Vasárnap, 1990. július-december (23. évfolyam, 27-52. szám)

1990-08-10 / 32. szám

Az utóbbi évtizedekben dr. George M. Adorjány, mint pénzügyi és kereskedelmi szakember mind az öt világrészen megfordult. Legutóbbi munkahelye a kanadai Alberta Állam minisztériuma volt, ahol 1977-től 1990 májusáig gazdásági-kereskedelmi és fejlesz­tési miniszterhelyettesként dolgozott. A leg­utóbbi négy év folyamán főleg Tajvanra, Dél- Koreára, Japánra, valamint az NSZK-ra kon­centrálta figyelmét, ahonnan közreműködésé­vel nagy megrendelések érkeztek Kanadába. Nyugdíjba vonulásával korántsem fejezte be aktív munkásságát. A kormány három évre szóló szerződést kötött vele, kinevezte euró­pai kereskedelmi és befektetési főtanácsosá­nak. Lapunknak ebben a tisztségében nyilat­kozott, első középkelet-európai útja kezdetén.- Engedje meg, hogy minde­nekelőtt leszögezzem: mindnyá­jan nagy szimpátiával figyeljük azokat a változásokat, amelyek Középkelet-Európában elkez­dődtek - mondta 'Adorjány úr. - A fejlemények alapján a mi­niszterelnökség Kanadában úgy döntött, hogy Európát külön kell kezelni, s jó lenne, ha ezt az egész ügyet egy olyan ember venné kézbe, aki ismeri ezt a ré­giót, aki csaknem anyanyelvi szinten tud szót érteni az itteni emberekkel. Nos, a választás rám esett. • önnek tehát vannak európai kötődései?-Természetesen. Az édes­apám Kisgéresen volt reformá­tus lelkész. Világraeszmélésem ehhez a bodrogközi faluhoz köt. Itt éltem le gyermekéveimet. Kü­lönben Kárpátalján, Nagybe- reznán születtem, ahol a nagy­apám járásbíró volt. Édesapám egyébként Erdélyből menekült Nagybereznára. A gimnázium alsó négy osztályát Kassán vé­geztem, majd Sárospatakon Négyszemközt a Kisgéresből elszármazott George M. Adorjányval, a kanadai kormány kereskedelmi főtanácsosával géresben meglátogassam édes­anyámat. • Mint a kormány gazdasá­gi és beruházási főtanácsosá­nak mik a feladatai?- Az integrációért vagyok fe­lelős.. Tanulmányoznom kell a középkelet-európai országok struktúráját, hogy megtanuljuk annak a módját, miképpen tud­nánk a legeffektívebben segíte­ni, kölcsönösen hatékony együttműködést kiépíteni. Ter­sek kiépítését szeretnénk előre­mozdítani, amelyeknek három­négy, sőt több águk is lehetne, s kihatnának az egész világra. • Mondana valamilyen példát?- Vegyük akár a korszerű olajtechnológiai berendezése­ket. Tételezzük fel például, hogy Iránnak, Szíriának vagy a Szov­jetuniónak szüksége lenne olaj­kazánokra. Nos, ha Kanada sek. Amint a bélyi Tisza vendég­lőben láttam, az már egyenesen nevetséges. A főnök, a sze­mélyzet és szinte mindenki ma­gyarul beszélt, de a tányérokon csak szlovák és orosz felirat van, az étlap szlovák és a föúr így szól oda a pincérnek: ,.Hoz­zon a vendégnek egy bulhars- kyt!“ Esküszöm, ha erről valaki filmet készítene, vagy a Spiegel írna róla, az egész világ ezen röhögne. Persze, mindez ko­rántsem ilyen vicces, ha komoly nyugati együttműködést akarunk kiépíteni. A sajtóból látom, hogy az országban kiéleződött a cseh-szlovák ellentét, s van­nak, akik a nemzeti kisebbsége­ket is korlátozni igyekeznek em­beri jogaikban. Ezek a dolgok igen veszélyesek, kulturális, po­litikai éretlenségre vallanak, s csökkentik az üzletkötési esé­lyeket is. Egy példát is felhozha­tok, jóllehet nem innen, de úgy vélem, jó arra, hogy felnyissam a szemeket. A japán Suzuki cég Spanyolországban, Vigo kör­nyékén - ahol baszkok élnek - már félig felépített egy gyárat, amikor úgy döntött, inkább Ma­gyarországra telepítik az üze­met. Nem akarták kitenni magu­kat annak a veszélynek, hogy elrabolják valamelyik »vezetőjü­ket, vagy ami még rosszabb: azzal vádolják őket, hogy a baszkok oldalára álltak. Sovi­nizmus, nacionalista villongások- m Ilii)# np mi k aNuni jpwi „..«e UIVT AKIALHHv iAei/ C7IMT& w|Kn .MyACpf|l»n ylali* * érettségiztem, és egyetemi ta­nulmányaimat Debrecenben kezdtem el. A háború alatt orosz fogságba estem, és csak 1948- ban engedtek haza. Itthon a jö­vőt eléggé kilátástalannak ítél­tem meg, ezért Cheben keresz­tül kiszöktem Németországba, onnan pedig Svájcba mentem, ahol a református egyház támo­gatásával elvégeztem az egye­temet. A jogi doktorátus meg­szerzése után Ausztráliába ván­doroltam ki, ahol az Egyházak Világszövetségének a megbízá­sából a bevándorlási iroda ve­zetője lettem. Később - szintén az egyház javaslatára - az ENSZ gazdasági és műszaki se­gítséget nyújtó osztályára vettek fel. Legtöbbet Indonéziában dol­goztam. Az ottani szigetek több­sége akkoriban szabadult fel a gyarmati sorból. • Hány évig volt az ENSZ alkalmazottja?- Kilenc és fél évig. • Miért hagyta ott?- Rengeteget kellett utazni, és ekkor már két gyermekem volt. Váltottam, elvállaltam a leg­nagyobb ausztráliai áruház hir­detési osztályának vezetését, de a házasságomat már így sem tudtam megmenteni. Ezek után képtelen voltam Ausztráliában maradni, 1963-ban Kanadába mentem. Egy év után a gyerme­keim, Emese és Attila is utánam jöttek. • Kanadában is talpom tu­dott maradni?- Kezdetben nem ment az olyan simán, a képességeimet ott is bizonyítanom kellett. • Például hogyan?-Hát úgy, hogy megmutat­tam, tudok eladni. Eleinte autó­kat vittünk Torontóból északra, Alaszkába. Az üzlet beindult, úgyhogy felvettek egy kanadai pénzintézetbe. Itt mindenekelőtt a nyelvtudásomat hasznosí­tottam. • Hány nyelvet beszélt, amikor Kanadába érkezett?- Angolul, németül, franciául, spanyolul. Portugálul is megért­tettem magam - és hát tudtam magyarul, oroszul, szlovákul. A pénzintézetnek négy év alatt megszereztem Dél-Amerikát, s ezért kineveztek nemzetközi alelnöknek. Ezután kezdtem szervezni az arab világot. Tizen­két évet töltöttem ennél a pénz­intézetnél, és rengeteg tapasz­talatra tettem szert. • Ezek a tapasztalatok jut­tatták a minisztériumi ál­láshoz?- Minden bizonnyal. A kiírt pályázatra beérkezett 185 je­lentkező közül a meghallgatá­sok után engem választottak. • Negyvennyolc óta volt módja valamikor hazaláto­gatni?- 1984-ben járt itt egy kana­dai kormányküldöttség, melynek tagja voltam. Természetesen szakítottam arra időt, hogy Kis­mészetesen azt is szemmel kell tartanom, hogy mi történik a Kö­zös Piacban, ugyanakkor a pénzintézetekben, a világ­bankban stb. • Európa középső és keleti része iránt megnőtt az érdek­lődés, ami alighanem ahhoz is elvezet, hogy a beruházni akaró tőkések között versen­gés alakul ki a jobb pozíciók megszerzéséért. Látja már en­nek valamiféle jeleit?- Az természetes, hogy most már több szakember látogat el ebbe a térségbe. Úgy tapaszta­lom, hogy itt mindenki számára bőven akad lehetőség és hely, de ha jól megfigyelte, eddig va­lóban komoly segíteni akarás Németországon kívül csak Amerikából és Kanadából érke­zett. • Mi motiválja a kanadai ér­deklődést?- Nézze, mindenekelőtt azt kell leszögezni, hogy Kanadá­nak nagyhatalmi törekvései ed­dig sem voltak, és most sincse­nek. Nos, ez az érem egyik oldala. A másik pedig az, hogy Kanada lakosainak csaknem a kilencven százaléka európai származású, tehát még a máso­dik és a harmadik nemzedéket is erős szálak kötik az öreg kon­tinenshez. Magyarországnak és Lengyelországnak már 40—40 millió dollárt adtunk az infra­struktúra fejlesztésére. Nekünk komoly szándékunk, hogy hoz­zájáruljunk a menedzserek, a nemzetközi szinten is dolgozni tudó kereskedők képzéséhez. Olyan globális együttműködé­ezeket magas színvonalon is gyártja, onnan szállítani - már a nagyságuk miatt is - proble­matikus lenne. De ha ilyen kazá­nokat a mi együttműködésünk­kel Szlovákiában, Magyarorszá­gon vagy Bulgáriában gyárta­nánk, nyilván jó piaci lehetősé­geket teremtenénk. De ez csak egy példa, mi számos terv kö­zös kivitelezését tudjuk felajánla­ni, csúcstechnológiával segíthe­tünk, hajlandóak vagyunk együttműködni a szakképzés­ben, a tudományos kutatómun­kában. • Közös vállalatok létesíté­se esetén milyen garanciákra van szükségük?- Itt Kelet-Szlovákiában is két olyan gyárat láttam, amit kor­szerűsíteni, bővíteni lehetne. Ehhez persze meg kell teremte­ni az alapfeltételeket. Tudja, amikor japánok, koreaiak vagy németek eljönnek Kanadába, nemcsak azt kérdezik, hogy mi­lyen az úthálózat, mennyibe ke­rül az energia, hanem az is, hogy milyen a közoktatás, mi­lyen a közhangulat, hogyan fo­gadnak be egy idegent? Es ezek lényeges dolgok! Megdöbbe­néssel tapasztaltam itt olyan je­lenségeket, amelyek meggyő­ződésem szerint elkedvetlení­tenék a nyugatiakat. Jártam egy gyárban, ahol a dolgozók 97 százaléka magyar, de egyetlen magyar feliratot sem láttam ott. A világon nincs olyan biztosító, .amelyik hajlandó lenne ott bizto­sítást kötni! Nálunk abban az üzemben, ahol több olasz alkal­mazott van, ott olaszul, ahol tö­rök, ott törökül vannak kiírva a munkavédelmi figyelmezteté­sajnos a világ egyes helyein még előfordulnak, de ha meg­nézzük, hogy az ilyen helyeken mennyi pénzt fektetnek be a kül­földi tőkések és mennyit egy kiegyensúlyozott, kulturált tér­ségben, akkor ezen érdemes el­gondolkodni ... • Mélységesen egyetértek önnel, s merem remélni, hogy ez az ország végül is nem lesz elfogult, sötét erők áldozata. Optimizmusra az ad okot, hogy az első szabad választá­sokat az a párt nyerte meg, amelynek európai formátumú egyéniségei, józanul gondol­kodó politikusai vannak.-r- Ezt én nem vonom kétség­be, s magam is bennük, nem pedig a szélsőséges, naciona­lista és soviniszta nézeteket val­ló csoportokban bízom. Én már minden világrészen dolgoztam. Meg kell mondanom: a világ még sohasem szimpatizált eny- nyire Európának ezzel a részé­vel, mint most. A lehetőségek szinte határtalanok, de tudni kell élni velük. • ön Budapestről érkezett Szlovákiába, holnap pedig már Varsóba utazik. Hogyan összegezné eddigi tapasztala­tait?- Lengyelországban a kor­mány huszonöt tárgyalást készí­tett elő számomra, s Magyaror­szágon is volt már néhány ko­molyabb megbeszélésem. Cseh-Szlovákiában nemrég ala­kult meg a kormány, § ezért érthető módon most a legalap­vetőbb tennivalók elvégzésével vannak elfoglalva, de Varsóból visszatérek Prágába, s biztos va­gyok benne, hogy hasznos esz­mecserét kezdünk. Szaszák György 22 1990. Vili. 1C

Next

/
Oldalképek
Tartalom