Új Szó, 1990. december (43. évfolyam, 282-303. szám)

1990-12-15 / 294. szám, szombat

FÜRDŐPIR DUNASZERDAHELYEN? Az évtized üzlete készül Dunaszerdahelyen, de lehet, hogy botrány lesz belőle, vettük hírül nemrégiben a kósza hírt, mely szerint a város egyik büszkeségét, a termálfürdőt potom áron, 100 ezer koronáért eladták. Egyesek úgy vélik, az ügy hátterében vagy inkább középpont­jában egy nyugati üzletember áll, akit a közvélemény csak úgy emleget, „a kanadai". O és társa, Sidó Péter,a dunaszerdahelyi kórház rehabilitá­ciós osztályának dolgozója lennének azok, akik állítólag megfogták az isten lábát. A dolog azonban nem olyan egyszerű. Sidó Péter maga hívta fel szerkesztőségünket, hogy a sajtó útján szeretné a helyére tenni a dolgokat, elmondani a lényeget a fürdő állítólagos eladása, valójában bérbevétele körüli mendemondákról. ÚJ SZÚ 1990. XII. 19. Bizonyos értelemben - amint VARGA PÉTER ÁDÁM KIHASZNÁLATLAN LEHETŐSÉGEK Az utóbbi időben Dunaszerdahe­lyen a termálfürdő körül kialakult vitában $ hatvan fokos víznél jóval magasabb hőfokon izzottak fel a ke­délyek. A történet az év elején kez­dődött. Sidó Péter akkor még má­sodállásban masszörként dolgozott a városi termálfürdőben. Itt ismerke­dett meg egy nyugati üzletemberrel, bizonyos široký úrral, a már említett „kanadaival". Ez a jól szituált, ket­tős állampolgárságú (csehszlovák, kanadai) üzletember kora tavaszi lá­togatása során felkereste a városi fürdőt is, s úgy vélte, kihasználatlan lehetőségek rejlenek benne. Rögtön felajánlotta, hogy az egészet, úgy ahogy van, megveszi. A város akkori vezetése azonban egyértelműen ki­zárta az eladás lehetőségét. Egy nyugati üzletembert viszont nem olyan fából faragtak, hogy az első akadály előtt meghátráljon. Ha nem lehet megvásárolni, bérbe veszi. A bérleti szerződés körvonalai az ősz folyamán kristályosodtak ki. Si­dó Péter a kanadaival kötött megál­lapodás alapján kérte a fürdő bérbe­vételét azzal, hogy az engedélyezés után ö és a kanadai üzletember a termálfürdő működtetésére ós fej­lesztésére korlátolt felelősségű tár­saságot hoz létre. A bérbeadásról szóló szerződés Sidó Péter és Du­naszerdahely Városi Tanácsa között Kábeltévé Amerikából? Két hónappal ezelőtt azzal az ígé­rettel távoztak tőlünk a szlovák szár­mazású amerikai vállalkozók, hogy rövidesen konkrét elképzelésekkel térnek vissza. Pozsonyban sajtóérte­kezleten volt alkalmunk találkozni Art Barronnal, a Time Warner Corporati­on elnökével, aki sžlovákiai vállalko­zási szándékáról számolt be. Értesüléseink szerint társasága vi­lágelső az iparszerű információszol­gáltatásban. Vállalkozik a folyóirat­és könyvkiadásban, önálló lemez­gyártó társaságai vannak (csak 1989­ben 459 millió kompaktlemezt állítot­tak elő), bekapcsolódik a filmgyártás­ba és a televíziózásba. Szlovákiába elsősorban a kábelté­vé meghonosításának gondolata hozta. Eddigi tárgyalásai nagyon ke­csegtetőek, üzleti lehetőséget lát bennük. Pénzigényes beruházásról lévén szó, tőkével is beszállnának, de előtte szakvéleményezést végezné­nek. Elsősorban a helyi önigazgatási szervekkel keresnek kapcsolatot, ve­lük szeretnének együttműködni, kö­zös vállalatok létrehozni. Vagyonvá­sárlás nincs szándékukban. Mikor az egyik kérdésből Barron úr arról értesült, hogy más amerikai cég már hasonló szándékkal szer­vezkedik Szlovákiában, azt válaszol­ta: nem félnek a konkurenciától, mert valamennyi városba úgy se tudnának üzletet kötni. Reméli, mindenhol azt az ajánlatot választják, amely szak­véleményezést és tőkét kínál. Szerin­te egyáltalán nem az á fontos, hogy ki érkezett elsőként, hanem az, hogy ki marad meg a végén. Elárulta: hosszútávon egy vidám­park felépítésén töpreng. Pozsony földrajzi fekvése erre nagyon megfe­lel, látogatói a környező országokból is verbuválódhatnának, s maga a lé­tesítmény Európában jól konkurálna a franciaországi Disneylandnak. Hogy mi valósul meg Barron úr elképzeléseiből, arra igazán kíváncsi­ak vagyunk. Mert jártak már nálunk külföldi vállalkozók, akiket egykori ha­zánkfiai hoztak magukkal, de üzlet máig nincs belőle. Ha emlékezetem nem csal, azokat szintén Stanley von Velicky hívta hozzánk. Ö most is az elnökségi asztal mögött ült. J. MÉSZÁROS KÁROLY létrejött, ezt a tanács szavazás útján közvetlenül a helyhatósági választá­sok előtt, november 22-én jóvá­hagyta, a tanács elnöke kézjegyével hitelesítette. Pár héttel a jóváhagyás után kiderült, nincs minden rendben a szerződés körül. A FÜRDŐT NEM ADTÁK EL, CSAK... - Először is hangsúlyozni szeret­ném, hogy szó sincs a fürdő megvé­teléről. A bérleti szerződésben a für­dő működtetésére és fejlesztésére vállalkozott külföldi tőkerészesedé­sű társaságunk. A bérleti szerződés 99 évre szól, ennek fejében az első tíz évben évente 100 ezer korona bérleti díjat fizetnénk a városnak. A tizenegyedik év után a százezer korona felett még évi tiszta nyeresé­günk nyolc százaléka vándorolna a város kasszájába. A bérleti szer­ződésbe határidős fejlesztési elkép­zeléseinket is belefoglaltuk. írásban köteleztük magunkat, hogy 1993 vé­géig, tehát záros határidőn belül fel­építünk egy 50-20 méteres fedett uszodát, teljesen kicseréljük a fürdő tönkrement csőhálózatát és olyan víztisztító állomást szerelünk fel, amely a víz minőségét tekintve meg­felel a legszigorúbb nyugati követel­ményeknek. Hangsúlyozom, ezeket a feladatokat határidőre vállaltuk, ha nem teljesítenénk őket, a másik fél elállhat a szerződéstől. A szerződés értelmében a bérlet lejárta után a fürdő összes létesítménye vissza­kerülne a város tulajdonába. Az elő­zetes számítások szerint mintegy 90 millió korona összeget emésztene fel ez a beruházás, ugyanis távlati terveink között szerepel szálloda, autókemping, üzletközpont és egyéb járulékos létesítmények felé­pítése, ami tovább lendítené a város idegenforgalmát. Ez pedig újabb be­vételi forrásokat jelentene - ismer­tette a szerződés alapvető pontjait Sidó Péter, majd keserűen folytatta: > - A jóváhagyott és aláírt bérleti szerződést azonban valakik meg­próbálják semmisnek nyilvánítani. Úgy hírlik, egyeseknek kevés a bér­leti díj összege, viszont ha évekre lebontva hozzáadjuk a 90 milliót, akkor ez az összeg valójában csak­nem évi egymilliót tesz ki. A termál­fürdő eddig a már megszűnt Járási Idegenforgalmi Igazgatóság fennha­tósága alatt évente átlagosan 800 ezer korona körüli ráfizetést „produ­kált". Az okkeresés a szerződés megváltoztatása céljából tovább fo­lyik. Jelenleg ott tartunk, hogy a pol­gármester úr bekérette a szerző­dést, azzal az indoklással, hogy an­nak egyes pontjait újra át kell vizs­gálni. A másik indok, hogy a bérleti szerződés megkötésének idején a fürdő nem volt a város tulajdoná­ban, nevetséges. (A szerződést no­vember 22-én hagyták jóvá, a fürdő november 30-án került' vissza. a megszűnt Járási Idegenforgalmi Társaságtól a város fennhatósága alá - a szerk. meg.) Utánjártunk, az állami tulajdonban levő fürdő ke­zelője a város volt, az idegenforgal­mi igazgatóság tulajdonában - ecsetelte a szerződés körüli her­cehurcát a bérlő, Sidó Péter. MIÉRT ELŐSZERZŐDÉS A BÉRLETI SZERZŐDÉS? A szerződés érvénybe lépésének határideje 1991. január 3. rohamo­san közeleg, betartása azonban bi­zonytalan. Mit szól mindehhez a má­sik fél? Ollós Árpád, a város frissen meg­választott polgármestere röviden és tárgyilagosan tájékoztat az ügyről. Ő is hangsúlyozta, hogy a fürdőt nem adták el. Felsorolja a szerződés Sidó Péter által is ismertetett főbb pontjait, s véleménye szerint ez va­lóban kedvező ajánlat a város szá­mára. Akkor mégis, miért próbálnak visszakozni? - A szerződést mi előszerződés­nek tekintjük, s erre jogtanácsosaink is rámutattak, a szerződés egyes pontjai jogilag hézagosak. A végle­ges szerződést csak a pontosítása után hagyhatjuk jóvá. A gazdasági feltételek elemzésére független szakértői bizottságot kértünk fel - hangsúlyozta. Vajon milyen érdekek állnak az ügy hátterében? Kinek az érdeke a szerződés megváltoztatása? A polgármester úr szerint jelenleg még nincs konkurense Sidóéknak. A fürdő bérbe vétele iránt ezidáig nem érdeklődött más, hacsak a ká­beltelevíziós társaság mintájára egy másik „tiszta" hazai vállalkozói cso­port nem jelenti be igényét. Viszont aligha kínálhatnának kedvezőbb fel­tételeket. Az ügy kapcsán rjem esett szó a fürdő személyzetéről, akiket a bér­leti szerződés alapjában véve létük­ben érint. Ebben az esetben teljes mértékben érvényesült a rólunk, de nélkülünk elv alkalmazása, ezidáig semmilyen hivatalos értesítést nem kaptak a létesítmény bérbeadásáról. Barát Béla, a fürdő vezetője kese­rűen jegyezte meg, a város vezetői nem játszottak tiszta lapokkal, kü­lönben nyilvános pályázatot hirdet­tek volna, mindenki számára egyen­lő feltételekkel. - Fenntartónk, a Járási Idegen­forgalmi Igazgatóság november 30­án megszűnt, velünk azonban még senki sem tudatta, mi lesz a sor­sunk. Csak szóbeszéd útján értesül­tünk a bérbeadásról, miközben Sidó úrék már olyan névjegykártyákat osztogattak, amelyen az állt: ők a fürdő tulajdonosai. És a szerző­désben állítólag szó sincs az itt dol­gozókról. Ha például az utcára kerü­lünk, ki fizeti meg a törvény szerint járó lelépési összeget? A fenntar­tónk megszűnt, a város pedig idő előtt lemondott rólunk - panaszko­dott a fürdő vezetője. Nem célunk szájbarágó tanulsá­gok levonása az ügy kapcsán. Csak remélni lehet, hogy a fürdő dolgozói a bérleti szerződés miatt nem kerül­nek az utcára. A privatizáció során mindenesetre számtalan ehhez ha­sonló eset fordulhat elő, ezért a szerződések megkötésekor jóval nagyobb körültekintéssel, szakérte­lemmel kell eljárni. T. SZILVÁSSY LÁSZLÓ Nagy érdeklődés közepette tárgyalta meg csütörtökön az SZNT szociálpolitikai és egészségügyi bizottsága az egészség­ügy szerkezetének, irányításának és fi­nanszírozásának reformjáról szóló doku­mentumot. A tanácskozáson Alojz Rakús egészségügyi miniszteren kívül jelen vol­tak a minisztérium osztályvezetői, az or­vosi kamarák és a gyógyszerészek képvi­selői, egyéb egészségügyi intézmények vezetői, valamint Kalina úr, cseh egész­ségügyi miniszterhelyettes és a CSNT egészségügyi bizottságának vezetői. Már a vendégek nagy száma is jelezte, milyen fontos kérdés szerepelt a napirenden. A kormány által novemberben jóváha­gyott dokumentum a lakosság kedvezőt­len egészségi állapotából, az egészség­ügy számtalan, mindenki által ismert gondjából, a piacgazdaság bevezetésé­ből és nem utolsósorban a helyi állam­igazgatás átszervezéséből kiindulva új módon szabályozza az egészségügy, a betegek, az államigazgatás és a köz­ségek viszonyát. Első lépésként meg­szűnnek a kerületi egészségügyi intéze­tek. Átmenetileg megszilárdul a központi irányítás, a minisztérium közvetlen hatás­körébe kerülnek az egészségügyi intéz­mények, de amint megerősödnek a helyi önkormányzatok az irányítást a községek és városok veszik át. Közben a kórházak, közegészségügyi állomások, majd a ren­delőintézetek és a gyógyszertárak, vala­mint . más intézmények is fokozatosan önálló jogi alannyá válnak, ami természe­tesen azt is jelenti, hogy vezetők jogköre és felelőssége rendkívüli módon megnő. A finanszírozás kérdése átmenetileg úgy rendeződik, hogy a pénzt nyolc regionális igazgatósága révén közvetlenül a minisz­térium osztja el. A cél a lakosság egészségi állapotá­nak javítása, amelynek érdekében fel kell számolni az egészségügyben az állami monopóliumot, lehetővé tenni, hogy a pol­gárok maguk válasszák meg kezelőorvo­sukat, es azt, hogy melyik egészségügyi létesítményt veszik igénybe. Ugyanakkor javítani kell az egészségügyi dolgozók helyzetét, és növelni felelősségérzetüket is. A finanszírozásban olyan módszereket akarnak bevezetni, hogy az egyes létesít­mények gazdaságosan dolgozzanak, és ne függjenek csak egy bevételi forrástól. Míg egyelőre minden kiadást az állami költségvetésből fedeznek, később a mi­nisztérium által gondozott nemzeti egész­ségügyi alapot nemcsak az adóból befolyt összeg képezi majd, hanem a környezet­szennyezésért kirótt bírságok, a szeszes italok és a dohányáru eladásából szárma­zó bevétel egy része stb. Az egészségügyi biztosítás létrehozá­sa után pedig az egészségügyi szolgálta­tások többségét a biztosító fizeti majd. Tehát az eddigi táppénzen és nyugdíjon kívül biztosító téríti meg a polgárnak az állam által szavatolt mértékben az orvosi ellátás költségeit. Számolnak a privatizálással; először a gyógyszertárak és a fogorvosi rendelők kerülhetnének magánkézbe, de az erre vonatkozó rendelkezések még nem szü­lettek meg. Rendkívül bonyolult átszerve­zésről van szó, az egyes elképzeléseket menet közben is módosítják majd. A bi­zottsági ülésen elhangzott felszólalások jelzik: egészségügyünk bajai mielőbbi or­voslásra szorulnak. A reform keretében alapjában meg kell változtatni az ellátás eddigi rendszerét, de amint az illetékesek hangsúlyozták, továbbra is szavatolni kell, hogy minden polgár számára ingye­nesek legyenek az egészségügyi szolgál­tatások. Nem lesz ez könnyű feladat, hiszen amint azt a bizottság szerdai ülésén meg­tárgyalt 1991. évi költségvetési javaslat mutatja, a tárca több mint 5 milliárd koro­nával kevesebbet kap, mint amennyire szüksége lenne, s a beruházásokra szánt összeg szintén 5 milliárddal lesz alacsonyabb a tervezettnél. -r­Kis nyelvőr Egyéni és kollektív tanfolyamokat indított gyerekek, diákok és felnőttek számára a nemrég megalakult kassai magánnyelviskola, amelyet Anna Bakošová vezet. Az érdeklődők angolul, németül, franciául és spanyolul tanulhatnak. A közeljövőben japán és latin tanfolyamot kívánnak indítani. A kaliforniai indián, Jerry Boisclair (felvételünkön) és felesége az angol tanfolyamot vezeti haladók számára. 1 (Svätopluk Písecký felv. - ČSTK) HigyjUnk vagy higgyünk? - Ejnye, ejnye, de sokan nem ismerik a helyesírást még a tollforga­tók között sem - dohog útitársam az újságot olvasva. Majd bizonyítá­sul elém tárja a lapot: ' - Légy szíves, nézz ,ide: képes egy újságíró ezt az igealakot két g-vel és ipszilonnal leírni. Odapillantok a cikkre, s látom, hogy a hisz ige felszólító módú alakjáról van szó. így szerepel a lapban: higgyen, vagyis valóban két g-vel + y-nal, más szavakkal kifejezve: hússzú gy-vel. - No és hogyan kellene ezt szerinted írni? - nézek kötekedve háborgó útitársamra. Értetlenül bámul rám: mi ütött belém. Majd tréfának, ugratásnak veszi megjegyzésemet, s elneveti magát: - Pontosan úgy, ahogy te is írnád: gy + y-veI, vagyis: higyjed. Elvégre felszólító módú alakról van szó, s abban benne kell lennie a -j módjelnek: Hagy-j-on, fagy-j-on, fogy-j-on stb. Vagy soroljam tovább a példákat? - Kár volna - felelem még mindig tréfálkozó hangon -, mert ezek nem példák. Legalábbis a higgyen nem tartozik egy csoportba a hagyjon, fagyjon, fogyjon alakokkal. Ezt egyébként már az alapisko­lában is tanítják - teszem hozzá egy kipsit szúrósabban. - S ami meg engem illet, én pontosam úgy írom ezt az alakot, mint az újságíró írta - jelentem ki határozottan. " Bizonyára nem az én útitársam az egyetlen személy, aki ebben a hitben él, nézzük meg ezért a kérdést részletesebben is! A kiejtésben valóban nincs különbség a higgyen, hagyjon, fagyjon, fogyjon hosszú gy-s alakok között, ezért gondolják sokan, hogy az írásmódjuk is hasonló. De vajon a szedjen­1 nem hasonlóképpen hosszú gy-vel ejtjük-e, s lám, mégsem írja le senki gy+jkapcsolattal, mert tudatosítja, hogy az ige alapalakjában nem gy, hanem d van: szed; s ez olvad össze a -j módjellel a kiejtésben hosszú gy-vé. Ha viszont megvizsgáljuk az előbbi igéket, azt állapíthatjuk meg, hogy a hagy, fagy, fogy úgynevezett szótári tövében, alapalakjában gy van, a higgyen alaknak azonban a hisz a töve. A hagy, fagy, fogy az egyalakú igetövekhez tartozik: minden toldalék ehhez a gy-s tőhöz járul: hagyok, fagyott, fogynak stb., tehát ehhez járul a felszólító mód -j jele s utána az igerag s: hagy-j-on (kiejtve: haggyon). A hisz azonban a többaiakú igetövek közé sorolható: a toldalékok egy kis része az sz-es tőalakhoz járul (hisz-ek), néhány a v-s tőalakhoz (hiv­és), a legtöbbet azonban a rövid magánhangzós hi- tő veszi fel: hi-tt, hi-nne, hi-nni, hi-tel stb. Ez a hi- tövecske veszi fel a felszólító mód jelét is, amely ebben a tőtípusban nem -j, hanem szabályosan gy. Például a szintén ide tartozó tesz, vesz, lesz, visz, eszik, iszik igék felszólító módú alakjai: tegyen, vegyen, legyen, vigyen, egyen, igyon, csak éppen a hisz ige esetében vált a módjel hosszúvá: higgyen. Sok idő telt el, amíg rendezték a hisz igének a helyesírási problémáját. írták a felszólító módú alakokat sokféleképpen, még d+gy-veI is: hidgyen. Sokan, mint ma is teszik - a hagy igéhez igazodtak, s gy+j kapcsolatot láttak a hosszú gy-s ejtésben: higyjen. A múlt században irányadó munkákban - helyesírási szabályzatban is - csak egy gy-t találunk a felszólító módú alakban: higyen, vagyis a tegyen, legyen stb. analógiát követték. De a hosszú ejtés hatott az írásra is, és a 20. században már a szabályzatok a hosszú gy-s írásmódot kívánták meg. Csak az a baj, hogy a szabályokat nem ismeri mindenki; szívesebben igazodnak vélt analógiákhoz. Pedig már a 20. század végén járďnk. S a nyelvtörvények általában nemcsak leírják a hisz ige felszólító alakjainak helyesírási módját, hanem még arra is rámutatnak, miért kell megkülönböztetni a hisz é s a hagy ige felszólító módú alakjainak írásmódját. S ebben a helyes­írási kérdésben talán az a legérdekesebb - s egyben legszomorúbb - tény, hogy a hisz felszólító módú alakjait helytelenül (gy+j-veI) írók még el is marasztalják a helyesen, hosszú gy-vel írókat. JAKAB ISTVÁN Új gyógymód AZ EGÉSZSÉGÜGY

Next

/
Oldalképek
Tartalom