Vasárnap, 1990. július-december (23. évfolyam, 27-52. szám)

1990-11-16 / 46. szám

El i/asárnap 1990. X I. 16. Nyugat-európai kiküldetésre so­hasem számíthattam, de hiába tevé­kenykedtem különféle szervezetek­ben, ingyenutakra még a „szocializ­mus“ országaiba is mindig mást vá­lasztottak ki. Mígnem eljött az idő és valaki, valahol a kérdésre, ki mehet­ne el Moszkvába, hogy előadást tart­son a csehszlovákiai változásokról, engem ajánlott: nyugdíjas, ráér ilyes­mire. Kinek is fogok tulajdonképpen előadni, kérdeztem Prágában. Fogal­muk sem volt róla, majd Moszkvá­ban megmondják, hangzott a válasz. Aztán meg is kaptam a programot. Kalauzom, Vologya A legszívesebben a sofőrrel be­szélgettem, Vologya miután vissza­vitte hivatalába a kísérőmet, nagy köröket tett meg velem városszerte. Megmutatta, hol dolgozott Kalinyin, melyek azok a nevezetességek, aho­vá különben már nem jutnék el. Felhajtott velem a diáknegyedbe, ahonnan szinte egész Moszkvát be­láthattam. Onnan nagy ívben lefelé a Novogyevicsij-temetőbe, amelyről elmondta, hogy ott pihen Nyikita Szergejevics Hruscsov, akit nem tar­tottak méltónak arra, hogy a Kreml falánál helyezzék örök nyugalomra. „Nem, megnézni a sírját nem lehet, de megtekinthetjük a metropolita székhelyét és az orosz egyház temp­lomát“, mondta Vologya és figyel­meztetett: „Csak rajzot, festményt ne vegyen, mert egyik sem adja vissza hűen a valóságot és istentelen pénzt kérnek ezekért a giccsekért. Főleg ha észreveszik, hogy idegen. “ Ezután tömbről tömbre, hol ide, hol oda meg amoda mutatott: „Itt lakott Gorkij. Emitt Majakovszkij“. Nem győztem kapkodni a fejem. Majd megállította a kocsit, rámuta­tott az épületre, amit a szürkületben meg sem ismertem: „És itt lakik ön, csak még a márványtábla hiány­zik...“ Egyéni portyák Volt egy-két nap, a'mikor a ma­gam szakjára indultam útnak. Egyik délután kérdem: Melyik irány­ban van a Kreml? Szálláshelyemről metróval közelítethetem meg, gya­log elég messze van, mondják. Az eredeti irányt megjegyezve nagy ke­rülővel menetelek, s nem is bánom meg. A találomra választott utcán a hajdani Moszkva idejében épült, de csinosan tartott paloták, a szocia­lista korszak“ monsztrózus építmé­nyeihez képest filigrán épületek. Egyikét-másikát külképviseletek rendelkezésére bocsátották, a szín­padi díszletszerű látványt csak a rend­őrszemek piszkosszükére mázolt bódéi csúfítják. Ilyen házakban azonban más in­tézmények is helyet kaptak, tudo­mányos, kulturális, kereskedelmi szervek, vállalatok nevét olvasom a házfalakon, kerítéseken. A föld­szinti ablakokon belátni; emitt csöndben kávézó és körmölő hiva­talnokok, amott székeken, asztalon elhelyezkedő, vitatkozó csoport, le­het, hogy taggyűlés, de az is lehet, hogy csak egyszerűen a gondjaikat beszélik meg vagy a főnököt csepü- lik. Körülöttük akárcsak minálunk rengeteg papír, aminek a fele bizo­nyára itt is teljesen felesleges. Dom Lityeratorov - betűzöm az egyik villa homlokzatán. Eszembe jut Konsztantyin Szimonov, akinek „Várj“ c. költeményét diákkorom­ban én is lefordítottam magyarra. Hol a síremléke, kérdem, virágot vinnék oda... Halvány sejtelmük sincs. Azonban megmondják, hol nyugszik Vlagyimir Viszockij, aki már egy más nemzedék költője, de őt is rendkívül csodáltam. Egy forgalmas útkereszteződésnél a TASZSZ, a hivatalos sajtóügynök­ség palotája. Arrébb egy mellékutca már a Kremlhez visz. Kávézó, cuk­rászda, világítástechnikai szaküzlet és egyéb boltok. Egyiktől a másikig bukdácsolok, mert a lejtős úton — a szovjet főváros szívében — fel­szedték a burkolatot, földhányás, homok, kavicshegy, gödör, csőveze­ték, ám mindenütt gondosan elkészí­tett és elhelyezett falépcső, fogózó­korláttal ellátott palló és egyéb biz­tonsági intézkedés óvná testi épsége­met, de elbámészkodom egy modern színház merész plakátján és mégis megbicsaklik a bokám. Ketten is kér­dik, bajom esett-e, nincs-e szüksé­gem a segítségükre. Már otthon hallottam, hogy az Ismeretlen Katona síremlékéhez so­kan elzarándokolnak még ma is, ifjú házaspárok helyezik el itt csokrai­kat. Sok virágot látok, egy része vásárolt, szalaggal átkötött, de van családi kertben nőtt virágból kötött csokor is. Egy magányos nő a pár lépcsőn fel sem megy, kisfiát küldi, hogy odahelyezze csokrát a többi mellé. Kire emlékeznek vajon, hol esett el békeidőben, miért maradt ismeretlen őmaga, meg tán még a sír­helye is, ha ugyan van valahol? Azó­ta már a háború után kettéosztott s most újraegyesített Németország vezetői is megkoszorúzták az emlék­művet; történelmi jelentőségű bo­csánatkérés, talán kölcsönös alapon, hogy bízzanak a népek, új korszak kezdődik. S én újra Szimonovra gon­dolok, versére a párját "vigasztaló katonáról, aki ugyanúgy elhitte, hogy hazájáért küzd, mint a német, a szlovák, a magyar vagy az olasz harcos az orosz télben. A Vörös téren, a mauzóleum előtt feszes vigyázban, díszegyenruhában s fehér kesztyűben két katona őrt áll. A híres GUM A tér egyik sarka felé valahogy többen özönlenek mint máshová. Rá is jövök: Goszudarsztvennij Unyiver- szalnij Magazin, már Prágában meg­mondták, oda el kell menni. Valóban impozáns kereskedelmi intézmény, ahol sok mindent vásárolhattam vol­na, ha szükségem lett volna rá, vagy rábukkantam volna valamirevaló íz­léses vagy ötletes emléktárgyra, de... egy kopejkát sem hagytam ott. Vitathatatlan tény azonban, hogy az egyes részlegek, osztályok előtt vá­sárlók és nézelődők tömege várt so­rára. Textil- és bőrárú, fényképező­gépek, hangszerek, audiovizuális technika, óra és ékszer, kozmetika. Az elárusító személyzet előzékeny, türelmes, a távolabbi szovjet köztár­saságokból és a külföldről érkezett vásárlókkal szemben egyaránt. Kissé csodálkozom, mert még az állatokat is megtűrik, igaz, a kutyákat pórá­zon kell tartani, de a macskák szaba­don portyáznak, nyilván küldetésük van az áruházban, amely az ott­honuk. Egy másik GUM-ot is megisme­rek, a Gorkij úton, a központi posta- hivatal szomszédságában. Ez lénye­gesen kisebb méretű, valaha nagyúri család háza lehetett. Szemrevaló, praktikus női és férfi öltözékek, fel­öltők, bélelt kisbundák, nem is tűnik soknak az áruk, amíg a száznyolcvan vagy háromszáz rubelt meg nem szorzóm tízzel, hogy koronában is lássam az értékét. Látok aztán e tá­jon még más boltokat is, amelyeket nyilván csak az elit vagy az üzérke­dők rétege látogathat, esetleg az ext­ravagáns, valutás külföldi, hiszen a ruhák, kelmék, kozmetikai cikkek ára megítélésem szerint még egy jól kereső szakember számára is megfi­zethetetlen. Foglalt éttermek valutáért Rubeljeimért a csehszlovák koló­nia konyhájának főztjén élhetek. Azért mégis el szeretnék menni vala­melyik étterembe vagy esti szórako­zóhelyre. Naiv elképzelés. Ahol pró­bálkozom, már a bejárati ajtón fog­laltat jelző felirat. Szállodai étter­mek ajtónállói értésemre adják, hogy csak saját vendégeiket enged­hetik be. Egy orientális cukrászda és falato­zó neve Baku, szomszédságában elő­kelőnek látszó hely, félig üres. Kitár­ják előttem a kulcsra zárt üvegajtót, kérdem: Beméhetek? „Természete­sen,“ hangzik a válasz, „valutával“. Elnézést kérek,és odébbállok, az én valutám nem elég kemény. Bíztató cégfeliratot veszek észre egy he­lyütt: BAR. Ámde csak egy várósze­rű előtérbe jutok, székeken é^pado­kon várják a vendégek, hogy bejus­sanak, ha yalaki távozik. Erre sajná­lom az időt, másnapra halasztóm a görbe estét. A városközponttól távolabb, egy pályaudvar közelében kis park, pá­zsitja elgazosodott, aszfaltozott sétá­nyán dülöngélő csoport közeledik felém, nyilván vendéglő van a közel­ben. Rá is bukkanok egy talponálló­ra, silány bort mérnek, ki is fordu­lok. Odakünn azonban felkelti vala­mi a figyelmemet és meghatódom: a bódé mellett egy téglafal, amit a kőműves úgy húzott fel, hogy a nyírfa útban álló oldalágát nem fűrészelte le, hanem elég nagy nyí­lást hagyott, hogy még évekig vasta­godhat. S újrq este van. Messziről látom a világszerte ismert neonfeliratot: McDonald’s. Odaérek az épülethez, a pompásan kivilágított, étteremben békésen falatozó, beszélgető embe­reket látok az óriás ablakokon át. Egyenruhás férfi állja utamat, udva­riasan magyarázva, hogy ez itt a ki­járat. Most látom, hogy rendőr az istenadta, a társai húsz-harminc mé­terrel arrébb vigyázzák a rendet a bejárathoz igazgatva a hordozható vaskorlátokat, amelyekből folyosó­félét képeztek a sorbanállók számá­ra. Látom, számomra ez is re­ménytelen... Aki rászánja magát, hogy a parkosított teret körülvevő várakozók sorába álljon, valamelyik húszas csoporttal egyszer csak bejut és majd eldicsekedhet a munkahe­lyén vagy barátai körében, hogy itt vacsorázott. Mit esznek a moszkvaiak? Családi házak, üzemi étkezdék, iskolai konyhák főztjét nem volt al­kalmam megismerni. Úgy látom, ha nem is volt pár napig kenyér, volt mit enni. Bulocsnaja i kongyityersz- kaja, Moloko, Kolbasznaja és egyéb fontos cégfeliratok lépten-nyomon és nem üresen. A pék- és cukrászbol­tokban perec, kalács meg más süte­mény. Ä tejesnél nemcsak tej, ha­nem túró, sajt, gyümölcsízű kefir és különféle finomságok. Látok árulni zöldséget, gyümölcsöt, friss meg aszalt állapotban. Igaz, hogy a szárí­tott barack Csábító kupacából egy kilót 20 rubelért mértek, de akinek nem telt annyira, legalább 25 deká­nyit vásárolt. Fiatalok, öregek egyaránt szeretik a nyalánkságot. A Majakovszkij tér közelében egy Pingvin elnevezésű fagylaltozóban nyitástól zárásig sor­ban állnak. Meddig még? Magam sem tudom, hogyan kerül­tem a Moszkovszkije Novosztyi szerkesztősége elé. Egy ősz hajú, szemüveges bácsika meghívót nyom a markomba: „Jöjjön el, olyan tünte­tés lesz, amihez fogható 1917 óta nem volt Oroszországban!“ Meg is őrzöm a kézzel írott, sokszorosított szöveget. A ház falára erősített táb­lákon tanulmányozom az olvasni- és néznivalót. Felhívások, bíráló meg­jegyzések, szatirikus rajzok, bizo­nyára még ma is jó adag bátorságra van szükség a kiragasztásukhoz, ám úgy látszik, a merész hangú lap szer­kesztőségének közelsége is biztatja az embereket. A járdán kisebb-nagyobb csopor­tok vesznek körül vitatkozókat: A hallgatóság közül is sokan közbe­közbeszólnak, idősebb nők, férfiak, fiatalok is. Ismerős epizódok, az el­múlt télen a prágai Szent Vencel szobor előtt lejátszódott jelenetekre emlékeztetnek. Csak a tartalom még tragikuSabb, a hang elkeseredettebb, vészjóslóbbnak hallom. Nem felejtik a szenvedést, az igazságtalanságot, a kenyérmizériát, nőnek a gondok, a vezetés nem tudja, hogy nincs mit főzni a gyerekeknek, az öregeknek és betegeknek nincs gyógyszerük, stb. Aki csak felületesen ért oroszul, az is felfogja, ha jól odafigyel, mivel elégedetlenek az emberek: magával a rendszerrel, amely képtelen bizto­sítani, hogy a gabonát, gyümölcsöt, zöldséget, dohányt, amelyből elég megtermett a földeken, be is takarít­sák, s az élelmiszert a központi rak­tárakból ki is szállítsák a városi és falusi boltokba. Bői a panasz, a visszafojtott kese­rűség a lelkekből. Nemzetiségek, vá­rosok, családok, egyének sérelmei. Ám a vitapartnerek, az őket körül- vevők is érzik, hogy az itt-ott kölcsö­nös sértegetéssé fajuló kiabálásnak az értelme talán csak az, hogy az államhatalom lássa, így nem mehet tovább. A kimondott kritikának, a szemrehányásoknak, a követelé­seknek valahogy nincs címzettje. Ugyan hol is keressék: a tizenhetes forradalom, a vörös terror egymásra is féltékeny vezérei, a szovjetrend­szer tartományaiban, a szocializmus és a kommunizmus nevében basás- kodó kiskirályok közt?... A Romanov-család sarja Kis asztalkán a cári családról szó- Icrkiadványokat árusít egy fiatalem­ber, sokan vesznek a füzetekből, képekből. Mellette falra erősített plakát invitálja a lakosságot a moszkvai Ifjúsági Palotába, a meg­döntött uralkodóházat bemutató kiállításra, előadásra. Rákérdezek, mit jelentsen ez. Ahányan, annyifé­lét mondanak. Van, aki ezt az érdek­lődést annak tulajdonítja, hogy a cá­rizmusról hét évtizeden át hamis, egyszínű képet festettek a felnövek­vő nemzedékeknek. Mások egysze­rűen természetes igénynek tartják, hogy egy nép megismerhesse saját történelmének világméretben is je­lentős személyiségeit. Ami valóban meglepett, egy hölgy, akivel alkal­mam van hosszabban is elbeszélget­ni, számontartja, hogy a cári család nem halt ki. „A kivégzett uralkodó, II. Miklós cár legközelebbi élő rokona Kirill Vlagyimirovics Romanov nagyher­ceg, II. Sándor unokája, aki valami­vel az októberi forradalom kitörése előtt született Finnország területén és ma már túl van a hetvenen“, - tájékoztat véletlen ismerősöm. „Persze külföldön nőtt fel, Svájcban, Németországban, Spanyolország­ban, Nagy-Britanniában élt és ma Franciaországban, s úgy hírlik jövőre már el szeretne látogatni a Szovjet­unióba is“. A tömeg az aluljáró lejáratához sodor. A lépcső alján szamizdat új­ság, arrébb a falon még néhány. Van aki közömbösen halad tova, de so­kan megállnak olvasni, jómagam is. Az emberek kis idő múltán előzéke­nyen helyet váltanak, hogy a lapok más helyén levő cikket is kibetűz­hessék. S el is időznek, hogy megvi­tassák az olvasottakat. Akárcsak mi­nálunk, tavaly, a prágai metró for­galmasabb aluljáróiban. Szántó György GYAKORIAK A FŐVÁROSBAN A TÜNTETÉSEK. KÉPÜNKÖN AZ ALTERNATÍV KATONAI SZOLGÁLAT BEVEZETÉSÉT KÖVETE­LIK A FELVONULÓK. Archív felvételek Feltartóztathatatlan változások • A szovjet főváros egyelőre nem éhezik, de sokasodnak az ellátási gondok • Mindenki politizál, vitatkozik • Elégedetlenség, feszültség ANATOLIJ DENISZOV ELÉGEDETT SZÁZRUBELES NYUGDÍJÁ­VAL LEGNAGYOBB EMLÉKE A VILÁGHÁBORÚ. GYAKRAN ELJÁR A KLUBBA SAKKOZNI.

Next

/
Oldalképek
Tartalom