Új Szó, 1991. január (44. évfolyam, 1-26. szám)

1991-01-10 / 8. szám, csütörtök

KULTURA IÚJSZÓM 1991. JANUÁR 10. SZLOVÁKIA] MAGYAR ÍRÓ • BUDAPESTRŐL Beszélgetés Tóth Lászlóval Tóth László öt éve települt át Magyaror­szágra, azóta szülővároséban, Budapesten él. Csehszlovákiában volt a Kis Építő, a duna­szerdahelyi Csallóköz, valamint az Irodalmi Szemle szerkesztője, a komáromi Magyar Te­rületi Színház dramaturgja, kiadott őt verses­kötetet, "két gyermekkönyvet, egy írói interjú­gyűjteményt, bemutatták egy drámáját, továb­bi öt könyvet válogatóként, összeállítóként jegyzett, s önálló kötetben, illetve antológiák­ban közzétett fordításain kívül számos szín­ház- és művelődéstörténeti tanulmányt publi­kált. Istentelen színjáték című versesköteté­ért neki ítélték az 1983. évi Madách-díjat, me­lyet azonban az akkori hatalom utasítására nem kaphatott meg. Az idén 42 éves író áttele­püiése óta különböző antológiabelí szereplé­sei, valamint Éjjelenként a semmivel, avagy , A tett nélküli színhelyek (1987) című váloga­tott verseskötete mellett az alábbi műveket publikálta: Mindenes Gyűjtemény (válogatás az 1789-1792 között Komáromban kiadott év­folyamaiból, 1989); Madách Imre: Küzdés az é!e9 (válogatott művek, nevének feltüntetése nélkül, 1989); Szélén az országútnak (válo­gatás a csehszlovákiai magyar költészet hét évtizedének terméséből, 1990); „Az örök­ség". Essterházy János emlékezete (válo­gatás, Molnár Imrével közösen; különlenyo­mat az Új Forrás 1990 negyedik számának mellékletéről), Mint fészkéből kizavart ma­dár... (válogatás az 1945-1949 közti esztendők csehszlovákiai magyar írásbeliségéből; Mol­nár Imrével közösen, 1990). Budapesti szék­hellyel megszervezte a csehszlovákiai magyar tudományosság és csehszlovákiai magyar­ság-kutatás támogatását célul kitűző Párbe­széd Alapítványt, s néhány társa segítségé­vei ő indította az ugyancsak elsősorban cseh­szlovákiai magyar érdeklődésű kisebbségtu­dományi szemlét, a Regiot; tagja az írók Szak­szervezete Elnökségének, fő'szerkesztő-he­lyettese a szintén sžámos csehszlovákiai ma­gyarvonatkozású anyagot közlő irodalmi, mű­vészeti folyóiratnak, a Tatabányán megjelenő Új Forrásnak. — Eljöttem, pontosabban: a nyolcvanas évek közepén — az időpontnak itt döntő jelen­tősége van' — jöttem el Csehszlovákiából, ami önmagában is sokatmondó tény lehet. Elhatározásomnak természetesen sokféle oka volt. Közülük csupán egy, hogy bizonyos dol­gokat egyszerűen már nem éreztem ott tovább folytathatónak, kiteljesíthetőnek. Az én leg­főbb mozgásterületem a kultúra, a szellem szférája, és ott találkoztam a legtöbb konflik­tussal, az adott körülmények között számomra megoldhatatlannak tűnő problémával. Persze, az élet többi területén ugyanígy egymást érték a megoldatlan ós megoldhatatlan probémák, az emberek nagyon is szűk, behatárolt terüle­ten voltak kénytelenek mozogni, egyre keve­sebb volt közöttük a levegő. Nemzedékemre vonatkoztatva megírtam már, hogy olyan volt, mintha hatvannyolc után lenyomták volna a fejűnket a víz alá; voltak, akik belepusztultak, voltak, akik a felszínre könyörögték és hálából rabtartóik hangos imádására kötelezték ma­gukat, s voltak, akik kopoltyút növesztve meg­tanultak a víz alatt lélegezni. Alkat kérdése is, hogy ki mit bír elviselni és kinek miből mennyi az elég. Ami engem illet, én a szellemieket tekintve, azt hiszem, meglehetősen nagy és szabad mozgásteret igényelek, illetve, hogy ne han­gozzék ilyen nagyképűen, nehezen viselem a kötöttségeket. S ha most, itt, Magyarországon, szidjuk is a hetvenes vagy a nyolcvanas éve­ket, az itteni helyzetet össze sem lehetett ha­sonlítani a hatvannyolc utáni csehszlovák kon­szolidáció husáki abszolutizmusával. A szel­lem emberének Magyarország — persze, ez most szigorúan csak ebben az összefüggés­ben érvényes — valóságos Amerika volt az adott időszakban. Ahogy Václav Havel mond­ta, mér köztársasági elnökként, első magyar­országi útja során: Csehszlovákiában álltak az órák, s csupán 1989. november 18-án kezdtek el újra járni. A közbenső időszakban karámban éltünk és magunkra hagyatottan, igazából nem vál­lalt bennünket senki: Csehszlovákiában ma­gyarok voltunk, Magyarországon jobb eset­ben csehszlovákiaiak, ám igen gyakran csak „csehek", „cseszkók". A csehszlovákiai ma­gyarság érdekeinek nemhogy magyarországi, ne adj'isten nemzetközi képviselete lett volna — itt most nem az idő múlásával egyre szapo­rodó, nem ritkán bátor egyéni fellépésekre gondolok —, hanem „ügye" a cseh-szlovák föderációval ráadásul afféle szlovák belüggyé vált. Ugyancsak leírtam már: gettóország get­tólakói lettünk, amire talán a legabszurdabb példa, hogy nekünk, írók közül néhányunk­nak, akik magyarországi lapokban, folyóira- • tokban publikáltunk, akik magyarországi kol­légáinkkal tartottuk a kapcsolatot, az volt a legnagyobb bűnünk, hogy a „magyarországi liberális demokrácia meghosszabbított keze" vagyunk. Én is, barátaim is sok történetet mondhatnának ennek bizonyítására. S szá­munkra, csehszlovákiai magyar írók száméra bizonyos értelemben a „csehszlovák irodalmi kontextus" fábólvaskarika elmélete is a gettó­sítás egyik kifinomult eszközét jelentette, melynek fonákságait bizony néhányan még „legjobb elménk" közül sem ismerték fel. Elmondhatom magamról, hogy szerencsés nemzedék tagja vagyok. Azé, amelynek még sikerült elcsípnie a hatvanas évek utolsó óráit, s ebben a szerencsében külön szerencse az is, hogy éppen a hatvannyoícas-hatvankilen­ces Csehszlovákiában voltam/lehettem sze­mét a világra nyitó fiatal. Mit jelentett ez? Első­sorban azt, hogy az ember egy, óráról órára változó, eseményekkel teli, fortyogó-formáló­dó világban kezdett eszmélkedni, ahol szelle­mét jóval több dolog ösztönözte szabad szár­nyalásra, mint amennyi visszahúzta esetleg: jelentette a cseh, szlovák és lengyel közvetí­téssel megismert izmusokat, klasszikus avant­gárdot és neoavantgárdot, nyugati filozófiá­kat, diákmozgalmakat, a párizsi Magyar Mű­(GYÔKERES GYÖRGY felvétele) helyt, az Új Symposiont, Hidat stb., stb. A tojáshéjból éppen kibújva, annyi levegőt szív­hattam magamba, amennyit a tüdőm befoga­dott. Aztán más évek jöttek, mint említettem, s egyre kevesebb lett körülöttem/körülőttünk a levegő — az élet s az emberi kapcsolatok minden területén, nemcsak a szellemi szférá­ban. 1989. novembere a természetes életfunk­ciók, a normális életritmus, valamint az egyéni vonások vállalásának és kiteljesítésének lehe­tőségét adta újból vissza az embernek Cseh­szlovákiában, az egybemosódás, az eljelleg­telenedés után végre megint a karakteriszti­kumra került a hansúly az ország mindkét nemzete, nemzeti kisebbségei, nagyobb és kisebb közösségei, csoportjai, de az egyes emberek esetében is egyaránt. A hetvenes és nyolcvanas évek tobzódó neosztálinista totali­tarizmusa, az uniformizálás és a gettóba szorí­tás terrorja után az emberek végre újrarajzol­hatták arcuk időközben lekopott, elmosódott vonásait. A személyiség integritása és az iden­titástudat, hál'istennek, Közép-Európában is visszakapta eredeti jelentését, súlyát. Az az érzésem, nagyon közel a tizenkettedik órához. • Mindezt furcsa lehetett innen érzékelni. Nem gondolt arra, hogy haza kellene men­nie? — De. Azt hiszem, áttelepült, Magyaror­szágra költözött csehszlovákiai magyar bará­taim, (sors)társaim közt egy sem akadt, akiben ne merült volna fel ez a gondolat. Csakhogy — s talán szerencsére is — a dolog mégsem Ilyen egyszerű. Hiszen éppen most, amikor minden a határok elmosódása, spiritualizáló­dása felé mutat, illetve arra felé kellene mutat­nia, miért éppen valakinek az állampolgársá­ga lenne a probléma?! Nézze, ón a csehszlo­vákiai magyar voltomat itt, Budapesten — im­már évek óta magyar állampolgárként — sem adtam fel soha, egyetlen pillanatra sem. Cseh­szlovákiai magyarnak lenni — ez számomra identitástudat kérdése, nem pedig határoké, állampolgárságé. S még kevésbé nem a távol­ságé. Elvégre Pestről hamarabb Pozsonyba érek, mint Pozsonyból Kassára. Meg aztán, a mai helyzetben, egy pesti lakás már önmagá­ban is igazán sokat jelent, egy csehszlovákiai magyar (indentitástudatú) számára pedig kü­lönösen. S különben is: egy pozsonyi magyar írónak miért ne lehetne Budapesten lakása? S egy magyarországinak, mondjuk, Pozsony­ban? Én hiszem azt, hogy idővel ez csak anya­gi kérdés lesz. Mert ezen óhaj természetes voltához nem férhet kétség. Nem értem egyébként, hogy amikor végre eltűntek a testvéri szeretet „szögesdrótjai" az egyes országok közti határokról, miért tartják még magukat a kettős állampolgárságot kizá­ró egyezmények a volt szocialista államok kö­zött? Hiszen minden ezeknek az egyezmé­nyeknek a felfüggesztése, illetve érvénytelení­tése mellett szól immár, vagy legalábbis amel­lett, hogy lejártuk után ne kerüljenek ismét megújításra. Elvégre az Európa Ház már meg­levő „szobáiban" a kettős állampolgárságnak ez a lehetősége indokolt esetekben a világ legtermészetesebb dolgai közé számít. El tu­dom képzelni példáiul, hogy a második világ­háborút követő évek retorzióinak következté­ben Magyarországra kitelepített csehszlováki­ai magyarok — illetve leszármazottaik — közül visszakaphatnák csehszlovák állampolgársá­gukat is, azok, akik arra igényt tartanának. Rehabilitálásuknak például, mely remélhető­leg csak órák kérdése immár, éppen ez lehet­ne egyik szép módozata. Ugyanígy az 1948 vagy 1968 utáni emigránsoknak is biztosítani lehetne ezt a lehetőséget, s bizonyos vagyok abban, hogy azok közül is sokan visszaven­nék csehszlovák állampolgárságukat is, akik a hetvenes-nyolcvanas években költöztek át — nem kevesen az áttelepülés legkézenfekvőbb­nek látszó legális lehetőségét jelentő (ér­dek) házasságkötéssel — Magyarországra. Valószínűleg én is köztük lennék. Csatlakozási pontjaim természetesen van­nak. A barátaim a régiek, megmaradtak a kap­csolataim a csehszlovákiai magyar lapokkal (mégha ennek publikációimat tekintve egyelő­re nincs is sok nyoma), egykori munkaadóm és kiadóm, a Madách megbízásából hét köny­vön is dolgozom, s tagja vagyok a Csehszlo­vákiai Magyar írók Társaságának is. Külön öröm számomra, ugyanakkor, hogy a Függet­len Magyar Kezdeményezés Márai Sándor Alapítványának kuratóriuma szintén megtisz­telt azzal, hogy tagjai közé választott, valamint az, hogy egykori munkahelyem — ahonnan nem éppen a legbékésebb körülmények kö­zött s a látszat ellenére sem önmagamtól tá­voztam 1981-ben —, az Irodalmi Szemle szer­kesztőbizottsága is számít a közreműködé­semre. • Ml a véleménye az írókból, tudósokból lett politikusokról? Jónak vagy rossznak tartja, hogy meghatározó szerepet játsza­nak egy-egy ország irányításában s a rend­szerváltásban? — A totalitárius hatalom elsősorban a hu­mán és társadalomtudományi értelmiségben — köztük is főleg az újságírókban, írókban, művészekben, társadalomtudósokban — ta­lálta meg üldözendő boszorkányait, azokban, akiknek az arcán a legkevésbé tudta eltüntetni az egyéni vonásokat. így magától értetődően az ellenzékiek is jórészt az ő soraikból kerültek ki, többen közülük külső vagy belső emigráci­óba kényszerültek, s még többen azzal he­lyezkedtek szembe a rendszerrel, hogy egy­szerűen kívül maradtak a történéseken, nem vettek részt. Ezek az emberek a kommunista rendszer bukása után is csak azt folytatják, amit már réges-rég elkezdtek. Hogy ez jó-e vagy rossz? — azt majd az idő dönti el. Azt mindenesetre lényegesnek tartom, hogy az ál­taluk egy régi rendszer falaiból kihúzgált tég­lákat ne arra használják, hogy újabb falakat építsenek belőlük. Csak reménykedhetek ab­ban, hogy a tegnapi politizáló írók politikus­ként is megmaradnak írónak. (S abban is, hogy a levitézlett politikusok nem kezdenek el írni. Legfeljebb csak az emlékirataikat. Biz'is­ten, szívesen olvasnám egyikükét-másikukét.) Sajnos, idehaza, Magyarországon a tegnapi politizáló írók nagy része ma mér csak politi­kus, s ha még élne bennük, akik tegnap vol­tak, mostani önmagukkal szemben minden bi­zonnyal ellenzéki pozícióba kényszerülnének. Odahaza, Csehszlovákiában, ez még elkerül­hető. Václav Havelnél és Göncz Árpádnál azon­ban egyelőre szerencsére azt érezni, hogy az ő életművük — s itt e szót most abban az értelmében használom, mely szerint valakinek a személyes élete az életművének szerves ré­sze lehet — magas közjogi méltóságukban is töretlen tud maradni. Ők ketten politikusként is civilek, sőt, ami talán most ennél még fonto­sabb: cívisek, vagy még inkább: citoyenek maradtak. Mindenesetre együttérzek velük. • Jelenleg szerintünk két vonulat különít­hető' el markánsan a szlovákiai magyar po­litikában. Az egyiket a Független Magyar Kezdeményezés képviseli: a polgári liberá­lis eszmekört, csatlakozva a progresszív, hasonlóan gondolkodó szlovák irányzat­hoz. A máslkat az Együttélés Politikai Moz­galom reprezentálja: a magyar és a többi nemzetiségi kisebbség egyéni és kollektív jogaiért való küzdelmet helyezik eló'térbe. Melyik áll közelebb önhöz? — A tévedés jogát fenntartva magamnak, úgy látom, hogy a polgári Európa felé vezet az út. Namármost, míg Magyarországon egy nem jelentéktelen polgári réteg az elmúlt évszázad polgárságának nem éppen kedvező légköré­ben is meg tudott maradni, fenn tudta tartani önmagát, át tudta menteni értékeit — itt most a polgári kultúra értékeire gondolok —, Cseh­szlovákiában majdnem az egész kisebbségi magyar polgárság kiveszett ugyanezen idő alatt. Annak az értelmiségnek a jelentős része ugyanis, amely nem tért vissza Hitler lágerei­ből, a másik részét pedig a háború után kitele­pítették, elűzték — s mindezidáig ezt még nem mértük fel kellőképpen —, a középosztályhoz tartozott, következésképpen értelmiségével a csehszlovákiai magyarság a polgárságát, a nem jelentéktelen erőt és hagyományokat képviselő kultúrahordozó és értéktreremtő polgári réteget' veszítette el. A negyvenkilenc után faluról fölkerült új értelmiség termé­szetesen nem tölthette be azt a szerepet, amely a polgárságra várt volna, s nem is volt felkészülve arra a szerepre, melyet a történe­lemtől kapott. így a csehszlovákiai magyarság jóval védtelenebb és kiszolgáltatottabb lett, s jóval több kerülőút, földút bejárására kény­szerült, mint egyéb, polgárságukban erősebb közösségek, népcsoportok, népek. Következésképpen a csehszlovákiai ma­gyarság útja is csak a polgárosodás felé vezet­het, éppen ezért az FMK áltak képviselt eszme­kör áll hozzám a legközelebb. Eszmekört em­lítettem, s nem pártpolitikát. A pártoskodás idegen tőlem, annak minden megnyilvánulá­sától igyekszem távoltartani magam. A pártos­kodás számomra egyúttal a pártfegyelmet s bizonyos ideológiák elfogadását is jelentené, ám ezek valahogyan nem állnak jól nekem. Engem a pártok fejeznek ki — ha kifejeznek —, minden pártból valami, s nem egy párt. A nagy abszurditás ott kezdődik, hogy van egy, a polgári gondolkodás felé mutató, sze­rintem tetszetős és távlatos program, de ennek a programnak a csehszlovákiai magyarság körében nincs — és nem is lehet — meg a maga háttere, bázisa. Az FMK elnöke azt mondta nekem a forradalom után két hónap­pal egy interjúban, tisztában van azzal, hogy ők a kisebbségen belül is a kisebbséget kép­viselik. Ha most ezt a tudását, tisztánlátását továbbra sem adja fel, ha ő és mozgalma meg­őrzi az önértékelés, az önítélkezése józan ké­pességét, ha úgy politizál, hogy ezzel az általa képviselt eszmekör lassú, folyamatos terjesz­tését segíti elő, akkor célt ér, célt érnek, mégha pártja nem is tudhatja maga mögött a szava­zók százezreit. • Ez nyilván nemcsak rajtuk múlik. Né­hány hónapja eró'teljesebb szlovák nacio­nalista törekvések tanúi voltunk. — Ez az a terület, ahol nem tudom pontosan felmérni az erővonalakat, mert ehhez ott kelle­ne élnem. Nacionalizmusok voltak, vannak, lesznek, sőt, a történelmi fejlődés egy-egy sza­kaszában pozitív szerepük is lehet, mint ahogy volt is, s pozitív értékeket is teremthetnek, mint ahogy teremtettek is, így elvileg a szlovák na­cionalizmusban sincs semmi különös, hiszen tény, hogy nekik is lehetnek, sőt bizonyosan vannak kiegyenlítetlen számláik, elszámolat­lan éveik, megemésztetlen sérelmeik. Ha félek is tőle, együtt kell élnem vele. Vádaskodások és tautológiák helyében most a legfontosabb egy olyan működő demokrácia kiépítése len­ne, melyben alkotmányos törvények, jogi ga­ranciák biztosítják nemcsak a kisebbségek he­lyét és szerepét, hanem ezek szabják meg a különböző nacionalizmusok kereteit is. Nacio­nalista és soviniszta tendenciák köztünk, ma­gyarok — magyarországiak és, lehet, istenká­romlásnak hangzik, de más országbeliek/ki­sebbségiek — közt is fellelhetők, ami engem, mint magyart jobban sért, mint más nációbeli­ek nacionalizmusa, sovinizmusa. A kérdés itt az, hogy más nemzetek nacionalizmusával, sovinizmusával szembe a magamét állítom-e, vagy megpróbálok más megoldásokat keres­ni, más mintákhoz igazodni. MÓROCZ KÁROLY

Next

/
Oldalképek
Tartalom