Vasárnap, 1990. július-december (23. évfolyam, 27-52. szám)

1990-10-12 / 41. szám

' 1 A kisváros gyönyörű tájon fekszik; vizek, sziklák, fenyvesek, és füves térségek ve­szik körül. A hozzá vezető utakat fák szegélyezik, melyeken göm- bölyded berkenyék gömbölyded fürtjei himbálóznak. A keskeny mezsgyéken még illatozik a ka­kukkfű, de hasadoznak már a sep­rővirág zsenge bimbói is. Szívós boróka nyúlik ki a kőhalmokból, a csalitban pedig őzbak köhög. A halastó vize átcsap a gáton, és olyan tiszta, hogy inni lehet belőle. A gyökerek közt rákok tanyáznak, ha az ember éjjel hasra fekszik, és zseblámpával a vízbe világít, lát­hatja is őket. A fűben szöcskék percegnek, akárcsak egy ói^sbolt- ban, s az édes virágillat egészen a túlérett rozstáblákig száll. A hosszúkás tér mentén, a templom és a fehér temetőfal mellett stráfkocsik kelepelő lába­kon teheneket szállítanak, malaco­kat fuvaroznak, amelyek ijedten másznak egymásra, amikor ki akarják rakni őket. Azért olyan zabolátlanok, mert a mészárosok az üzemben már fenik a hosszú, keskeny késeket, hogy átdöfjék az állatok torkát. Ez az első pillantás­ra oly békés kisváros a vérből él. Az állatok érzik a levegőben: az utcák vérfoltosak. Az élőhússal megrakott stráfkocsikkal búzlő csontokat szállító szekerek jönnek szembe. Zöld legyek raja szállong a szállítmányok felett, amikor megállnak az egykori serfőzdénél, ahol a csontokat lisztté dolgozzák fel. A porban csonthalmok hever­nek, ahogy a stráfkocsik elhullat­ták őket az éles kanyarokban. A kisvárosban a kutyák rá sem hederítenek a csontra: el vannak telve jó véres hússal. A napot, keresztény üdvözletét hintve a vidékre, harangszó kezdi. Minthogy a sekrestyés háromne­gyed hatkor lát neki, időben sike­rül beharangoznia, és a híveket a reggeli misére hívnia. Mert pont­ban hatkor valahonnan a pokol fenekéről felüvölt egy sziréna, s az égre írja embertelen siránkozásá­nak spirálját. Helyesen van ez így elrendezve. A délutánosok misére mennek, a délelőttösök pedig ma­gas szárú csizmáikban a műszakba csoszognak. Valamennyien apró kockás hentesegyenruhát viselnek, gömbölyded, vörös ábrázatot, ke­rek orrlyukakkal ékes krumplior­rot és széles szájat, mindannyiunk­nak világoskék a szeme és fakó a szemöldöke. Annyira hasonlíta­nak egymásra, hogy az ember azt hihetné, mindig ugyanaz jön szem­be vele, s mindig ugyanannak kö­szön. Most nincs se este, se reggel, vasárnap délután van, s a kisváros fölött kis repülőgépen Szarmelléki báró repül. Hirtelen leereszkedik, majd meredeken fölfelé tör, s így hol megsebzett sárkányra, hol meg egy Holdra tartó rakétára hasonlít. Szarmelléki báró a kisváros legpo- tensebb szeretője Ifjúkorában sor­ra vett lányt is, asszonyt is, házról házra, módszeresen, most azonban már válogat. Valaha gyalog járt, jelenleg repülővel. Nyaranta min­den áldott vasárnap fölemelkedik szülővárosa, minden bűneinek színhelye fölé. Férfiereje olyannyi­ra emlékezetes, hogy mindmáig ott állnak a kertekben az asszonyok, és fehér keszkenőkkel integetnek neki. Némelyik állítólag lepedőt kap elő, hogy felhívja magára a fi­gyelmet. harang ma már vagy hat- szór hívott misére, nem bőg a sziréna, és nem füstöl a gyár- kémény. A mészárosok kitolták a kiskapukon a dróttalicskákat, amikhez kutyáikat kötötték: men­nek fűért a nyulaknak. Csak Sou­cek úr nem ment sehová. Miután ebéd után szunyókált egyet, a kes­keny átjárón átballagott a mosó­konyhába. Előgurította a sarokból nevezetes' fatuskóját, amelyre se­regestül szállnak a húslegyek, merf olyan az, mint az édes, jól konzer­vált döghús. A közepén van ugyanis egy hasadék, abban min­dig marad egy kis vér. Az évek során a hóhértönk teljesen átitató­dott vérrel, és száz mérföldről bűz­lik. Soucek úr azonban nem is érzi, annyira megszokta a bomlás sza­gát, a hullabúzt. Szépen a mosó­konyha közepére állította a rön­köt, kötényt kötött maga elé, és megélesítette a vastag fekete nye­lű, hosszú, vékony kést. Galambot vág. Lassan, türelmesen készített elő mindent, de nem ám csak az evésre gondolt. Más dolgokon is jár az esze, amikről hangosan beszél.- Mikor éccaka egymagám üldö­gélek a füstölőbe, és körülöttem futkároznak a patkányok, hát én az életemről elmélkedek. Mér is ezen a hideg vidéken építettem házat? Mér nem szöktem valami olyan helyre, ahol sose fúj a szél és jó meleg van? Ha már nem marad­hattam saját botomba és saját há­zamba, ha má elüldöztek szülővá­rosomból, mér nem mentem vala­hová Dél-Morvaországba? Na mongyák meg, mér? Errefelé jó, ha egy-két szép nap van egy évbe, szeptember közepin gyünJ<ét-há- rom enyhe fagy, mindent lepörkül, asztán má itt is a tél. Csak ezekből a patkányokból nincs mostanság annyi, mint mikor a nyúzónál vagy a Halatynál dógoztam, ott vót a patkány. Az első köztársaság alatt, mi csinyáljunk, a patkány több vót. Amikor Soucek úr beszél, a rán­cok a szeme körül meg a homlokán jóságos kinézetet kölcsönöznek neki. A galambdúcban eközben összebújnak a kisgalambok, ame­lyeknek még nedves a szárnyuk alja, azok nem lógnak meg előre. Az öreg galambok kitipegnek a ga­lambdúc előtti kis deszkára, oldal­ra hajtják fejecskéjüket, szétnéz­nek és kacsingatnak, úgy, hogy szürke pislogóhártyájukat korall- színű szemükre eresztik. Topog­nak egy kicsit, karmocskáikat moz­gatják, mintha nem tudnák eldön­teni, merre repüljenek. Aztán kis idő múlva startolnak, összeszorít­ják lábacskájukat, megemelik szár­nyukat, egyszer-kétszer belepas- kolnak a levegőbe, szemüket összehunyorítják, mintha újra meg újra elszédülnének, majd fölrepül­nek a tetőre. Ott aztán lelkes bu- rukkolásba kezdenek, mintha sej­tenék, hogy Soucek úr mindjárt bezörget a galambdúcba. Magas­szárú csizmájában betrappol bűz­lő birodalmába, és mészárosman­csába szorít egy kicsiny, gyenge galamfiókát, a puha tollazat alatt dobog a szívecskéje.- Szép - mondja Soucek úr -, szép az a pár nyári nap. De má Szent Lőrinc belepisál a dinnyébe, akkor aztán má annyi. A munkára nem panaszkodok, az jó, én meg olyan szakember vagyok, hogy ki­dobni se igen tudnak. Nem sokan vannak, akik máma úgy tudnak kolbászt füstölni, hogy sok se le­gyen, meg kevés se. Semelyik se tuggya észt megcsinálni, mert mindnek a nyakán ott az ügyész. Ezek máma lisztet tesznek bele, ászt ha nincs elég jól megfüstölve, a liszt megromlik, az emberek meg fosnak tőle. Ha meg túlfüstöli az ember, akkor megreped, kifolyik belőle, aztán semmire se használ­ható. A kolbászt percről percre kóstolni költ, köti ahhoz bizony gyakorlat. Én meg ott üldögélek egész éjjel, adagolok és elmélke­dek. Döghúst a kolbászba manap­ság nem teszünk, ezér asztán a1 jó soká hányódik az udvaron, míg érte nem gyün a sintér. Nyúzó meg Hulaty mindent az égvilágon föl­használtak, különben odalett vóna a haszon. Csakhogy ők aztán bele­adtak apait-anyait, hogy ne lehes­sen rágyünni. Anyagát tekintve igaz, hogy rosszabb vót, de viszont jobban meg vót csinálva, mint ma­napság. Máma a füstölt áruhoz túl nagy a hajsza. Gyerünk leölni, még me­legen töltsd bele, közbe persze megződül nekik, a hús tisztára sikamlós lesz, ahogy befülled, asz­tán észt füstöld meg. Az ember néha érzi a kolbászon, hogy állott, hogy biztos nem egésséges, de na­gyobb baj azért nem lesz belőle. Én magam is eszek kolbászt, mert hát ilyen alapon az ember semmit se ehetne. S oucek úr levágta a galamb­fiókákat, ott rángatóznak már a tenyerében a vödör fölött, nyakacskájukból súlyos cseppek- ben csöpög a vér.- De papa - szólal meg hirtelen Soucekné, aki úgy jelent meg a mosókonyhában, mint valami kí­sértet -, nem köllött vóna leölnöd őket, van még itthon egy kis kara­junk, hátszínünk, vesénk meg két kiló virsli is. Eszek, és mégis egyre csak fo­gyok, furcsa, nem - mondja Sou­cekné, és csípőre teszi a kezét, mintha azt a fránya fogyást okolná mindenért. - Régebben sokkal töb­bet ettem, a munkahelyemen szok­tam rá. Más asszony a bagózásra szokik rá, én meg rákaptam az evésre. Eleinte csak egy kiflit, meg egy darab kolbászt ettem tízóraira, de mikor meglátott a mester, aszonta:- De, asszonyom, nem szabad­na ilyen zsugorinak lennie, minek spórol annyira, hogy még csak jól se lakik. Én egészen paff vótam, hogy munkába járok, ezér asztán elkezdtem hármasával enni a kiflit, hozzá jókora darab kolbásszal. Ké­sőbb asztán már négy-öt kiflit is megettem, meg vagy negyed kiló kolbászt. A főnökség megnyugo­dott, én meg elkezdtem hízni. Eszembe jut a szerény kis taní­tókisasszony, aki fehér galléros ün­neplőruhájában sétál föl-alá a ha­lastó melletti töltésen, és a pusztu­lást jövendöli a kisvárosnak: — Mindnek ki van az epéje, egyik műtét a másik után, alighogy az egyiket meghozzák, már viszik is a másikat. Ez azért van, mert oldalast kapnak prémiumnak, a többit meg ellopják. Lopnak és zabáinak, míg börtönbe nem kerül­nek vagy meg nem betegszenek, és mindennek csak a zaba az oka. A hideg szél meghajlítja a szí­vós borókákat, megreszketteti a pirosló berkenyéket, átsöpör a békeszittyón, ami itt mindenfelé megtalálható. Az út mentén a med­vetalp vagy érett buzogánya virít, alatta meg a rózsás fű. — Itt mindenki megszeret- mondja a tanítókisasszony -, aki csak egyszer idejön, azt hatalmába keríti a táj, és még friss virslit meg sonkaszalámit is kaphat. Soucek úr nem eszik sonkasza­lámit, az olyan, mint a fa. A jó zsíros kolbászt szereti, azzal min­dig tele a hűtője.- Befizettek minket ebédre- mondja Soucek úr -, hogy ne együnk annyit munka közbe. De senkinek se köll, inkább bedob az ember egy darab húst tízóraira. Legalább lakjunk jól, más úgyse marad nekünk ezen a világon. Ma­ga meg szedjen inkább ki a kertből répát, idén termett, de azt a köl- köt, a Tondát ide ne eressze ne­kem. A két szememmel láttam, hogy hazaengedte az iskolából. Le­gyen szíves, többet ilyent ne csi­náljon.- Derék fiú az.- Tudja, mi csinál az apja? Egész nap ül a portán, és motoz. A kölök meg idegyün, még a végin észrevesz valamit, akkor aztán kész a balhé. K edvelem Tondát. Hasal ve­lem szemben a sűrű fűben a víz mellett, csuklója köré szíj van csavarva, amelynek a végén a hi­deg rázza a kutyáját. Tondának is kövér arcára hullanak üstökéről a vízcseppek. Közelről néz rám kicsi kék szemével, és gondterhel­ten ráncolja szemöldökét.- Te prágai vagy? - kérdi Ton- da, akinek, bár már tízéves, nem megy az olvasás, de máskülönben mindennel kitűnően megbirkózik.- A Húsgyárban vagy a Fémfel­dolgozóban dolgozol?- Sem az egyikben, sem a má­sikban.- Hát akkor mit csinálsz? - kér­di Tonda, mintha a világon semmi más nem létezne, mint a Húsgyár, a Fémfeldolgozó, meg a kisváros. - Hát, az én nővérem itt orvos. - Hűha, azt megnézném ma­gamnak - nyerít fel Tonda, és kimutatja nagy, fehér fogait. - Szóval, orvosnő, el is ájulok, és melyikőtök a tanítónő?- Egyikünk sem, miért? Hát, mert annyi könyvetek van, láttam, hogy az ágy alá van­nak fölpolcolva. Mondom is ma­gamba, az egyik biztos tanítónő. Vasárnap délután van. Szarmel­léki mint valami félelmetes gólya, a gyárkéményhez közeledik. Pon­tosan a pereménél meredeken a magasba emelkedik. Egyik kezé­vel a repülőgépet kormányozza, a másikkal a szeretőinek integet.- Én szoktam vinni a dobot a te­metéseken - mondja nagy komo­lyan Tonda, mint mikor valaki a foglalkozásáról beszél. - A ház- I tói a templomig, onnan meg a te­metőig. Apu külön erre a célra f csinált egy talicskát, azon viszem a dobot, és huszonhárom koronát kapok a temetőig meg vissza. Mag­nóra gyűjtök. Ha az emberek ez­után is olyan ütemben haladnak, mint ahogy az utóbbi időben, nem soká kell várnom, hogy megle- | gyen. Lakodalmakra is viszem ) a dobot, de olyankor apu csak ; a kisebbet használja. Minek kop­tatná a nagyobbat, amikor semmi szükség rá. A lagziba pénzt nem adnak egy fillért se, viszont mindig itatnak. A minap Pospísil úrnak a születésnapján játszottunk, az töltött nekem egy nagyfröccsöt, aztán rögtön egy másikat, úgyhogy még harmadnap is alig találtam meg a járda szélit. Apu? Iszik az is, de a legfur­csább az idősebbik bratyóm. Se lagziba, se temetésen nem iszik. Otthon meg a halottnak is kiiná a szemit. Apu vett egyszer Beche- rovkát, a szekrény tetejére tette, de nem soká már hűlt helye volt. Nem egyedül jár ám rá, én is besegítek neki.- Ászt a kölköt ide ne eressze nekem - mondja Soucek úr. - Ez már csak olyan kutakodós família, tuggya? Az igaz, hogy muzsikának is, hogy a népek szeressék őket. mégse szereti őket senki.- A kölyök arról nem tehet.- Tudom én azt, de ő már csak olyan szaglászós, tuggya? Nem is az övék vóna, ha másmilyen lenne, olyan minden lébe kanál, hogy na. Spicli lesz ebből, majd megláttya! A volt kocsmárosnét, aki nemrég még ugyancsak jó húsban volt, most majd elfújja a szél. Masszív, nagy házban lakik, pedig magányosan gubbaszt a konyha sarkában. Bedolgozó­ként keresi a kenyerét: kesztyűt köt, és nem telik el nap anélkül, ! hogy meg ne eredne a könnye.- Mondogattam én neki, ne lopj, apus, de mintha az ördög bújt volna belé. Mit számít, hogy volt mit a tejbe aprítanunk, mikor éj- I szakánként ijedten riadtam föl. Nyüstöltem eleget, rágtam a fülét: hagyd már abba, fölépült a vityilló, megvan minden, ami kell, térj ész­re, mert egyszer még ráfizetünk. Nem tudta abbahagyni. Volt egy bandája, azok rángatták bele az egészbe. Bohus így, Bohus úgy, holnap jön az áru. Műanyag tartá­lyokban lopták ki a húst a trágya alatt, és az én apusomnak adták el nyersanyagnak. Olyan bifsztek lett ; belőle, hogy még Prágába is híre jutott, a mai napig is emlegetik. Én minden egyes szállítmányt megsi­rattam, de apusnak nem lehetett beszélni.- Marenka, mondta szegény, í mind a tíz ujjúkat megnyalják utá­na. Mindenkinek csak jót teszünk ezzel, lopásról itt szó sincs. Gon- * dőld meg: honnan tudnák külön- f ben az emberek, milyen az igazi bifsztek meg a borjúszelet? Kész a ház, vettünk tévét meg beépített konyhabútort, de mit ér az egész az apus nélkül? Mikor már meg­volt mindenünk, mondtam neki, S apus, most már ne lopj többet, nem kell semmi más. Engem akkoriban már meg-megállítottak az utcán az emberek, és figyelmeztettek: asz- s szonyom, beszéljen a fejével, mert lesittelik, meglátja. Lehetett is an­nak beszélni! Egyszer bundát vett az egész családnak, és kierőszakol­ta, hogy fölvegyük, és abban kor­zózzunk vasárnap délután. Én egy­szer halottak napján abban a bun­dában mentem ki a temetőbe, és buzgón imádkoztam a mi Urunk­hoz, hogy bocsásson meg a mi : apusunknak. De itt nem segített már az Úristen se. Az apusnak teljesen elment az esze. Egyszer egy fehér hatszázhármassal állított haza, abba aztán betuszkolt ben­nünket, és elvitt sétakocsikázni. Tudta akkor már az egész város, hogy a mi apusunk nemsokára ülni fog. Annyi ilyen eset volt már, nem tudták abbahagyni, míg le nem sittelték őket. Lecsukták a mi apu­sunkat is. (Folytatjuk) Balogh Magdolna fordítása

Next

/
Oldalképek
Tartalom