Új Szó, 1990. december (43. évfolyam, 282-303. szám)
1990-12-04 / 284. szám, kedd
Kedd, 1990. december 4. Névnapjukon szeretettel köszöntjük: BORBÁLA, BARBARA nevű kedves olvasóinkat 1910-ben született Ján KOSTRA szlovák költő, nemzeti művész (f 1975). A NAP Kelet-Szlovákia Közép-Szlovákia Nyugat-Szlovákia kel 07.11 07.18 07.24 nyugszik 15.46 15.53 15.59 a HOLD kel 18.01 18.08 18.14 nyugszik 09.37 09.44 09.50 A DUNA VÍZÁLLÁSA: Pozsony: 140, apad Medve: 140, apad Komárom: 170 , apad Pá rká ny: 155, apa d _ IDŐJÁRÁS: Hajnalban délen és keleten változóan felhős idő, majd napközben borult lesz az égbolt, helyenként havazásra számíthatunk. A legmagasabb nappali hőmérséklet mínusz 3 és plusz 1 fok. Mérsékelt változó irányú szél. Előrejelzés szerdára és csütörtökre: Tovább tart a borult idő, helyenként hózápor. Csütörtökön felszakadozik a felhőzet, a hegyvidéki völgyekben elszórtan köd. A legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet mínusz 4 és mínusz 8, csütörtökön mínusz 8 és mínusz 12, a hegyvidéki völgyekben mínusz 15 fok. A legmagasabb nappali hőmérséklet mínusz 4 és nulla fok között alakul. Orvosmeteorológia: A hidegre fordult, téli időben kitisztult, frissebbé vált a levegő, ennek köszönhetően most szűnőben vannak a fertőzéses légúti megbetegedések. Azt azonban nem szabad elfelednünk, hogy a hőmérséklet a január kózepinek felel meg, és a szél miatt még hidegebbnek érezzük az időt. A megfázásnak, meghűlésnek tehát továbbra is fennáll az esélye. Sajnos, a szél mérséklődését párás idő követi, ezért a mozgásszervi panaszok ismét kiújulhatnak. A MAI LAPSZÁM kiadásvezetője: KOMLÓSI LAJOS, külpolitikai szerkesztője: GÁLY IVÁN, sportszerkesztője: ORDÓDY VILMOS, grafikai szerkesztője: RACSKÓ ZOLTÁN HA NEM ELLENSÉGKÉPBEN GONDOLKODUNK... Teljes összhangot, nyilvános bocsánatkérést, látványos összeborulást senki sem várt a Csemadok és a Matica slovenská érsekújvári szen/ezeteilöl első közös rendezvényükön. Nem is ez volt a céí. A Csemadok kezdeményezése nyomán fogadtuk dr. Káfer Istvánt, a budapesti ELTE tanárát, aki szépszámú érdeklődő előtt 1990. november 20-án tartott szlovák nyelven előadást a magyar-szlovák kölcsönösségről, közös történelmünk egyes korszakait felidézve. Tisztában voltunk azzal, hogy egy ilyen előadás nem tudja eloszlatni azt a homályt, melyet a két nemzet múltbeli együttélése köré vont az elmúlt évtizedek hivatalos történelemtudománya. De végre el kell kezdenünk a történelem fehér foltjainak, a kölcsönös bizalmatlanságnak, a káros előítéleteknek a felszámolását, mert ezek a kerékkötői napjainkban az együttélésnek, sőt egymás elviselésének is. A magyarországi történelemtankönyvek alig tesznek említést a szlovák népről, mint államalkotó nemzetről a Trianon előtti Magyarországon. így teljesen érthető, hogy a szlovák kultúra is szinte teljesen ismeretlen a magyarországi közvélemény előtt, amely csak egyes szlovák nacionalista fellángolásra kapja fel a fejét, ennek alapján „ismeri" a szlovákságot. A másik oldalon viszont a szlovák történelemkönyvek szinte kivétel nélkül magyarellenes szemlélet jegyében íródtak a „proletár nemzetköziség" évtizedeiben. Változtatni kell - de hogyan? A tömeghisztériára hatni nem lehet (példa erre Kusý professzor megkövezése). Apró, nem elhamarkodott lépések vezethetnek célhoz. A magyarországi és szlovákiai történészek, tudósok, irodalmárok, politikusok párbeszédével közeledhet egymáshoz a két nép. Ez az út vezethet sikerhez dr. Káfer István szerint is, aki az ilyen közelítések magyarországi kezdeményezője. Tudjuk, hogy nehéz a kocsmában összeugratott szomszédokat kibékíteni, akik már talán ki is békülnének, mert kínos számukra a haragtartás, de a büszkeségük nem engedi. Szomszédországok tekintetében ezt a büszkeséget le kell küzdeni. Tudatosítanunk kell, hogy a két nemzet történelme, ha akarjuk, ha nem, szinte egy és ugyanaz. De ebből előnyt és nem hátrányt kell kovácsolni. A megismerés járható útjának egyike: felhívni a figyelmet azokra a történelmi, irodalmi személyiségekre, akik a közeledés hívei voltak, és nem elsősorban nemzetben, hanem népben és emberekben gondolkodtak. Ezt szolgálja az Amicus-program, és ezt próbálták meg kicsiben az érsekújvári orvosok is, akik még a tavasszal megalakították a Szlovák-Magyar Baráti, Kulturális Kört, amely azóta is sikeresen működik. A Csemadok és a Matica slovenská az Érsekújvári járásban (ott, ahol ez legkevésbé volt várható) megtette egymás irányába az első lépést. A munkahelyeken, üzletekben, sportpályákon eddig is jól megértettük egymást. Most megegyeztünk abban, hogy az évtizedeken át tabuként kezelt témákat megpróbáljuk közösen megvitatni. SZÁRAZ DÉNES Városokból községekbe Olaszországnak a legutóbbi népszámláláskor 57 653 788 lakosa volt, tehát 2200-zal több, mint az előző évben. A legtöbben, több mint 36,5 millióan az ország északi és középső részén élnek. A népszámlálás során kiderült, hogy ezekben az országrészekben a járási székhelyekről 4,9 millió lakos települt át kisebb községekbe. Dél-Olaszországban viszont a városok lakosságának száma egy százalékkal növekedett. (ITA) ÜRES KATEDRAK ERDÉLYBEN Vajon mi vezetett el a jelenlegi súlyos pedagógushiányhoz Erdélyben? Erre a kérdésre keresi a választ, és sorolja az előidéző okokat Tánczos Vilmos, az Európai Idő című sepsiszentgyörgyi független hetilapban. A diktatúra elnyomó kisebbségpolitikája céltudatosan sorvasztotta a romániai magyar értelmiséget - olvashatjuk a cikkben -, hiszen egy értelmiségét vesztett nép hajlamosabb a nyelvi-nemzeti beolvadásra. Ezért egyre kevesebb magyar hallgatót vettek fel egyetemre. A friss diplomások pedig a legtávolabbi román vidékeken kaptak csak állást. Utánpótlás hiányában a legtöbb területen egyre aggasztóbb hiányok mutatkoznak. A kialakult helyzetet a Hargita megyei magyar nyelv- és irodalom szakos tanárok számának jövendőbeli alakulásával jellemzi a szerző. I gazán szerencsések voltunk - vagy két tucatnyian újságírók -, akik részt vettünk tegnap a nagy-britanniai British Aerospace vállalat egyik gépének bemutató repülésén. Ha ugyanis történetesen a vasárnapi hózivatar ismétlődőit volna meg hétfőn is, biztosan nem láthattuk volna oly gyönyörű tisztán a frissen behavazott fél Szlovákiát. Lehet, hogy fel sem szánhattunk volna. De a felszállás sikerült a két turbólégcsavaros motorral repülő 68 ülőhelyes gépnek, amelyet most a Slovair légiforgalmi vállalatnak kínálnak eladásra. A pozsonyi légiforgalmi társaság ugyanis több új regionális járatot szeretne indítani összekötve Szlovákia fővárosát és Európa nagyvárosait (nemcsak a fővárosokat). Az elhangzott információk szerint már a jövő év első negyedében megindulhatna a forgalom Zürich és Milánó felé, s utána harmadikként a Pozsony-Krakkó vonalat indítanák éppen az említett ATP típusú gépet Rá keriil-e a Slovair emblémája? Típust vált a Slovair? forgalomba állítva, ha sikerül megegyezésre jutniuk a Britisch Aerospace vállalattal. A szlovák szakemberek véleménye szerint a gép alkalmas lenne a Pozsony -Kassa vonalon való közlekedésre is. Erről mi is meggyőződhettünk, hiszen a felszállás után a tájat csodálva alig vettük észre, hogy máris Besztercebánya fölött vagyunk, s itt fordult vissza velünk a gép Pozsony felé a szakértők kommentálása szerint messze meg sem közelítve teljesítményének felső határát. Ez utóbbinak jellemzésére Graham Withmarsh, a vállalat kereskedelmi menedzsere elmondta, hogy repült már a gép az Atlantióceánon át megállás nélkül Kanadából az angliai Manchesterbe és még így is maradt annyi üzemanyaga, hogy akár Berlinben is leszállhatott volna. Hogy mit jelentene ez az új kereskedelmi kapcsolat a hazai légiforgalmi vállalatnak, amely eddig kizárólag csak szovjet repülőgépeket vásárolt? Először nagy, később pedig kisebb befektetést. A szovKénbányából múzeum Még száz évvel ezelőtt is ötszáz kénbánya volt Szicília szigetén, most azonban az eddig még működő utolsó hatot is bezárták. Ezzel betetőzött az a válság, ebben az ágazatban, amelynek jelei a hatvanas években kezdtek megmutatkozni. Nagyon sok szicíliai a kénbányák földalatti tárnáiban töltötte szinte az egész életét, s sok ott vesztette életét. Még negyven évvel ezelőtt is mintegy 8000 fiatal, 8-13 évesgyeMinik Gerhard Lehner mérnök már biztosította helyét 1991-re a Guiness-féle Rekordok könyvében. Sikerült ugyanis elkészítenie a világ legkisebb telefonját. A készülék 3 centiméter magas és ugyanilyen széles. Több mint ezer alkatrészt használt föl hozzá, és 350 munkaórát fordított rá. A minitelefon után újabb apróságok megalkotására kapott kedvet; két éven belül el akarja készíteni a legendás hírű African Queen nevű gőzhajó működő minimodelljét az azonos című nagy sikerű amerikai film alapján és egy 1910-es gőzhajtású traktor miniatűr mását. (ČSTK) rek, dolgozott ezekben a bányákban, s közben a hátukon 78 kilogrammos terheket cipeltek. Nem csoda, ha sokan közülük néhány havi munka után belehaltak a túlságosan nagy megterhelésbe. Minderről ezentúl már csak a szénbányában létesített múzeumok leletei szólnak majd az utókornak. Az egyik ilyen például az Agrigentótól 35 kilométernyire fekvő Cozzodisi település bányamúzeumában. (Corriere della Sera) A betű megmarad... Érdekes az osztrák hirdetési piac helyzete: a nyomtatott sajtóban hirdetni tűnik a leghatásosabbnak! Legalábbis a hirdető cégek így vélik, s azért adják a reklámra szánt pénzük majd' 53 százalékát a lapoknak, hetilapoknak, magazinoknak. Különösen visszaesett a plakátokra szánt hirdetési keretek összege. Kevesebb pénzt kapott a rádió és a televízió is. Úgy látszik, a hirdetési szakmában is tudják: a szó elszáll... - Pár éven belül az erdélyi magyarság oda juthat, hogy a szülők kiveszik a valaha nagy nevű, jó hírű, de mára céltudatosan lezüllesztett magyar iskolákból a gyerekeiket, és a fiatal, erős pedagógusgárdával rendelkező román iskolákba íratják őket. A megyében, ahol 320-330 ezer magyar él, 1990 februárjában 232 magyar szakos tanári állást kellett volna betölteni. Jelenleg ugyancsak 36 helyen nincs képzett tanár, de a tanárok közel kétharmad része tíz éven belül nyugdíjba megy. Tánczos Vilmos emlékeztet arra, hogy az 50-es évek végén, a 60-as évek elején még két évfolyam végzett a Kolozsvári Egyetem magyar tanszékén, összesen 60 hallgatóval. A szám évről évre csökkent, és a 80-as évek végén mindössze hét diákot vettek fel évente, akiket a diploma megszerzése után román vidékre helyeztek. így következhetett be az a szomorú állapot, hogy az erdélyi magyar iskolákból csaknem teljesen hiányzik a fiatal pedagógusnemzedék. Javulás csak akkor várható, ha már az idei tanévtől nagy létszámú évfolyamok indulnak a magyar pedagógusképző tagozatokon. Kölcsönös korlátozás A román kormány december elsejével korlátozta a lengyel állampolgárok beutazását Romániába. Ezzel válaszolt a lengyel kormány által hozott hasonló döntésre. Ezentúl a lengyeleknek a román határátkelőhelyeken igazolniuk kell, hogy rendelkeznek személyenként napi húsz dollárnak - gyermekek napi tiz dollárnak - megfelelő lejjel vagy valutával. Engedélyezik viszont a belépést hivatalos meghívóval rendelkezőknek, vagy az előre kifizetett, szervezett kirándulások esetén. Az átutazáshoz a fogadó országba szóló vízum és a menettérti vasúti jegy felmutatása szükséges. Az átutazók nem tartózkodhatnak 48 óránál tovább Románia területén. (Rompres) Sütő András videón Érdekes és tanulságos előadásnak lehettünk tanúi szombat este Komáromban, a Jókai Színház körtermében. Sütő András szlovákiai útját megörökítő felvételekből .Tarics Péter rendezett bemutatót. Videofelvételről láthattuk Sütő Andrást és barátait azokon a helyszíneken is, ahol egyébként a látogatás a nyilvánosság jelenléte nélkül zajlott. így például azt a baráti eszmecserét, melyet a Komáromi Jókai Színház dolgozóival folytattak. A felvételek mellett részletek hangzottak el Sütő András és Csóori Sándor műveiből is. GÓG LÁSZLÓ (Lőrincz János felvétele) jet gépek vételára ugyanis alacsonyabb, de üzemeltetési költségeik magasabbak, mint az említett angol, de bármely más Nyugaton gyártott repülőgépnek, amelyeknél ez éppen fordítva van. Az ATP például egyharmaddal kevesebb üzemanyagot fogyaszt, mint típusrokona, az AN 24-es szovjet gép, 16-tal több benne a férőhely és 20 százalékkal nagyobb a repülési távolsága. S mit tehet hozzá mindehhez az újságíró miután kipróbálhatta a gépet? Csak azt kívánhatja, hogy vásároljunk ilyen gépet, a kassa-pozsonyi vonalra, s legyen elérhető ára a repülőjegynek, s akkor szívesen ül bele újra a gépbe, amely sem a fel, sem a leszállásnál, de még a levegőben végzett manővereknél sem rázta össze a gyomrát. (szén) Földrengés Kirgíziában A Mercalli skála szerinti 6,5 fok erősségű földrengés volt vasárnap hajnalban Kirgíziában, Os vidékén néhány faluban. A Szovjet Sajtóiroda tájékoztatása szerint, bár emberéletet nem követelt, a természeti csapás következtében több mint háromezren váltak hajléktalanná, mivel közel ezer lakóház összedőlt. A katasztrófa sújtotta területre megkezdték a sátrak, takarók és élelmiszerek szállítását. (TASZSZ) Ostobaság és bölcsesség Nemrég azt kérdezte egyik olvasónk, miért nem közlünk olyan leveleket, melyeknek feladóik arra ^panaszkodnak, hogy szóvá tették nekik, amiért magyarul beszélnek, esetleg sértegették őket anyanyelvük használatáért. Természetesen akadnak ilyen panaszok. Hogy miért nem foglalkozunk mindezzel rendszeresen lapunk hasábjain? A válasz egyszerű. Kinek használna, ha ilyen bosszantó, sőt, felháborító észrevételeket közölnénk? Meggyőződésünk, hogy csak szélsőségesen nacionalista egyének, műveletlen vagy félművelt, mi több, rosszindulatú emberek sértegetik polgártársaikat azért, mert anyanyelvükön beszélnek egymással. Igazat adunk tehát Sz.-né galántai olvasónknak, aki ugyan levelében szintén részletesen beszámol arról, hogyan sértették meg kolléganőjével együtt a Körmöcbánya-Pozsony útvonalon közlekedő autóbuszon, amikor üdülésről hazafelé tartottak. Olvasónk mégis fontosnak véli elmondani, hogy az üdülésen mindenkivel jól kijöttek, s kellemesen érezték magukat. A csodálatos szépségű táj is nagy élményt jelentett számukra. Sajnálja, hogy akadnak, akik bántják egymást. Mint ahogy őróla sem sejthette a sértegető nőszemély, hogy beteg, elveszítette férjét és három fiát. Teljes mértékben egyet kell érteni olvasónkkal abban is: a mindennapi gondok épp eléggé lefoglalják az embereket; semmi szükség tehát arra, hogy borsot törjenek egymás orra alá. ,,Sorba állunk olajért, kenyérért, olcsóbb húsért, sóért" - sorolja a mindannyiunk által jól ismert mindennapi gondokat. Egyszerű, de annál meggyőzőbbek ezek a szavai: ,,Nem kell ide semmi más, mint békén hagyni egymást". (fü) Kiadja az Apollopress Kiadóvállalat. Főszerkesztő: Szilvássy József. Főszerkesztő-helyettesek: Slezákné Kovács Edit és Miklósi Péter. Főmunkatársak: Dusza István és Tóth Mihály. Szerkesztőség: 819 15 Bratislava, Martanovičova 25., 8. emelet. Telefon: központ 210/9, főszerkesztő: 532-20 és 210/4456, főszerkesztő-helyettesek: 210/4460 és 210/4453, szerkesztőségi titkárság: 550-18, vasárnapi kiadás: 210/4454, sportrovat: 210/4433, 210/4434 és 506-39, gazdasági ügyek: 210/4425 és /4426. Távíró: 923 08. Telefax: 505-29. Adminisztráció: 819 02 Bratislava, Martanovičova 25., telefon: 586-07. Fényszedéssel készül a Danubiaprint, n. v., 02-es üzemében 815 80 Bratislava, Martanovičova 21. Hirdetési iroda magánszemélyeknek: 819 18 Bratislava, Jiráskova 5., telefon: 335-090, 335-091. Hirdetési iroda közületeknek: 819 18 Bratislava, Martanovičova 25., 17. emelet, telefon: 210/3659 és 551-83. Havi előfizetési díj - a vasárnapi kiadással együtt - 34,20 korona. A vasárnapi kiadás előfizetési díja negyedévre 26,- korona. Terjeszti a Postai Hírlapszolgálat, előfizetéseket elfogad minden posta és kézbesítő. Külföldi megrendelések: PNS, Ústredná expedícia a dovoz tlače, 813 81 Bratislava, Nám. slobody 6. A beküldött kéziratokat nem őrizzük meg és nem küldjük vissza. Index: 48097