Vasárnap, 1990. július-december (23. évfolyam, 27-52. szám)

1990-09-21 / 38. szám

EJ i/asárnap Negyvenöt éves vagy, egyesek szerint alkotókorod csúcsán. Ideg­sejtjeidben háború, sztálinizmus, ku- lákozás, aztán jöttek a nyüzsgő diák­évek, válóper, gyermeknevelés, ma­gánéleti zűrök és kiteljesedett pilla­natok, új házasság, kényszerű mun­kahelyváltások, béklyók agyadban és kezeden, sírógörcsök, rebellisnek is kikiáltanak, na és persze emberi gyarlóságod. Huszonöt éve nevelsz és oktatsz alap- közép- és felsőfokon. Imádtad agyoncsépelt, tekintély­vesztett hivatásodat, valakiknek mégis nemegyszer sikerült kitaszíta­niuk életedből. Hogy visszaszerezd foggal-körömmel, a családról, javak­ról kellett lemondanod. Ragaszkodó fajta vagy, beleszerettél egy iskolá­ba, mindig azt mondtad, „ezt nekem találták ki“. Elvitték a fejed fölül, kétszer is. Hányódtál, ahová lehetett, mert sem hős, sem hősködő nem voltál soha, a szüleid meg elfelejtet­tek könyököt adni neked. Lóg kezed tehetetlenül. Van három (ma má kétes értékű­nek tetsző) diplomád, amelyért ala­posan megdolgoztál, de vajon mi­nek, ha némelyek képesítés nélkül is többre vihették, mint te. Pályaté­vesztett volnál? Miként József Atti­la, te is melléfogtál a „magamban bíztam“ életfilozófiával, a „szellem és szerelem“ hitével. Rossz lóra tet­tél - mondták. Kedvenc állatom, bármilyen is — mondtad. Fordíts há­tat - tanácsolták. Ahhoz vérátöm­lesztés kell - vágtad oda nekik. Voltál kutatók és szerkesztők munkatársa, voltál Európában utaz­gató énekkaros, Csemadok-építő amatőr énekes, színjátszó, szavaló és szavaltató, ilyen-olyan szakbi­zottságok tagja, tankönyvíró, szak- tanácsadó és még ki tudja, mi. Mind­ez sikerélmény. Van mi értékesebb annál? Kitüntetést nem kaptál soha, való­színűleg azért, mert nem is vártad; dicséretből, hízelgésből, támadásból viszont kijutott bőven. Jutalomosz­táskor hátul maradtál mindig, pár­ton- és hatalmonkívüliek, a szerény „igáslovak“ sorában, távol a húsos­fazéktól, pedig dolgoztál, nemcsak ugyanannyit, mint más. Utáltad az önteltséget, szószaporítást, hatal­maskodást, a tettek embere vagy - ráfizettél. Nem, nem azzal, hogy nincs ki­tüntetésed és pénzed, hanem azzal, hogy huszonöt éve tartó vágtád köz­ben „egyenes gerinced“ (amelyre mindig nagyon büszke voltál) meg­roggyant, sajnos, a szó szoros értel­mében. önkizsákmányolásod vala­mint a hatalmaskodók silány ötletei­nek megvalósítása szétzilálta ideg- rendszeredet, agyvelődet. Baj az is, hogy a „kaméleon-...“, a „rinocé- rosz-...“ és a „hajókötél-“ ismeret­len számodra. Már ott elvétetted, hogy nőnek születtél, tied lett a szü­lés és az elvetélés fájdalma, de nem lett tied teljesen az anyaság öröme, mert gyermeked felfogóképességé­nek legcsodálatosabb első öt évét a nagymamára és a fizetett „felvi­gyázóra“ bíztad, hisz családfenntar­tóként dolgoznod kellett. Egyébként is kellett volna, és egyébként is akar­tál. (Akkor még nem ismerted hiá­nyod következményeit a gyerme­kedre nézve, no meg a világot is meg akartad váltani.) Azóta (is) aktív pedagógus-, feleség- anya- és gyer­mekszerepben vagy s még jó néhány másfélében egyidejűleg. Nem tudod már, hány műszakban dolgozol, mennyi időt fecsérelsz kényszerű utazásra, várakozásra; évek óta áll­va kapod be az ebédet, ha ebédelsz egyáltalán. Nincs időd, pénzed ma­gadra, pihenésre, szórakozásra; már letettél utazási terveidről, már visz- szavontad a folyóirat-megrendelése­idet, már fogadhoz vered a garast, nem vásárolsz könyveket, nem mész fodrászhoz, módosítottad étren­dedet. Máshol (filmekben látsz ilyet) du­kálna neked egy családi ház, zajtalan helyen, ideg- és szempihentető zöld­del, egy „bejárónő“, aki nem tűmé meg a többhetes port és a mosatlan edényt a lakásodban, egy személy­autó, számolatlan benzinpénzzel, egy, ízlésed szerint összeállított saját könyvtár, egy, hatalmaskodók nél­küli, kellemes munkahely alkotó lég­körben, emberbecsülő környezet, vi- lágkörút, ökológiai biztonság, egész­séges életvitel. Nem igaz, hogy alkotóéveid csú­csán vagy. Eljutottál a „mihez kap­jak“ korszakodba. Idős, betegeske­dő szüleidnek egészséget, erőt akarsz kicsikarni a sorstól, a gyerme­kednek tetőt a feje fölé, és egziszten­ciát, hogy legalább majd az értelmes kis unokád legyen boldog ember. Neked is vannak földi és nem földi álmaid, anyagiak és szellemiek egy­aránt. Az elsőről máris lemondhatsz, hisz a benzint sem tudod megvenni a havi 2700-ból, amit főiskolai ad­junktusként tisztán megkeresel, de kompenzálhatsz a másikkal, a szelle­mivel: mert aligha akad a világon még egy tanszék, ahol „megenge­dik“, hogy 10-14 órát oktass heten­te, 4-5 diszciplínában „mélyülj el“ egyidejűleg, közben képezd magad teljes erőbedobással, a hét egy nap­ján utazz ki pedagógiai gyakorlatra, végezz kutatómunkát, publikálj és konzultálj, légy ott minden rendez­vényen, és ne „terpeszkedj“ túl a rád kiszabott négyzetméteren, az irodában. (Megjegyzés. Minél maga­sabb a főiskolai tanár tudományos fokozata, illetve beosztása, annál alacsonyabb a kötelező óraszáma, magasabb a fizetése és több a ráeső négyzetméter az irodában.) Rossz lóra tettél, mondják, s te nem vágsz vissza. Nagy balgaság, hogy mind­ezen túl, végső kétségbeesésedben - Mohik, Bősök, ózonlyukak stb. miatt - a természetgyógyászat, a bi­okertészet, az ökológia morzsáit is kapkodod, holott tudod, elkéstél. Mit várhatsz még? 200—400 koro­nás fizetésemelést, több munkát, életszínvonalad csökkentését, rom­lását egészségednek, fokozódását kárhoztatott túlérzékenységednek. Hogy nemcsak a munka-, de az élet­kedv is csökken, elveszíted megma­radt humorérzéked, akárcsak a bará­taidat. Vagy egy hamleti alterna­tívát? Nemcsak tanítónak, nőnek, ha­nem magyarnak is születtél, s ezen a tájt: 1. A szülőföld talajának illatát úgy hordod magadban, hogy minden más egyéb csak bűznek hat. Ha in­nen mozdulni akartál, megbénult az idegrendszered, megmerevedtek ízületeid. Kertedben őseid szavára serken a fű és a kukorica, itt kaptad, itt tudod táplálni életed, az életet. Nyelved íze minden egyéb íz fölött áll, ilyen az állapotod, életközeged. Békés, nép- és embertisztelő termé­szet vagy, a korlát és korlátoltság lazít csupán. Teljes életet élsz: vannak baráta­id, ellenségeid, vannak irigyeid, saj- nálóid, tudsz sírni és nevetni. Ha érzékeidet tompítja is az idő és ön­gyilkoló életmódod, az agyad, a szí­ved még működik, ötleted rengeteg van, mindenről van véleményed, a tempód, akár a forgószélé; hited, reményeid, terveid agyoncsaphatat- lanok, jóllehet nevetésed charme-ja gyakran iróniába fanyarodik, éne­ked már ritkán hallani, a mesevilágot és művészeteket is alig élvezed már, odébb lökték őket a gondok. Valami szakbarbárfélének készülsz. Vigasz­talódj, mert nem vagy egyedül! De most már ünnepeljünk! Mondd el, mi a kívánságod kettős jubileumod alkalmából! Egy nekem tetsző csodát kérek az Istentől, amely embert és emberisé­get „emberi“ szintre emel. Ámen! Laczkóné Erdélyi Margit „ Kit ették a holttestet... Egy őszi napon - egész pontosan 1961. október utolsó napján - kézi­ratot vittem az Élet és Irodalom szerkesztőségébe. Benyitva a főszer­kesztő szobájába, éppen „őrségvál­tás“ kellős közepébe cseppentem: Szabolcsi Miklós Dobozy Imrének adta át a posztját, mert vissza kívánt térni a tudományos kutatómunká­hoz, amely jobban vonzotta, mint a lapszerkesztés. Már éppen távozni készültem, amikor hirtelen nyílt az ajtó és Hidas Antal lépett be, dú­dolva: Kitették a holttestet az udvarra, nincsen, aki véges-végig sirassa... Arcán nyoma sem volt a bánatnak, ajkán mosoly futott végig. Meglepődve néztünk rá. Hidas - látva meglepetésünket - sietett jókedvének magyarázatát adni:- Nyilván ti is tudjátok: a moszk­vai rádió tegnap este közölte s a reg­geli lapok is hírül adták, hogy tegnap döntést hozott az SZKP XXII. kong­resszusa Sztálin „kilakoltatásáról“, mivel az általa elkövetett tör­vénysértések, a nép tömegei ellen elkövetett embertelen intézkedések lehetetlenné tették, hogy holtteste és koporsója továbbra is a Lenin Mau­zóleumban maradjon. A döntés nemcsak a szovjet nép­tömegek, hanem Hidas Antal számá­ra is elégtételt jelentett, hiszen ő is 1990. IX. 21. ^___ egyik áldozata volt a sztálini ön­kénynek. Hat évig tartó száműzeté­séből csak 1944-ben szabadult, s még azt követően is jó ideig része­sült mellőzésben. Sándor László Egy felsült antiszemita Farkas István, az első nemzedék­hez tartozó szlovenszkói író antimi- litarista írásai már gimnazista ko­romban felkeltették érdeklődése­met, de magával az íróval csak fel­nőtt koromban, a harmincas évek második felében ismerkedtem meg. A találkozásra a Csehszlovákiai Ma­gyar írók Gazdasági Egyesületének alakuló közgyűlése alkalmával ke­rült sor. Az egyesület megalakulása elé nagy várakozásokkal tekintettek a szlovenszkói magyar írók, ezért csaknem valamennyien megjelentek a közgyűlésen, amely 1938 júliusá­ban zajlott le Kassán, a Kazinczy Társaság helyiségében. Az alakulás formaságai után sor került a vezetőség megválasztására. Javában folytak a jelölések, amikor valaki - ha nem csal az emlékeze­tem: Darkó István - engem javasolt a választmányba jegyzőnek. Eddig ellenvetés nélkül, simán ment min­den, ekkor azonban váratlanul meg­szólalt Farkas István:- Ellenzem - mondta zord hangon. Mindenki meglepődve nézett rá.- Mi a kifogásod? - kérdezte a kor­elnöki tisztet betöltő Gömöry János.- Rontja az arányt - jelentette ki rejtélyesen Farkas István. A hirtelen támadt csendben Palo­tai Boris szólalt meg. Elsőként ő fog­ta fel, mire céloz Farkas.- Pista, maga téved. Sándor Lász­ló nem „rendezetlen“ vallású - mondta enyhe gúnnyal a hang­jában. Farkas István, akinek kisebb-na- gyobb antiszemitáskodásokért ké­sőbb sem kellett a szomszédba men­nie (s amelyekért a felszabadulás után felelősségre is vonták), ekkor kényszeredetten visszavonta ellen­vetését. Balogh Edgár és a Securitate 1986 őszén Balogh Edgár idézést kapott a kolozsvári biztonsági szer­vektől, a Securitatétól. A Babe§-Bolyai Egyetem nyugal­mazott tanárát, az Európa-szerte is­mert írót, publicistát kellő tisztelettel fogadták a hivatal emberei. Hellyel kínálták, majd idézésük lényegére térve, feltették neki a kérdést:- Domnule Balogh, ugye önnek nemrég két könyve jelent meg Ma­gyarországon? Balogh Edgár sejtette, hová akar­nak kilyukadni. Jóllehet, tartott tőle, hogy nem ússza meg a dolgot szára­zon, nyugalmát megőrizve, habozás nélkül válaszolt:- Elnézést, helyesbítenem kell önöket, ugyanis nem két, hanem három könyvemet adták ki a közel­múltban Magyarországon. A Hídve­rők Erdélyben és a Magyarok, romá­nok, szlávok című köteteimet ottani barátaim állították össze. Az első kötetbe a kolozsvári Világosságban megjelent cikkeim, a másodikban pedig szerte a lapokban világot látott tanulmányaim, interjúim kerültek. Magyarországi barátaimnak nem tilthattam meg, hogy ezeket az íráso­kat kiadják. A harmadik könyvem emlékirataim befejező kötete, a Fér­fimunka volt. Ennek a kötetnek tör­ténete van. A könyv kéziratát annak idején a bukaresti Kriterion könyvkiadónak adtam át. A kiadó igazgatója azonban azzal adta visz- sza, hogy illetékes helyen nem járul­tak hozzá könyvem kiadásához. Mi­vel a budapesti Magvető Könyvkia­dó vállalkozott a kiadásra, eljuttat­tam kéziratomat a kiadóhoz. A tel­jesség kedvéért megjegyzem, hogy ezek a könyveim — mint nyilván önök is tudják - nem kerültek forga­lomba Romániában. A biztonsági szervek emberei ösz- szenéztek, majd vezetőjük így szólt:- Felhívjuk a tanár úr figyelmét, hogy a fennálló rendelkezések sze­rint román állampolgárok műveiket kiadás céljából csak a Román Irodal­mi Alap útján juttathatják külföldre. Ha a jövőben megszegné ezt a ren­delkezést, kénytelenek lennénk eljá­rást indítani ön ellen. Balogh Edgár tudomásul vette az elhangzott figyelmeztetést, de nem árulta el, hogy Josef Mariin erdélyi szász íróról készült monográfiájának kéziratát már korábban eljuttatta egy budapesti kiadóhoz. Az időközben bekövetkezett ro­mániai politikai fordulat következté­ben Balogh Edgárnak nyilván nem kell attól tartania, hogy e műve ma­gyarországi kiadása miatt eljárást in­dítanak ellene a romániai hatóságok. KÉSZÜLŐDÉS A NAGY ÚTRA EGY KIS PIHENŐ Gunits László felvételei (Léva)

Next

/
Oldalképek
Tartalom