Vasárnap, 1990. július-december (23. évfolyam, 27-52. szám)
1990-09-14 / 37. szám
dBUJgse/i g 1990. IX. 14. mW .,,,,, WTrririilf1^^ -'.'IW% ÍP ^ájr Ágnes felvétele Darvas Ivánnal Igen, még a nyár elején majd tucatnyi kérdés kíséretében levelet írtam Darvas Iván magyar „honatyának“, a pesti Vígszínház nagy hírű művészének, azzal az óhajjal, hogy beszélgetésünket közreadjam a hazai sajtóban. Az ember tervez, persze a körülmények másként döntenek, így aztán csak hosszú hetek múltán kerülhet elképzelésem megvalósításra. En hosszabb-rövidebb csehországi üdüléssel próbáltam beteg szívemet kicsit mozgékonyabbá tenni, riportalanyom pedig mondja el maga. S bevezetőként idézném is hozzám intézett levelének egy részét. KEDVES JENŐKÉM! Mindenekelőtt hadd szögezzem le: rettenetesen rös- tellem, hogy leveledre csak most reagálok. Nagyon bánt, hogy pont egy régi harcostárssal bántam el így. Kérlek, próbáld megbocsájtani az eljárásomat! Ami a lényeget illeti: Végre, végre, végre! Boldog vagyok, hogy végül is, mégiscsak egyenesbe jutott életed szekere! Még ha valamelyest tovább tartott is „ez az egész cirkusz“, mint akkor hittem. Nagy örömmel venném, ha személyesen is találkozhatnánk. Pillanatnyilag úgy áll a helyzetem, hogy 5 nap múlva Münchenbe utazom és már csak szeptember legvégén jövök haza. Úgy gondolom, akkor kéne egyeztetnünk az időpontokat. Nagyon örülnék, ha Pesten láthatnánk egymást, de szívesen elmennék Pozsonyba is. Majd meglátjuk! Amennyiben még aktuális az Új Szó számára készítendő interjú terve, mellékelem a kérdéseidre adott válaszaimat. Neked és szeretteidnek mindenekelőtt jó egészséget kívánok s a régi szeretettel üdvözöllek IVÁN Ezek után következzenek hát a kérdések és feleletek. KÉRDÉS: Kedves Iván! jól emlékszem még arra a vasárnapra, amikor a tragikus végű Donner Pali, író és neves rádiós kollégám Prágában bemutatott a pétervári származású édesanyádnak és apádnak, a költőnek, az egykori Prágai Magyar Hírlap szerkesztőjének. Ekkor ismerkedtem meg a két Darvascsemetével, kik akkor még rö- vidnadrágos gyerkőcök voltatok. Emlékszel-e még erre az időre? VÁLASZ: Már hogy ne emlékeznék! Igaz, egy fél évszázadnál Is több idő telt el, de az „Arany Prágában“ töltött másfél évtized azóta is úgy él bennem, mint a mesebeli, tündéri, vissza- hozhatatlan aranykor emléke. Visszacseng bennem máig is a szentimentális, de olyannyira szívhez szóló, buta, kis dallam: „Nikdy se nevrátí pohádka mlá- dí, ze vsech pohádek tá nej- hezcí.“ KÉRDÉS: Számunkra igen jó érzés, hogy az egykori prágai magyar srácban ma a magyar Országgyűlés képviselőjét köszönthetjük. Tartod-e még a Moldva-parti fővárossal a lelki kapcsolatot? VÁLASZ: Hosszú időn keresztül leginkább negatívumban mutatkozott meg ez a „lelki kapcsolat“. 1968 óta nem vitt rá a lelkem, hogy betegyem a lábamat csehszlovák területre. Egyszerűen nem tudtam volna elviselni, hogy ferde szemmel nézzen rám valaki, hogy szégyenkeznem kelljen a magyarságomért, hogy egy kalap alá vegyen bárki is a megszállókkal. Ezért inkább szenvedve, kínlódva, lemondtam a prágai utazásokról. KÉRDÉS: Te szerinted, akinek gyökerei édesanyád révén Pétervárhoz, atyád révén a gö- möri tájakhoz és ugyanakkor Prágához és Budapesthez is kötődnek, miként lehetne az utóbbi időben mesterségesen eltorzított viszonyokat a két ország közt barátságosabbá tenni? VÁLASZ: Egyetlen módon: permanens dialógussal. Mindkét fél rengeteg könny, vér, igazságtalanság és sérelem fájdalmas emlékét hurcolja a lelkében. Csak a teljes őszinteséggel, mélységes odafigyeléssel, türelemmel és toleranciával vezetett párbeszéd teremtheti meg a megbékélés alapjait. KÉRDÉS: Mit kívánnál ennek érdekében Te tenni? VÁLASZ: Nagyon kis pont vagyok én ahhoz, hogy komolyan hozzájáruljak ehhez a folyamathoz. De talán már az is jó szolgálatot jelent, hogy igazságot keresve, őszintén válaszolok kérdéseidre! KÉRDÉS: Hogyan képzeled „honatyai“ szerepkörödben való fellépéseidet, és mik a terveid? VÁLASZ: Egy liberális esz- meiségű, intellektuális beállítottságú, polgári elveket valló, ellenzéki frakció tagjaként ülök a parlamentben. Ez eleve meghatározza feladataimat, valamint lehetőségeimet is. Frakciótársaimmal együtt mindenfajta nacionalista, soviniszta, kisebbségellenes, kirekesztő politika ellen vagyunk; egy igazságosabb, hatékonyabb, nyitott piac- gazdaságot folytató, európai értelemben vett polgári társadalomért küzdünk. KÉRDÉS: Vagy húsz esztendeje, tán több is, egy egész napon át, a késő éjszakai órákig, kisebb-nagyobb megállókkal, együtt koptattuk a budapesti flasztert. Ä Vígszínháznál kezdődött. Onnan átugrottunk a szemközti kávéházba. Ott, Te, akkor, az asztalszomszédok nagy csodálkozására, velem kizárólag csak csehül voltál hajlandó értekezni, valamiféle hirtelen támadt múltidézés szállt meg akkor Téged? VÁLASZ: Nem emlékszem már pontosan az esetre. Lehet, hogy nem akartam, hogy más is értse, miről beszélünk. De az is lehet, hogy egyszerűen csak jólesett megint egy kicsit csehül beszélni. Idővel sajnos úgyis rettenetesen sokat felejtek. KÉRDÉS: Később gyalogosan átmentünk Budára, volt tanárom, Harmos Károly festőművész lányához és unokájához. Pár napos pesti tartózkodásom idejére náluk szálltam meg, s megígértem nekik, elhozlak hozzájuk. Oda- és visszaútban, mindkét esetben érintettük a - Fő utcai Törvényszéket. Mentünkben nem, ám jöttünk- ben elbeszélted nyaktörő, majd letartóztatásodhoz és elítélteté- sedhez vezető látogatásodat ebben az intézményben. VÁLASZ: Valóban arra jártunk, de itt Te emlékszel pontatlanul! Nem a Fő utcai börtönhöz fűződik a „balhém“, hanem a Gyűjtőfogházhoz. Onnan szabadítottam ki 1956 októberében 120-150 politikai foglyot, köztük a 10 évre elítélt testvérbátyámat. KÉRDÉS: Egyik este vacsoravendéged voltam a Fészekben. Zsolnay Hédi odaült asztalunkhoz és aranyos kedvességgel csacsogni kezdett egy általam rendezett pozsonyi nyilvános rádiós esztrádról, melyen ő is szerepelt, sőt vele együtt szegény Kazal Laci is és az örök mókamester, a másik Laci, a kis Kabos. Ha már beleeveztem effajta „bel- ügyekbe“, elmondanád-e, miért változtattál új keresztnevet? VÁLASZ: Csakugyan, eredetileg Darvas Szilárdnak hívtak. De amikor 1946-ban először színpadra léptem, az ugyancsak Darvas Szilárd nevű, kitűnő konferanszié, újságíró és humorista megkért, változtassak nevet, nehogy összetéveszthessenek minket. Miután ő volt az idősebb, és ó működött már régebben ezen a pályán, természetesnek vettem, hogy eleget teszek a kérésének. Színházi főnököm, nagyszerű mesterem és atyai jó barátom, Várkonyi Zoltán volt az, aki ekkor az Iván nevet ajánlotta. Azóta hivatalosan is így hívnak. KÉRDÉS: A régi republiká- ban, az akkori magyar színtársulat igazgatója, Földes Dezső, minden esztendőben egy-egy budapesti művészt elhozott Komáromba, Pozsonyba vagy más szlovákiai városba. Emlékszem, még gimanzista koromban mennyire rajongtam Rózsahegyi Kálmán bácsi alakításáért a Légy jó mindhalálig-ban, vagy a Cigányban. Mondjad, Iván, részünkről nagy őrültség lenne, ha az „őrült naplójában“? szeretnénk látni nálunk? VÁLASZ: Az „Őrült naplója“ című Gogol-produkciót 1967-től 1978-ig, tehát megszakítás nélkül 11 évig játszottam a Pesti Színházban. De 12 évvel ezelőtt' (kb. 500 előadás után) lekerült a műsorról. Tavaly óta ismét játszunk egy monodrámát. Patrick Süsskind: „A nagybőgős“ című, roppant mulatságos, érdekes, ugyancsak egyszemélyes darabját. Amennyiben megállapodnál a Pesti Színházzal egy pozsonyi vendégjáték ügyében, részemről semmi akadálya nem lenne a fellépésnek. Igen nagy örömmel játszanék valamelyik pozsonyi színpadon. KÉRDÉS: Most egy teljesen privát jellegű kérdés. Mifelénk a verebek is azt csiripelik, hogy Pesten Darvas Ivánban nemcsak a nagy színészt tisztelik, de a boldog és mintaszerű apát is. Tudom, nem illik csőstül betörni, ám régi ismeretségünk alapján, talán feltehetem a kérdést: Iván, ugye irigylésre méltó családapa vagy? VÁLASZ: Irigylésre méltónak semmiképp nem tartom magam. Tény azonban, hogy amióta 18 évvel ezelőtt családot alapítottam, és két gyönyörű gyerekkel áldott meg az Úr, azóta bizony alapvetően megváltozott az életem. Azóta számomra legelső helyen a család áll. Egyébként tudatában vagyok annak is, hogy sokan igenis irigyelnek ezért. KÉRDÉS: A hatvanas évek végén hozzám intézett leveledből kívánnék egy nyúlfarknyi részt befejezésül idézni. Máig is hálás vagyok akkori baráti kitárulkozásodért. íme, a levélnek néhány sora: „Nagyon jól tudom, hogy a tiédhez hasonló helyzetben édeskeveset ér a vigasztalás, de szent meggyőződésem, hogy nem tarthat sokáig ez az egész cirkusz. Csak az egészségedre vigyázz, ez a legfontosabb. Nem lehetne Pestre jönnöd? Itt mégiscsak oldottabb a légkör! írd meg, miben lehetnék segítségedre, vagy mit tehetnék érted? Várom soraidat és sok szeretettel ölellek:.. .„Kedves Iván, hogyan összegeznéd beszélgetésünket? VÁLASZ: Hajtsuk meg mélyen a fejünket, és adjunk hálát, hogy megadatott Neked is, nekem is, hogy még életünkben megláthassuk az ígéret földjét. Mindig tartsuk szem előtt, hogy nagy kegyelemben részesültünk. Úgy próbáljuk leélni a még előttünk álló éveket, hogy sose váljunk méltatlanná erre az ajándékra. Kedves Iván, hálásan köszönöm visszaemlékezésedet és emberi nyilatkozatodat. Köszönöm magam és az Új Szó olvasói nevében. A viszontlátás reményében nagy szeretettel ölel Nagy Jenő