Új Szó, 1991. január (44. évfolyam, 1-26. szám)
1991-01-09 / 7. szám, szerda
Szerda, 1991. január 9. Névnapjukon szeretettel köszöntjük: MARCELL - ALEXEJ nevű kedves olvasóinkat A NAP kel, nyugszik a HOLD kel nyugszik Kelet-Szlovákia 07.28 . 16.04 01.42 11.07 Kozép-Szloýákia 07.35 16.11 01.49 11.14 Nyugat-Szlovákia 07.41 16.17 01.55 11.20 A DUNA VÍZÁLLÁSA: Pozsony: 290, árad Medve: 250, változatlan Komárom: 250, apad Párkány: 215, apad IDŐJÁRÁS: Szlovákia-szerte felhősödés és borult idő várható. A délebbi területeken jelentős köd. Átfutó esők, a magasabb hegyekben havazás. Éjszakai hőmérséklet 3, minusz 1 fok, nappal 1-5 fok várható. Déli szél. Előrejelzés csütörtökre és péntekre: Várhatóan felhős idő, köd, helyenként eső, pénteken a felhősödés csökken. Éjszaka 2, mínusz 2, nappal 2-6 fok várható. A MAI LAPSZÁM kiadásvezetöje: KOVÁCS ILONA, külpolitikai szerkesztője: MALINÁK ISTVÁN, sportszerkesztője: ZSIGÁRDI LÁSZLÓ, grafikai szerkesztője: RACSKÓ ZOLTÁN Az ausztráliai sydneyi Chelmsford magánpszichiátrián 1963 óta 183an haltak meg röviddel azután, hogy gyógyultnak nyilvánították és elbocsátották őket, és továbi 977-en agykárosodást szenvedtek - állapította meg a magánszanatórium „gyógymódját" vizsgáló rendőri jelentés. A nyomozást az tette szükségessé, hogy régóta suttogtak bizonyos embertelen módszerekről... A gyó-gyítás jobbára három-négy hétig tartó altatással történt, mialatt a betegeket elektrosokkolták. Az elektrosokkot a gyógyítást irányító orvos, Bailey önmagán is kipróbálta - és 1985-ben öngyilkosságot követett el. Az egyik nővér Bailey viselkedését Jekyll doktor alias Mr. Hyde módszereihez hasonlította R. L. Stevenson könyvéből. Bailey 17 halotti bizonyítványt meghamisított, a beteg nőkkel „éjféli találkozókat" tartott - mint a gyógyulásukat elősegítő módszert. A szakemberek megállapították, hogy a kezeltek többsége nem volt pszichiátriai eset, csupán stresszhatásoktól szenvedtek, (rp) Hátrányos helyzetből • A prágai privatizációs bizottság első idei slágerrendezvénye bizonyára a Moszkva vendéglő elárverezése lesz. Nemcsak azért, mert manapság vendégcsalogató lehet egy ilyen név, hanem azért is, mert a Na pfíkopé utcában könnyen megtalálható, A kikiáltási ár potom 20 millió korona és a rossz nyelvek azt állítják, árveréskor jócskán emelkedhet majd az összeg. Amint azt a Hospodárske noviny Veszély nincs, de... Százat egy ellen, hogy nemcsak én . kezdek nyugtalankodni, amikor egy kellemetlen hírt - netán rémhírt: - hivatalosan is megcáfolnak. Olyankor mindig egy nóta jár az eszemben, a Nem zörög a haraszt. Az osztrák tévé január 2-án közölte nézőivel, hogy a bécsi gyógyszertárakba jódtablettákat szállítottak - ami atomerőművek robbanása esetén a pajzsimirigy normális működését segíti elő... Bécs fél a mi atomerőmüvünktől, pedig - a külföldi sajtóban megjelent híresztelésekkel ellentétben (és erről lapunkban is beszámoltunk!) nem volt robbanás, nincs sugárveszély! Éppen ezért olvastam aggodalommal a Pravda január 5-iki számában a szlovákiai főhigiénikus, dr. Margaréta Šulcová nyilatkozatát, aki elmondta, hogy ,, 1988-ban a kutatások és szakvélemények alapján (könyörgöm, milyen eredmények? Mikor is volt Csernobil?...) biztosították a jódtabletták behozatalát Jugoszláviából. A készítményt a Szlovák Kormány Egészségügyi Minisztériuma anyagi eszközeiből vásárolták meg, és -Jaslovské Bohunice harminckilenc kilométeres körzetében lakók számára ingyen biztosított. Jelenleg az említett zóna bizonyos gyógyszertáraiban kapható, és ebben az évben ingyenesen kiosztják a háztartásoknak, óvodáknak, iskoláknak és a nagyobb üzemeknek, hogy szükség esetén azonnal kéz- . nél legyen. Távlatilag nagyobb mennyiségű jódtabletta behozatalával számolunk, hogy a szóban forgó ellenszert Szlovákia valamennyi polgára megvehesse". Eddig a nyilatkozat. Netán mégis sugározhatunk? De nem a boldogságtól... (kopasz) Biztonságkeresés Szinte hihetetlen, hogy betöltötte hatvanadik életévét az az amerikai író, aki nem is olyan régen egy interjúban azt hangsúlyozta, hogy amikor az amerikai beatek színre léptek, ő még csak akkor kezdett egzisztenciát teremteni. E. L. Doctorow neve alighanem összakapcsolódott a köztudatban azzal a regénynyel, mely a hetvenes évek közepén meghozta számára a világhírnevet. A század-eleji amerikai Újvilágot és illúziókergetést idéző Ractime-e t több mint húsz nyelvre fordították le. Magyarul Göncz Árpád tolmácsolásában ismerte meg az olvasó. Ahhoz, hogy a regény a bestsellerek élére került, minden bizonnyal hozzájárult a belőle készült Formanfilm, amelyben a neves amerikai író, Norman Mailer is szerepalakítást vállalt. Nem sanda feltételezés, hogy a pártállam szívesen vette Doctorow műveinek terjesztését. Válság, amerikai álom, gengsztervilág. Mindez ugyancsak jól jött a leegyszerűsítő kapitalizmuskép erőltetéséhez. Csakhogy Doctorow elbeszélői leleményekben gazdag, rendkívül igényes ábrázolásmódja eleve többrétegű és többjelentésű. A Vöcsök tó (1979) és a Világkiállításon (1985) tovább gazdagítja azt az amerikai panorámát, amely a puszta hiten alapuló hamis eszmények és értékek zűrzavarával ugyancsak a kelet-európai rendszerek valóságára ébresztette az olvasót. De tévedés lenne azt hinni, hogy Doctorow írói szemléletének emberi érzékenységébe nem férnek be mai kelet-európai létproblémák is. Műveiben ma is megtalálhatja rezgéshullámait a kelet-európai biz*, tonságkeresés és a holnap miatti aggódás. (kiss) Furcsa rekord Rekordot állítottak Holzhuterék. A volt NDK területén, Greifswaldban élő család 1959. március 8-án adta be telefonigénylését, ám az elmúlt 31 év folyamán „műszaki okokra" hivatkozva nem vezették be lakásukba a telefont. A két Németország egyesítése után végre az ő lakásukban is felberreghetett a készülék. (ČSTK) A japán vállalkozók sikereinek titkával ismerkedhetnek annak a tegnap kezdődött kétnapos tanácskozásnak a résztvevői, melyet a Trend Túlvilági magnószalag A nápolyi rendőrök furfangos csellel leplezték le a maffia kisebbnagyobb főnökeit. Az elhunyt keresztapák sírboltjaiban lehallgatókészülékeket helyeztek el, s így sikerült rögzíteniük a maffiózók bizalmas temetői csevegéseit. A két rivalizáló család, az Ascione és az Esposito elhunyt tagjainak kriptabeli magnófelvételei kiderítették a keresztapák váratlan elhalálozásának körülményeit, több esetben a véletlen balesetek okozói is ismertekké váltak. A síron túli felvételek ismeretében 19 helyi maffiózó ellen adott ki a rendőrség letartóztatási parancsot, sőt nagy hal is akadt a horogra, az egyik vezér, Raffaele Ascione személyében. ' A tanulság: egy maffiózó legyen némább, mint a sír. (kiedr) Márai Sándor idézése Vannak pillanatok percek, amikor az embert jóérzések töltik el, hogy csehszlovákiai magyar. Gyorsan hozzáfűzöm: rég túl vagyok már azon az állapoton, amikor vakon lelkesedtem önmagunk kicsinységéhez viszonyi. tort „nagy" teljesítményeinkért. A hétfő esti Márai Sándorról készült összeállítás azonban lelki világomnak azokat a tartományait is hatása alá vonta, amelyek az utóbbi hónapokban igen ritkán láttak napfényt. Miközben Domonkos Mátyást, Lengyel Balázst, Farkas Ferencet és Habsburg Ottót hallgattam, amint Márai Sándor életmüvéről és civil életéről beszéltek, a magunk szellemi nyomorúságára gondoltam. A lakhelyéül a nagyvilágot választó író élete végéig megmaradt magyarnak, hazájának a magyarságot és magyar nyelvet tekintő írónak. Ugyanakkor egyetlen pillanatig sem szűnt meg kassai polgárként létezni. így is lehet. Csak így lehet! Ez a magyarázata annak, hogy a műsor alatt és után kerestem azokat a kapcsolódásokat, kötődéseket, amellyel legalább önigazolásunkként érvényesek lehetnének. Tény, hogy Lengyel Balázs - a magyar irodalom fejlődésében Márai fontos szerepét meghatározva - szólt az ő eredményeit fejlesztőkről s Ottlik Géza és Mészöly Miklós mellett Grendel Lajost is említette. Viszont nem tekint, hető ez a csehszlovákiai magyar irodalom hagyományának. Grendelnek az Élet és Irodalom karácsonyi számában megjelent Abszurdisztán című írása a közép-európai régió egyik autentikus írói magatartása hordozóinak Kafkát. Musilt, Kari Kraunst és L. Klímát tekinti. Ettől alig különbözött Márai Sándoré meg az elődeié: Krúdy, Karinthy, Kosztolányi. S van egy harmadik is, amelynek e században Ady és Móricz végezték el az alapozását. Valamiben azonban mindezek rokonok: Lengyel Balázs szerint az új irddalmisag írói lelemény általi teremlésében. Ennek jelenlétét a csehszlovákiai magyar irodalomban egy szem Grendel Lajos aligha bizonyítja, inkább ennek az autentikus létnek tőlünk való idegenségét. Grendel esetében is egyéni leleményként való létezését. így lett a Márai Sándor életműve kapcsán emlegetett Grendel Lajos írói munkássága a műsor kiváltotta öröm másik forrása. Pedig tudom, hogy sem Márai Sándor, sem Grendel Lajos nem lesz sokak olvasmánya, mindaddig, amíg a ma némely politikai áramlatainak fejére lehet idézni Márai 1944-ben írt Napló-jából az alábbiakat: „Ahhoz, hogy Magyarország megint nemzet legyen, megbecsült család a világban, ki kell pusztítani egyfajta ember lelkéből a »jobboldaliság« címkéjével ismert különös valamit; a tudatot, hogy ő mint "keresztény magyar ember«, előjogokkal élhet e világban; egyszerűen azért, mert •>keresztény, magyar úriember«, joga van tehetség és tudás nélkül is jól élni, fennhordani az orrát, lenézni mindenkit, aki nem »keresztény magyar« vagy »úriember«, tartani a markát, s a keresztény-magyar markába baksist kérni az államtól, társadalomtól: állást, kitüntetést, maradék zsidóbirtokot, potya nyaralást a Galyatetőn, kivételezést az élet minden vonatkozásában. Mert ez volt a »jobboldaliság« igazi értelme. S ez a fajta nem tanul. Aki elmúlt harmincéves és ebben a szellemben nevelkedett, reménytelen; talán megalkuszik, fogcsikorgatva, s mert önző és gyáva: bizonnyal hajlong majd az új rend előtt; de szíve mélyén örökké visszasírja a "jobboldali, keresztény, nemzeti világot, amelyen belül olyan szépen lehetett zsidó vagyont rabolni, versenytársakat legyilkolni és aladárkodni a nagyvállalatokban, képzettség és hozzáértés nélkül." Elegendő a „jobboldali, keresztény, nemzeti" fogalmakat a „kommunista, ateista, internacionalista" fogalmakkal helyettesíteni, s megkapjuk az elmúlt negyvenkét év valós képét. Márainak egyik változat sem kellett. Ő végérvényesen választott. Tudunk-e mi is végérvényesen választani? s DUSZA ISTVÁN vállalkozói és tanácsadási központ szervez Pozsonyban. A résztvevők összevethetik a japán vállalkozók módszereit az európai, illetve a hazai tapasztalatokkal, főleg az irányítás terén. (ČSTK) Mert az életet nem lehet másként elviselni, csak azzal a tudattal, hogy belenyugszunk mindabba, amit magunknak és a világ-. nak jelentünk. (Márai Sándor: A gyertyák csonkig égnek) Sztálinnak volt hasonmása Sztálin annyira félt az embereitől és a terroristáktól, hogy évekig nem jelent meg a nyilvánosság előtt, és a hivatalos tárgyalásokon a hasonmásával képviseltette magát - írta a közelmúltban a Rabocsaja tribúna. Szergej Mironovics Kirovnak, a politikai bizottság tagjának 1934. december 1-én történt halála után (a Szmolnij folyosóján agyonlőtték) Sztálin megparancsolta a biztonsági szolgálatnak, hogy keressenek számára alteregót. A választás egy ukrajnai zsidóra, Jevszej Lubickira esett, aki akkoriban könyvelőként dolgozott. Lubickit titokban elszállították az egyik Moszkva melletti állami dácsába, a kozmetikusok és fodrászok napokig intenzíven dolgoztak rajta, majd munkájuk végeztével - Sztálin hálából agyonlövette őket, csakúgy, mint Lubicki családját. Lubicki első ízben a skót bányászok küldöttsége előtt játszotta el a vezér szerepét - ők ugyanis életükben nem láttak eleven szovjet diktátort. Lényegesen nehezebb volt becsapni a Kreml személyzetét és a külügyminisztérium dolgozóit, de Lubicki itt is kitűnően vizsgázott. Az ál-Sztálint 1952-ben az egyik hírhedt szibériai táborba deportálták, az igazi Sztálin halála után kiszabadult, de rövidesen meghalt. (no) A szabad árak és a piacgazdálkodás bevezetése nem azt jelenti, hogy ezentúl mindent méregdrágán, tűrőképességünket próbára tevő árakon kell adni. Ha ez történik, akkor a vásárlók úgy próbálnak meg segíteni magukon, ahogy tudnak: vaj helyett jó lesz a zsír, konfekció helyett az otthon varrt ruha, a falusi ember pedig ismét ólakat állít az udvarába, hogy a család húsfogyasztását házi termékkel fedezze. Jó, jó, mondhatná valaki, ez így helyénvaló. Csak így lábalhatunk ki a krízisből. Szerintem nem biztos, hogy ez a járható út. A „mindencsinálás" azt eredményezi, hogy olyan dolgokra kell energiát pazarolnunk, amihez nem értünk. Márpedig a társadalomnak is az kellene, hogy hasznosabb legyen, ha a villamosmérnök a számítógépek mellett, a kereskedő pedig a kereskedelemben hasznosítaná a tudását. Az ötlet - pénz A tavaszi rozsként magasba szökkent árakat az ügyes üzletember például olyan költség-megtakarító vállalkozással is visszafoghatja, mint ahogy azt a prágai Jifi Kappel Ügynökség tette. „A gyors értékesítés fél haszon" elvéből kiindulva az üzletekben átlagosan 17,90 koronába kerülő vajat 6-7 koronával olcsóbban szállítják a prágaiaknak. Nem csoda tehát, hogy nincsenek értékesítési gondjaik. Hogy miképp tudják ezt megtenni? A tejüzemek nekik sem adják olcsóbban a vajat, mint másnak. A Jiri Kappel Ügynökség azonban nem foglalkoztat fölösleges hivatalnokréteget, nincsenek üzlethelyiség-fenntartási költségeik, ugyanis hűtőkocsijaikat Prága utcáin leállítva, egyenesen a kamionokból adják el az árut. Az eredmény: negyedkilónként 6-7 koronával olcsóbb a vaj. Nem semmi. A kereskedelemnek, jóllehet, nem ez a legkorszerűbb módja, ennek ellenére szívesen látnék hasonló kezdeményezést Pozsony utcáin és Szlovákia más területein is. Csanaky Eleonóra Autóstopra várva (Le Monde) Kiadja az Apollopress Kiadóvállalat. Főszerkesztő: Szilvássy József. Főszerkesztő-helyettesek: Slezákné Kovács Edit és Miklósi Péter. Főmunkatársak: Dusza István és Tóth Mihály. Szerkesztőség: 819 15 Bratislava, Martanovičova 25., 8. emelet. Telefon: központ 210/9, főszerkesztő: 532-20 és 210/4456, főszerkesztő-helyettesek: 210/4460 és 210/4453, szerkesztőségi titkárság: 550-18, vasárnapi kiadás: 210/4454, sportrovat: 210/4433, 210/4434 és 506-39, gazdasági ügyek: 210/4425 és /4426. Távíró: 923 08. Telefax: 505-29. Adminisztráció: 819 02 Bratislava, Martanovičova 25., telefon: 586-07. Fényszedéssel készül a Danubiaprint, n. v., 02-es üzemében 815 80 Bratislava, Martanovičova 21. Hirdetési iroda magánszemélyeknek: 819 18 Bratislava, Jiráskova 5., telefon: 335-090, 335-091. Hirdetési iroda közületeknek: 819 18 Bratislava, Martanovičova 25., 17. emelet, telefon: 210/3659 és 551-83. Előfizethető havonta, negyedévente és egész évre; valamint a Vasárnap önállóan is. Terjeszti a Postai Hírlapszolgálat, előfizetéseket elfogad minden posta és kézbesítő. Külföldi megrendelések: PNS, Ústredná expedícia a dovoz tlače, 813 81 Bratislava, Nám. slobody 6. A beküldött kéziratokat nem őrizzük meg ésnem küldjük vissza. Index: 48097 Új Jekyll doktor? állítja, nem kell elkeserednie annak, aki nem fizetőképes. Licitálókra is szükség lesz. Egyetlen feltétel: az illető nem lehet beszédhibás és nem viselhet szemüveget. Pösze és rövidlátó lévén, úgy látszik, nem én leszek az árverező. Többszörösen hátrányos helyzetemet pedig mi sem bizonyítja jobban, hogy azt a potom 20 milliót sem tudom összekaparni. Vajon egy ebéd árát igen? -ász Japán tapasztalatok