolgárainak kéthar­mada kísérte figyelemfnél. A meg­kérdezettek 54 százaléka úgy vélte, hogy Csehszlovákia szövetségi ál­lamformája a szövetségi kormány tevékenysége által erősödik, Szlo­vákiában ugyanakkor a megkérde­zetteknek mindössze a 28 százalé­ka volt hasonló véleményen. A cseh nyilvánosság 69 százaléka a föderá­ció gyengülést a szlovák kormány számlájára írja. Szlovákiában a megkérdezettek 39 százaléka szerint a szlovák kor­mány tesz többet a föderáció fenn­tartásáért, ugyanakkor 43 század­nak az a véleménye, hogy a föderá­ciót leginkább a szövetségi kormány gyengíti. Csehországban a megkérdezet­tek úgy értékelték, hogy ténykedé­sük, állásfoglalásuk a föderáció erő­sítését szolgálja, míg Szlovákia la­kosainak igyekezete a szövetségi államforma gyengítése. Szlovákia lakosai a cseh nyilatkozókhoz ha­sonlóan azt vallották, hogy cseh­szlovák föderációt Csehországban és Szlovákiában egyaránt gyengí­tik, és csak nagyon szűk réteg volt azon a véleményen, hogy a nyilvá­nosság viselkedésével a föderáció erősödését szolgálná, ugyanakkor úgy értékelték, hogy a szövetségi államforma fenntartásáért a szlovák fél tett többet. (ČSTK) Nincs sugárveszély! A Jaslovské Bohunice-i atomerőmű állítólagos sugárveszélyéről ír vasár­napi számában a La Repubblika cimü olasz napilap. Rámutat azonban, hogy Prágában ezt az állítást cáfolják. A külügyminisztérium (melynek véleményét többször is kikérték) szerint a műszerek semmiféle sugárzást nem jeleznek. A ČSTK tudósítója több illetékesnél is érdeklődött, s mindegyik megerősítette a cáfolatot. Ugyanez volt a véleményük a dukovanyi atomerőmüvei kapcso­latban is. (Č) »S o!! ^ Í I : : | Victoria Via! Megszűnt a Balkan bolgár légitár­saság monopolhelyzete Bulgáriában - megalakult a Via nevű első ma­gán-légitársaság. A tavaly júniusban bejegyzett és most beindult vállalat­nak négy szovjet TU 154 típusú repülőgépe van. (ČSTK) Dublin, a kultúra városa Ebben az évben az ír metropolis, Dublin kapta az Európa Tanács által adományozott „A kultúra városa '91" megtisztelő címet. A dublini egyetem huszonöt éves, a Szent Patrik-katedrális nyolcszázéves és James Joys halálának 50. évfordu­lója is indokolta, hogy épp Írország­ba vándoroljon ez a cím. (ČSTK) Szép szóval nem megy Egyre gyakrabban értesülhetünk a zsarolás különböző változatairól. A repülőgépek eltérítése a ma em­berét már meg sem lepi. Nem ritka az iskolák és más intézmények fel­robbantásával való fenyegetés sem. Az utóbbi napokban egy különös zsarolás tartotta lázban a főváros lakóit: a Bezruő utcai kórházat felrob­bantják, mert elhanyagolták a mű­szaki állapotát. Érthető, hogy az egész kórházat kilakoltatták, ami nemcsak óriási nehézségekkel járt, hanem életek veszélyeztetésével is. Sőt, csecsemők egészségének és életének kockáztatásával. Az óriási anyagi károkról nem is beszélve. A vizsgálat eredménye szerint nem volt bomba az épületben. Az ilyen fenyegetést azonban mindig komolyan kell venni, hiszen ha még­is igaz, a tragédia bekövetkezik. Éppen ez teszi lehetővé a zsarolók, a túszszedők, a szélhámosok szá­mára, hogy fenyegethessenek. Olykor valóban csak meggondolat­lanságról, „tréfáról" van szó. Vajon mit lehet tenni az ilyen zsa­rolások megelőzése érdekében? Azaz lehet-e egyáltalán tenni va­lamit? Sajnos, nem sokat. A sajtó, a rá­dió és a televízió sem képes segíte­ni, jóllehet szívesen megtenné. Az újságcikkek jobbára csak azt hangsúlyozzák, hogy milyen ártatla­nok a kis páciensek, s mily veszélyt jelent számukra (különösen az inku­bátorokban elhelyezett csecsemők esetében) a más helyre szállítás. Ezt minden józan gondolkodású em­ber könnyen felfogja. Nyilván a zsa­rolók is tisztában vannak vele, hi­szen éppen ezt a helyzetet használ­ták ki. Ám az ő lelkükre beszélni alighanem hiú ábránd. Jó lenne hát, ha a zsarolókat az eddiginél lénye­gesen szigorúbban büntetnék. A méltó, azaz a valóban szigorú büntetéstől való félelem lehet a leg­hatásosabb eszköze a „meggyő­zésnek". A zsarolásokról felhábo­rodva értesülő közvélemény bizo­nyára nem tiltakozna az ilyen bűn­cselekmények elleni felelősségrevo­nás megszigorítása ellen. Hiszen mindannyiunk nyugalmáról van szó, s bárki bármikor veszélybe kerülhet, FÜLÖP IMRE Mai Oresztészek­mai Elektrák Szophoklész örök értékű drámája - az Elektra - szinte megírása óta ihlető forrása későbbi korok alkotói­nak. Nem véletlen az sem. hogy a színpadi művészetekben több fel­dolgozása is létezik, amelyek sajá­tosságai között megegyezők is van­nak. Bornemisza Péter Magyar Elekt­ráját a nyolcvanas évek elején ültette át táncszínházi formába Novák Fe­renc koreográfus és rendező. Ennek a budai Várszínházban született pro­dukciónak a tévéváltozatát sugározta a budapesti TV 1 vasárnap este. A harmincöt perces táncjáték első­sorban a történet vázát dolgozta fel. ami nem jelenti azt. hogy a táncszín­házi jelleg csonkította volna a nagy lutheránus prédikátor magyarította görög dráma erkölcsi üzenetét. Ugyanakkor, a magyar néptánc jel­rendszerét használva. Novák Ferenc rendező Rossa László zenéjére egy olyan táncjátékot komponált, amely mindenekelőtt az egyén és az ország ellen elkövetett bűnök megtorlásának mértékét, a lelkiismeret ébren tartotta emlékezet illetve az igazságos bünte­tés és a vak bosszú viszonyát igyeke­zett keresni. Agamemnon király meggyilkolása után az országban a házasságtörő Klütaimnésztra királynő a trónt bitorló Aigiszthosszal az általános terror és vérfürdőt követően vad mutatásban örvend hatalmának Temetetlen ha­lottak a hazában, s csak Elektra me­részel temetni és gyászolni. Ez a jele­netsor a magyar néptánc és népszo­káshagyomány, s nem kevésbé a gyász szertartásosságának elemei­ből épült fel. Az országon uralkodó zsarnok nem is sejti, hogy a nevelőjé­vel gyermekként száműzött Oresz­tész visszatérésre, a zsarnokok meg­büntetésére készül. Novák Ferenc a pásztor és katonatáncokból merített férfias táncmozgással a legösszetet­tebb belső érzéseket is megfogal­mazta. A táncjáték műegészének jel­lemzője a magyar néptáncok szabad használaté, ugyanakkor a szigorú szerkesztés nyomán stitusegységet tükrözött a kompozíció. Az álruhában visszatérő Oresztészt nehezen ismeri fel a szivében általános bosszúállás­ra készülő Elektra. Az idegenség, a testvérek közötti másság a tragikus táncjáték kicsúcsosodása volt. Oresztész nem bosszút áll, hanem igazságot tesz. Megbünteti a bűnösö­ket (a királyt és a királynét), megne­vezi a kiszolgálóikat, de a népen nem áll bosszút. Vannak művek, amelyek egy adott korban a legváratlanabbul világítanak meg a társadalomban általánosan vi­tatott bonyolult kérdéseket. Ilyennek láttam Novák Ferenc táncjátékát is. amely a hatalmat bitorló zsarnok, a kiszolgálók, a nép és a józan ítélke­zők. illetve a megtorlásra, vérbosszú­ra készülők konfliktusát fogalmazta meg. Novák a táncjátékban Oresz­tész pártjára állt: aki megbünteti a bű­nösöket. megnevezi a lakájokat, de a terrort elszenvedő népet felemeli. Ugyanakkor az Elektrákra is szükség van, mert a megőrzött emlékezet, az ébren tartott lelkiismeret nélkül új zsarnokok, új terrort hozhatnak Mi is ezekre a kérdésekre keres­sük a választ, s az Oresztészek és Elektrák közül ki-ki lelkiismerete sze­rint dönthet, mit óhaít. Egy azonban bizonyos: a mai Oresztészeknek, No­vák Ferenc táncjátékának zárójele­net-sorához hasonlóan, új utakra kell vezetniük a népet. Velük mennek az Elektrák? DUSZA ISTVÁN - Higgye el, képviselő úr, egyetlen választójától sem kaphat annyi szeretetet, mint egy ilyen kis állattól! (Dušan Pálka karikatúrája, Lidové noviny) ELFOGTÁK A MENEKÜLŐT Miután nem segített a riasztó lö­vés, az autógumiba lőttek a közbiz­tonság emberei tegnap a Dél-mor­vaországi kerületben. A 33 éves po­zsonyi J. D. ugyanis 400 koronáért benzint tankolt az Uherské Hradišté-i töltőállomásnál, de „elfelejtett" fi­zetni. A rendőrök üldözőbe vették, ám nem volt hajlandó megállni, egyi­küket majdnem elgázolta. J. D-t rab­lótámadással és gépkocsilopással is gyanúsítják. (ČSTK) Az eladók is lopnak Bécsi jelentés szerint évente mintegy 3 milliárd schilling értékű árut lopnak el az osztrák üzletekben. Az elkövetők egyhar­mada külföldi állampolgár, továbbá, hogy az áruházi tolvajok nagy többsége 13 és 18 év közötti fiatal. Meglepő tény: a felde­rített lopások 30 százalékának az üzleti eladók az elkövetői. (ČSTK) W em mindennapi esemény­ről számolt be a lengyel sajtó. A baleset Gliwicében tör­tént. Hubert T. eddig ismeretlen okból teherautójával belehajtott egy fába és nekivágódott egy másiknak. A gépkocsivezető ki­repült a kocsiból, 9 méterrel to­Feltámadás vább leltek rá. Riasztották a rend­őrséget és a mentőket. A men­tők jöttek hamarabb, mégis ké­sőn. Az orvos már csak a halált állapította meg, és ezt írásba adta. A tetemet letakarták, és közben a megérkezett rendőr­ség megkezdte a helyszíni szemlét. Az egyikük arra lett fi­gyelmes, hogy mozog a lepel... ' Újra kihívták a mentőket és a ha­lottaiból feltámadt gépkocsiveze­tőt beszállították a gliwicei kór­ház baleseti sebészetére. Remélhetőleg azon az osztá­lyon nem a mentőorvos teljesí­tett szolgálatot... (kop) Kiadja az Apollopress Kiadóvállalat. Főszerkesztő: Szilvássy József. Főszerkesztő-helyettesek: Slezákné Kovács Edit és Miklósi Péter. Főmunkatársak: Dusza István és Tóth Mihály. Szerkesztőség: 819 15 Bratislava, , Martanovičova 25., 8. emelet. Telefon: központ 210/9, főszerkesztő: 532-20 és 210/4456, főszerkesztő-helyettesek: 210/4460 és 210/4453, szerkesztőségi titkárság: 550-18, vasárnapi kiadás: 210/4454, sportrovat: 210/4433, 210/4434 és 506-39, gazdasági ügyek: 210/4425 és /4426. Távíró: 923 08. Telefax: 505-29. Adminisztráció: 819 02 Bratislava, Martanovičova 25., telefon: 586-07. Fényszedéssel készül a Danubiaprint, n. v., 02-es üzemében 815 80 Bratislava, Martanovičova 21. Hirdetési iroda magánszemélyeknek: 819 18 Bratislava, Jiráskova 5., telefon: 335-090, 335-091. Hirdetési iroda közületeknek: 819 18 Bratislava, Martanovičova 25., 17. emelet, telefon: 210/3659 és 551-83. Előfizethető havonta, negyedévente és egész évre: valamint a Vasárnap önállóan is. Terjeszti a Postai Hírlapszolgálat, előfizetéseket elfogad minden posta és kézbesítő. Külföldi megrendelések: PNS, Ústredná expedícia a dovoz tlače, 813 81 Bratislava, Nám. slobody 6. A beküldött kéziratokat nem őrizzük meg és nem küldjük vissza. Index: 48097

Next

/
Oldalképek
Tartalom