Vasárnap - az Új Szó magazinja, 1990. január-június (23. évfolyam, 1-26. szám)
1990-05-18 / 20. szám
MIÉRT ÉPPEN A KANYARODÁS? Az elmúlt esztendő statisztikája növekedést mutat a kanyarodás közben történt balesetek számában. A kanyarodásos balesetek jelentős részében gyalogos az áldozat. Vagyis az elütések baleseti formájává is lett a kanyarodás. A növekvő tavaszi forgalomban ez a továbbiakban is komoly közlekedésbiztonsági gondot jelenthet. Három érdekes megállapításra érdemes felhívnunk az autós figyelmét. Az egyik a kanyarodási sebesség megválasztásával kapcsolatos. A felmérések szerint a kocsik kanyarodási sebessége átlagosan 5-10 km/órával nagyobb, mint amit az általában szűk kanyarodási ív megengedne. Ez önmagában is veszélyes, hiszen következménye, hogy a kocsi, amely a sebesség miatt nem képes szűkén fordul», részben átsodródik a felezővonalon túlra, vezetője pedig éppen 'akkor van elfoglalva a korrigálással, amikor feltárul előtte annak az útnak a forgalma, ahová bekanyarodott. Egyszerre terheli a vezetési manőver és az új információk egész sora. A gyakorlatban a járművezetők jelentős része éppen fordítva hajtja végre a kanyarodást, mint ahogyan az ésszerű lenne. Gyorsabban érkezik a kanyarodási ponthoz, csak kanyarodás, közben veszi el kissé a lábát a gázpedálról, s miután újból egyenes irányt vesz fel, akkor lassít aszerint, hogy mit lát maga előtt. A tanácsos ennek éppen az ellenkezője lenne. Erőteljesen lassítva megközelíteni a kanyarodás helyét, kényelmes tempóban bevenni a kanyart, s aztán szinte gurulásból felgyorsítani. Az út torkolatában átkelő gyalogosokat az fenyegeti a leginkább - ez a másik megállapítás hogy az autós, ha a járda meghosszabbított vonalában nem lát gyalogost, máris megnyugszik, s feltételezi, hogy azon az úton, ahová kanyarodni fog, beljebb sem találkozik gyalogossal. Márpedig ez csak feltételezés, hiszen ezt csak a kanyarodás második fázisában képes valóban meglátni! A tapasztalat szerint éppen az úton beljebb áthaladó gyalogosok kerülnek ilyenkor veszélybe. A baleseti elemzések szerint a gázolások nagy része nem a kanyarodás kezdő szakaszában, hanem éppen a befejezéskor történik meg. A harmadik az, hogy a kanyarodások baleseti veszélye nagyobb, sajnos annak is következménye, hogy a szabálytalan parkolások miatt az útkereszteződésekben nem tartható be sem a nagyobb biztonságot nyújtó jobbra tartás, sem pedig a láthatóság nem biztosított. -amEgy felmérés szerint az olasz politikusok követik el a legtöbb gyorshajtást hatalmon lévő európai kollégáik közül. Az itáliai honatyákat legtöbbször a sztrádákon érik tetten, ahol munkanapokon 120 km/óra, hétvégén és ünnepnapokon pedig 110 km/óra a megengedett legnagyobb sebesség. A rekordot egy államtitkár tartja, aki 180 kilométeres tempóval száguldott el a rendőrök előtt. A védekezés nem olcsó A hamburgi „in-pro“ cég néhány új termékéről érdemes szót ejteni. Ők rendszeresen kiváló biztonsági, kényelmi és felszerelési cikkekkel lepik meg vásárlóikat. Az új Starttronik a kocsi típusának megfelelően variálható. Az alapja egy infrasugárral működő zárszerkezet. Ez három részből áll, az öngyújtó nagyságú infraadóból, a kocsiba beépített vevőből, valamint a villamos vezérlésű zárreteszelö szervó- motorokból. Ez utóbbiak az ajtókon kívül a motorháztető, a csomagtartó és az üzemanyag-beöntő nyílás reteszelését is végzik. A zárak reteszei csak a kódolt infrasugaras jeladó hatására oldódnak. Biztonsági okokból a zárreteszek belülről nyithatók, de reteszelödnek, ha hamis jelet kapnak, vagy erőszakkal próbálják az ajtókat kinyitni. Kiegészítő szerkezet még a Lifter és az Original típusú ablakemelő szerkezet. A Lifter a kézi emelókar helyére szerelhető, ez az olcsóbb, mintegy 100 DEM-ba kerül darabonként, az Origi- nalt az ajtó belsejébe kell beszerelni és közvetlenül mozgatja az üveget. Egy négyajtós kocsinál szerelés nélkül mintegy 800 DEM-ba kerül. Természetesen az emelők működését a Starttronik megakadályozza, ha illetéktelen személy próbálná az ajtókat kinyitni. Sokoldalú szerkezet a Park Boy nevű infrasugaras miniradar. Az adó-vevő antennák a hátsó, esetleg első lökhárítókra, vagy spojlerekre szerelhetők. Nem rádióhullámokkal, hanem infrasugárral működik. A műszerfalon - normál üzemben - 0-3 méteres ható- távolsággal jelzi például, ha parkírozásnál túl közel került a kocsi valamilyen szilárd tárgyhoz. Riasztó üzemmódban bekapcsolja a kocsi riasztó- rendszerét ha daruval felemelnék vagy kerekeit próbálnák leszerelni. Személyautón kívül lakókocsira és teherautóra is felszerelhető. Ha az ember átnézi a nyugati cégek által kínált védő-riasztó berendezések, jegyzékét, megállapítható, hogy a korszerű, megbízható készülékek Nyugaton nem tartoznak az olcsó mulatságok közé. -tA hetvenes évek elején az olaj- árrobbanás igen nagy válság jelét vetette a világ autóiparára, az autósok táborára, és gondolkodásra késztette az autógyártókat. Számos kísérlet folyt már az ötvenes évek kezdetétől a benzint, a gázolajat felváltó energia megteremtésére, amelyek még napjainkban is tartanak. A kutatás iránya az elektromosság, mint a jövő energiája felé fordult. Szinte meglepetésként hatott az a verseny, amelyet nem olyan régen Ausztráliában rendeztek. Ezen olyan járművek vettek részt, amelyek a napenergia segítségével működtek. A verseny legnagyobb meglepetését a General Motors okozta, a Sunraycer nevű járművével és annak fölényes győzelmével. Már akkor sejteni lehetett, hogy a cég igen nagy gondot fordít az elektromos áram, mint a jövő autóenergiája felhasználására. Nem telt el hosszú idő, hogy, bombaként robbanjon a hír, miszerint a GM elkészítette az első elektromos sportautóját, amely az Impact nevet kapta. Az autó karosszériája műanyagból készült és alumínium vázszerkezeten nyugszik. A légellenállási értéke: 0,19 (I). A kocsi kétajtós és kétszemélyes. A két elektromos motor az első kerekeket hajtja meg. A motorok 6000 percenkénti fordulatnál együtt 85 kW (15 LE) teljesítményt produkálnak. A jármű végsebessége 160 km/ó, álló helyzetből a 100 km/ó Bemutatjuk sebességet 8 másodperc alatt éri el. Az össztömege a 395 kg-os akkumulátorokkal együtt csak 997 kg. Terhelhető tömeg 160 kg. A bolygókerekes sebességváltó áttétele 10,5:1. A 32 akkumulátor egyenként 10 voltos, soros kapcsolású. Élettartama 32 ezer kilométer. A kocsi ajánlott sebessége 120 km/ó. 90 km/ó sebesség mellett a hatótávolság 190 km, városban 200 km. Ezután az akkumulátorokat fel kell tölteni. A Delco Remy cég által készített áramforrásokat az elektronikus berendezések segítségével két óra alatt fel lehet tölteni. A konstruktőrök szerint 1992-ben készül el az az akkumulátorcsalád, amelynek tömege lényegesen kisebb lesz és felhasználhatósága 70 ezer kilométer. A fékberendezése elöl tárcsás, hátul dobos. A kormányszerkezet fogasléces. Eiöl-hátul független kerékfelfüggesztést találunk csavarrugókkal, teleszkópos lengés- csillapítókkal. A kocsinak különleges klímaberendezése van, amely motorjának a teljesítménye 0,78 kW. A szerkezet akkor is működik, ha az Impact például parkol. Az utastérben az állandó hőmérsékletet a speciálisan előállított ablaküvegek is nagyban elősegítik. Az Impact a GM cég 17 leány- vállalatának az összefogásából jött létre. A cég 12 szabadalma található meg az autóban. - Ik Vasárnapi krimi S. Bischoff Csapdában Maren mint egy alvó Vénusz mozdulatlanul feküdt a vitorlás fedélzetén. Könnyű szél simogatta a testét és borzolta sűrű, hullámos szőke fürtjeit. Igazán nem érdemelte meg a kövér, öreg Guy ezt a gyönyörű testet. Lustán kinyitotta szép szemét és a felhőket fürkészte. A vitorlákat csapkodta a szél. Só, moszat és tengerszag lengte körül. Maren gondolatai Guy körül jártak. Nem szerelemből ment férjhez a gazdag bankárhoz. De akkor még nem tudta, hogy az öregedő férfi hónapról hónapra ellenszenvesebb lesz számára. A szimpátiát, ha egyáltalán érzett ilyet iránta, a gyűlölet váltotta fel. Elválni tőle, természetesen tisztességesebb és tisztább dolog lenne, mint a gyilkosság. De elválni ágytól és asztaltól, ez azt jelentené, hogy búcsút kell mondania Guy kimeríthetetlen bankszámlájának is. Ez pedig szóba sem jöhet. Az égvilágon semmiért sem ül ismét az írógép mögé. " • ■ ■ ■ ■■ A part lassan eltűnt a láthatáron. A tenger végtelen volt. Csak a vitorlást kísérő sirályok jelezték a szárazföld közelségét. A terv megvalósítására kedvező volt a pillanat. Maren lusta macskaként kelt fel. Felvette a bikinijét és csendben Guyhoz lopakodott, aki a kormányrúd melletti fotelban szunyókált.- Kávét, drágám? - kérdezte hízelgőn, és arcon csókolta.- Igen, de erőset. Lehet, hogy szükségem lesz rá - mutatott az égboltra. Aztán jobb kezével gyengéden megsimogatta a felesége térdét. Maren utálta ezt a gesztust. Viszolyogva elhúzódott. Lement a konyhába, s csaknem szeretettel kapcsolta be a kávéfőzőt. Guy utolsó kávéjának finomnak kell lennie. Nagy árat fizet érte! A kávéba, melyet termoszba töltött, egy üvegecskéböl néhány csepp mérget cseppentett. A keze enyhén remegett, amikor a termoszt lezárta. A polcról leemelt egy poharat, és a fedélzetre indult.- Felerősít - mondta Guy, amikor felé nyújtotta a kávét. - A tenger veszélyesen háborogni kezd. De ne félj, megbirkózunk vele. Vagy inkább forduljak vissza?- Még ne! - nevetett Maren. Ő is kitűnő vitorlázó volt. S ennek a luxusjachtnak igen erős motorja volt. - Bírjunk ki még egy órácskát, és majd meglátjuk.- Kitűnő! - Guy rögzítette a kormányt, s nevetve hozzátette: - (gy viselkedik egy tengerészfeleség. Maren kávét töltött a férjének, majd gyorsan visszatért a kajütbe. Reszketve végigdólt a heverón és becsukta a szemét. Hallotta, amint a háborgó hullámok nekicsapódnak a hajótörzsnek. Az ablakon át látta a habzó vizet. A szél erősödött. Guy nyolc-, kilencmillió dollárt hagy rá. Az öröklendó vagyon gondolata rögtön megnyugtatta. Már látta magát a Monte Carlo-i játékasztaloknál, felékszerezve, drága ruhákban, fiatal férfiaktól körülrajongva, csodálva. Az órájára nézett. Már nem tarthat sokáig, gondolta. Ha a hullámok nem sodorják le a hullát a fedélzetről, neki kell eltávolítania. Ettől viszont félt, Guy súlyos, s a himbálódzó és síkos fedélzetről nem lesz könnyű a vízbe dobnia. I A tenger már úgy háborgott, hogy Marennek két kézzel kellett a korlátba fogódznia, amikor a fedélzetre ment. Óvatosan emelte fel a fedélzeti csapóajtót. Félve, de kíváncsian kukkantott ki, mi történt ott. Az ördögi terv már megvalósulóban volt. Guy az árbócrúdba kapaszkodott, vonaglott a görcsöktől. A kezében a kávéstermoszt tartotta. Maren azt remélte, gyorsabban zajlik le az egész. De most már nem lehetett semmin változtatni.- Maren! - hívta kétségbeesetten Guy a feleségét. Hangja áttörte a tenger morajlását és a szél zúgását. - Maren...! Segíts...! Maren, irtózatosan rosszul vagyok! I Az arca krétafehér volt. A termosz kiesett a kezéből és a vízbe gurult, mely rögvest elnyelte. Guy néhány lépést tett a lejárati nyílás felé. Maren pánikus félelmében eleresztette a nyílást és lihegve futott a kajütbe. Csak már mielőbb legyen vége, és Guy haljon meg. A méreg egy egész ezred számára is elegendő lett volna. Nem volt mersze visszamenni a fedélzetre. Nem maradt más számára, mint várni. A jacht megbillent, majd ismét kiegyenesedett. Mivel Guy rögzítette a kormányt, valószínűleg rossz irányba haladt. Legfőbb ideje lett volna módosítani az irányt, és bevonni a vitorlákat. Maren homlokán verejtékcseppek ütköztek ki.- Maren... hol vagy...! - hallotta ismét a férje hangját. A haldokló még egyszer megszólalt, de már csak alig hallhatóan. Tehát vége, gondolta megkönnyebbülten. Hallotta, amint a százkilós férfitest a jacht mahagóni burkolatára zuhant. Bárcsak a következő hullám a tengerbe sodorná! Maren whiskyt akart tölteni, de remegő keze nem engedelmeskedett. Remélte, hogy véget ért az egész, mert fel kell mennie a fedélzetre, ugyanis a jacht nagy veszélybe került. Ekkor újabb zuhanást hallott! közvetlen a feje felett a lejárati nyíláson. Guy többé nem adott életjelt! Halott volt, efelöl nem volt kétség. Maren megkönnyebbülten fellélegzett. Szabadnak érezte magát.- Szegény Guy - suttogta felfelé lépkedve a lépcsőn. Vállát a csapóajtónak szegezte, hogy kinyissa, ám az nem mozdult. A rajta fekvő súlyos férfitest egy milliméternyire sem engedte megemelni Minden erőfeszítés hiábavaló volt. Maren csapdába került. Most tudatosította, hogy férje holta után is hatalmában tartja. Nem volt számára mentség. A halál velük hajózott. A jacht a viharos tengeren egyre erősebben ingadozott, egyre jobban az oldalára dőlt. S mind hosszabb ideig tartott, míg függőleges helyzetét visszanyerte. Maren csodálatos módon nyugodt volt, amikor rágyújtott az utolsó cigarettájára. Szinte önkívületben figyelte az oldalára forduló és süllyedő vitorlást. A kajüt elsötétült... (Hören und Sehen) fordította: f. m. m. Illllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll !--------------------------------------------------------------------------------------------19 90. V. 18. Korai lenne még a japán csoda végéről tudósítani, de annyi bizonyos, hogy az elmúlt 12 hónapban a felkelő nap országából 1,2 százalékkal kevesebb autót értékesítettek külföldön, mint 1987-88 hasonló időszakában. Az egy esztendő alatt exportált 6,19 millió modell közül több tízezer az NSZK-ban és Nyugat- Berlinben talált gazdára. Nyu- gat-Németországban a legkedveltebb a Mazda 626-os és a 323-as, valamint a Toyota Corolla és a Mitsubishi Colt módéit kapható összkerék* I I