Új Szó, 1990. november (43. évfolyam, 257-281. szám)
1990-11-06 / 260. szám, kedd
Kedd, 1990. november 6. Névnapjukon szeretettel köszöntjük: LÉNÁRD - RENÁTA nevű kedves olvasóinkat • 1860-ban született Ignacy PADEREWSKI lengyel zongoraművész és zeneszerző (t 1941) • 1915-ben született Anton HOLLÝ szlovák grafikus és festőművész (t 1989). A NAP Kelet-Szlovákia Közép-Szlovákia Nyugat-Szlovákia kel 06.31 06.38 06.44 nyugszik 16.13 16.20 16.26 a HOLD kel 19.06 19.13 19.19 nyugszik 11.01 11.08 11.14 A DUNA VÍZÁLLÁSA: Pozsony: 145, apad Medve: 145, apad Komárom: 175, apad Párkány: 145, változatlan IDŐJÁRÁS: Szlovákia-szerte változóan felhős, borult idő várható, a hegyekben havazás. Reggel Közép- és Kelel-Szlovákiában köd. A legmagasabb nappali hőmérséklet 4-8 fok. Mérsékelt északnyugati szél. Előrejelzés szerdára és csütörtökre: Derült idő, helyenként felhősödés, északon és keleten megnövekszik a felhőzet, elszórtan havazás lehetséges. A legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet mínusz 1 és mínusz 5 fok. A legmagasabb nappali hőmérséklet 2-6 fok. Orvosmeteorológia: A hét eiső napjaiban hidegfronttal kell számolnunk. A front szárazabb levegőt hoz fölénk, ezért kevesebb lesz a felhő, jelentősen csökken a levegő páratartalma. Emiatt gyengülnek, ritkábbá válnak a reumás fájdalmak. A hideg és az egyre erősebb szél azonban a szív-érrendszeri megbetegedésben szenvedőket igencsak megviseli, sajnos sok rosszullétre is számítani keli. A hét második felére a front hatása jelentősen gyengül, a párásság erősödése azonban ismételten légúti, illetve mozgásszervi panaszokra vezet. A MAI LAPSZÁM kiadásvezetője: KOMLÓSI LAJOS, külpolitikai szerkesztője: GÁLY IVÁN, sportszerkesztője: ZSIGÁRDI LÁSZLÓ, grafikai szerkesztője: TORONYI PÉTER Alacsonyabb osztályú labdarúgó-bajnokságok (Folytatás a Z oldalról) I. A-OSZTÁLY B-CSOPORT: Radvaň - Lovinobaňa •1 :1 , Žiar - N. Baňa 0:1, Buzitka - Sásová 1:2, Hajnáčka - Poltár 3:0, Radzovce - Nováky 4:1, Kalinovo - Hriňová 3:1, Kremnica - ŠK B. Bystrica 6:1. 13. Krásna 14. Moldava 15. Poprad 16. Čaňa 14 4 4 6 22:24 12 14 3 5 6 14:23 11 14 2 6 6 23:29 10 14 3 4 7 11:19 10 1. Lovinobaňa 2. N. Baňa 3. Radzovce 4. Sásová 5. Hriňová 6. Kalinovo 7. Radvaň 8. Kremnica 9. Žiar 10. Hajnáčka 11. Nováky 12. Buzitka 13. Poltár 14. ŠK. B. Bystrica 13 8 13 9 13 8 13 6 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 4 2 4 3 3 2 0 4 0 28:8 21 1 22:9 21 3 30:17 18 29:21 17 21:16 14 23:20 13 24:24 13 28:29 13 12:16 11 17:21 11 16:25 10 19:26 9 8:19 8 6:28 4 I. A-OSZTÁLY NYUGATI CSOPORT: Ľubica - Valaliky 6:0, Sp. štvrtok - Krompachy 1:0, Harichovce - Rožňava 3:0, Spoje K. Teplica 4:1, Sp. N. Ves B - Kežmarok 1:1. I. B-OSZTÁLY D-CSOPORT: Kriváň - Želovce 1:1, Tornaľa - Sliač 2:2, Čakanovce - Bátka 3:1, Cinobaňa - Rim. Janovce 5:1, Str. Plachtince - Kokava 0:2, Nenince - Mýtna 1:3, Sklabiná - Hnuštá 4:2. 1. Kežmarok 2. Revúca 3. Spoje 4. K. Teplica 5. Ľubica 6. Teplička 7. Rožňava 8. Harichovce 9. Valaliky 10. Sp. Vlachy 11. Sp. štvrtok 12. Krompachy 13. Sp. N. Ves B 14. Veľká 7 3 6 3 6 2 6 2 6 1 5 2 6 0 2 7 3 5 3 4 4 4 2 6 12 4 1 7 12 2 5 5 11 3 1 7 22:13 17 20:18 15 25:13 14 21:17 14 24:20 13 22:18 12 16:19 12 15:17 11 13:22 11 15:17 10 15:21 10 21:19 9 15:21 9 9:18 7 1. Sliač 2. Kokava 3. Bátka 4. Rim. Janovce 5. Želovce 6. Mýtna 7. Sklabiná 8. Hnúšťa 9. Kriváň 10. Čakanovce 11. Tornaľa 12. Cinobaňa 13. Nenince 14. Str. Plachtince 13 8 1 4 27:17 17 13 7 3 3 23:15 17 13 7 2 4 21:18 16 1 5 22:20 15 4 17:14 14 4 19:16 13 6 20:24 13 6 20:18 12 5 18:18 12 6 16:22 12 13 3 5 5 22:18 11 13 5 1 7 19:26 11 13 4 2 7 17:23 10 13 4 5 4 18:30 9 I. B-OSZTALY ZEMPLÉNI CSOPORT: Belá - Kuzmice 2:0, Streda - Palin 1:2, Jasenov - Udavské 1:0, Z. Široká - Stakčín 2:0, Somotor - Tušice 1:1, Hraň - Čičarovce 5:1, Lastomír - Dlhé 3:2. 13 7 13 5 4 13 4 5 13 6 1 13 5 2 13 4 4 13 5 2 KELET-SZLOVÁKIA t 1. Lastomír 2. Jasenov 3. Palín 4. Z. Široká 5. Hraň 6. Dlhé 7. Belá 8. Čičarovce 9. Tušice 10. Kuzmice 11. Stakčín 12. Udavské 13. Somotor 14. Streda 12 12 12 12 12 12 6 1 12 5 3 12 12 12 4 2 12 4 2 12 4 1 12 3 3 6 16:29 12 3 2 7 16:31 6 5 1 31:16 17 7 1 4 18:9 15 6 3 3 22:16 15 5 3 4 21:14 13 5 3 4 21:18 13 5 21:20 13 4 20:20 13 6 1 5 23:24 13 4 2 6 21:23 10 6 17:20 10 6 14:18 10 7 20:23 9 9 KERÜLETI BAJNOKSÁG: Snina - Kračúnovce 1:1, Prakovce - V. Šebastová 1:0, Zalužice - Moldava 1:0, Krásna - Družstevná 2:2, Svit - Poprad 0:0, Svidník - Čaňa 2:0, Prešov B - Lubeník 2:1, V. Kapušany - Sabinov 2:1. KASSAI CSOPORT: Čečejovce - Lubeník B 0:1, Dobšiná - Poproč 1:4, Šaca 1. Lubeník 2. V. Šebastová 3. Zalužice 4. Snina 5. Kračúnovce 6. Prešov B 7. V. Kapušany 8. Prakovce 9. Svit 10. Svidník 11. Družstevná 12. Sabinov 14 8 2 4 30:20 18 14 8 2 4 18:14 18 14 8 1 5 23:17 17 5 26:17 16 4 25:21 16 6 24:26 16 6 30:30 15 5 21:22 14 6 21:28 14 7 16:13 13 14 4 4 6 27:27 12 14 5 2 7 22:23 12 14 7 2 14 6 4 14 8 0 14 7 1 14 5 4 14 6 2 14 6 1 ČSAD - Barca 3:3, K. Olšany - Jasov 3:2, Geča - Seňa 3:0. 1. V. Ida 12 9 0 3 22:10 18 2. Barca 12 6 3 3 26:17 15 3. Poproč 12 6 3 3 27:17 15 4. K. Olšany 12 6 3 3 19:12 15 5. Seňa 12 6 3 3 17:15 15 6. Buzica 12 6 1 5 16:10 13 7. ĽubeníkS 12 5 3 4 12:16 13 8. Geča 12 5 2 5 16:19 12 9. Rozhanovce 12 4 3 5 15:13 11 10. ČSAD 12 3 4 5 18:18 10 11. Čečejovce 12 3 4 5 11:15 10 12. Šaca 12 3 3 6 15:23 9 13. Jasov 12 3 2 7 20:21 8 14. Dobšiná 12 0 4 8 10:37 4 Az a fontos, hogy falubéli A közel két és fél ezer lakosú gömöri település helyi nemzeti bizottságán járva a közelgő választásokra terelődött a szó. A hnb fiatal titkárnője sorolja a jelöltek számát, azt, hogy melyik párt hány képviselőt állított. Nem rossz szándékkal kérdezem, milyen a jelöltek nemzetiségi összetétele. A szőke asszony gyorsan elteszi a jelöltek névsorát és igen határozottan válaszolja. - Mindkét nemzetiség képviselve van a jelöltek között, de mi nem teszünk köztük különbséget. Csak az számít, helyi lakos-e, mennyit tesz és akar tenni a közösség érdekében. A választáson induló valamennyi jelölt falubeli, s úgy vélem, ez a legfontosabb. A döntést pedig bízzuk a választókra! -néEgy kézfogás... Egy ember életében gyakran vannak felejthetetlen pillanatok. Senki sem feledheti, milyen volt, amikor először lépte át az iskola küszöbét, amikor, átvette érettségi bizonyítványát, diplomáját. Soha nem lehet feledni az első csók mámorító ízét, a mennyei harangok zúgását, amikor kimondjuk a boldogító igent, vagy csak egy kézfogást. Tavaly november óta még többször volt alkalmunk átélni felemelő perceket. Hogy is feledhetnénk a novemberi hűvös esték hangulatát, a kulcsok csilingelését, a román forradalomért gyújtott gyertyák fényét a téren. Vannak események, melyek végigkísérnek egész életünkön, vannak emberek, akikkel „ha addig élek is" alapon találkozni szeretnénk. Lehet ez az ember egy popzenész, író, színész, vagy akár politikus is. Mert ezt az írót, színészt, politikust tiszteljük, szeretjük, mondhatnám, istenítjük, s mindezt csak azért, amit tett, mondott, irt. Hibáival együtt szeretjük, mint a velünk élő kedvest, mert tudjuk, ő is csak ember, s mindig, mindenhol ember tud maradni. S ki ne ragadná meg azt a pillanatot, mikor személyesen is találkozhat - ha csak egy másodpercre is - ezzel az emberrel, így szerezve egy örök életre szóló élményt. Most én is kaptam az élettől egy ilyen ajándékot. Találkozhattam azzal az emberrel, akit tisztelek, becsülök és szeretek. A fejem zúgott, szívem a torkomban kalapált, szemem égett, s éreztem, eljött életem nagy pillanata, amit soha nem feledhetek. Mert hogyan is felejthetném el azt a semmihez sem hasonlítható, mindent elsöprő, boldog érzést, amikor megfoghattam Václav Havel köztársasági elnökünk kezét... MADI GIZELLA Törvény és erkölcs Eltűnnek az utcákról a szexlapok? Tavaly óta megváltozott utcáink képe. Lépten-nyomon árusokba ütközünk, akiknek modorát, az általuk kínált áru minőségét és nem utolsósorban az árusítás módját sokan és jogosan kifogásolják. Különösen nagy vihart kavart a pornóújságok megjelenése. Közterületeken egyre többen egészen nyíltan árulják a külföldről behozott pornólapokat, sőt megjelentek az első hazai szexmagazinok is. Az aluljárókban, kapualjakban földre, vagy legjobb esetben kempingasztalra helyezett folyóiratokba mindenki, így akár a kiskorúak is betekinthetnek. Megismerkedhetünk azzal, ami nálunk évtizedekig tabu volt és talán éppen ezért vált sokak számára .különösen érdekessé, vonzóvá. Törvényeink eddig is tiltották a pornográfia terjesztését, ám a közrend őrei mégsem léptek fel az ilyen sajtótermékek terjesztői ellen. Ez a tény késztette a Szlovák Nemzeti Tanács képviselőinek egy csoportját, hogy törvénytervezetet terjesszenek elő az erkölcsöt sértő nyomtatványok és más dolgok árusításának szabályozására. Nehéz feladatra vállalkoztak, hiszen a képviselők nézetei erősen megoszlottak - a törvénytervezet vitája is tükrözte, milyen sokféleképpen közelíthető meg ez a kérdés. A szkeptikusak arra hivatkoztak, hogy a nemzeti bizottságoknak eddig is kötelességük lett volna megakadályozni a közerkölcsöt sértő termékek terjesztését, ám mégsem tettek semmit. Volt, aki filozófiai kategóriaként próbálta megfogalmazni a vitatott kérdést, mások a vallásból indultak ki. Elhangzott, hogy egyesek félremagyarázzák a demokráciát, „mindenki azt csinálhat, amit akar" hangoztatják és ebbe beleértik a pornográfia terjesztését is. A képviselők többsége aggódva féltette az ifjúság erkölcsi és érzelmi fejlődését, miközben szerintük aligha képzelhető el, hogy bármelyik fejlett demokráciában úgy árusítsák az erotikus nyomtatványokat mint nálunk. S bár nem tartották alaposnak a törvénytervezetet, végül mégis megszavazták. Hogyan rendelkezik az új törvény? Leszögezi, hogy az erkölcsöt sértő, vagy közmegbotránkozást keltő sajtótermékek, videokazetták és más dolgok csak az illetékes szerv által jóváhagyott üzletekben, vagy területeken árusíthatók. Ezek a területek nem lehetnek iskolák és egyházi létesítmények közelében, a kínálatot nem szabad propagálni, kirakatokban kiállítani, az árusítást pedig nem végezhetik tizennyolc évnél fiatalabbak, akik az ilyen üzletekbe nem is léphetnek be A törvény tehát nem tilt, csupán szabályoz, megpróbál rendet teremteni ebben a nem könnyű kérdésben addig, míg a jogászok nem határozzák meg pontosan mi is az a pornográfia, és a külföldi tapasztalatok alapján nem dolgoznak ki egy átfogóbb jogi szabályozást. A törvény azonban megszületett, így most az illetékeseken, napjainkban még a nemzeti bizottságokon, de rövidesen az önkormányzatokon múlik, hogy érvényt szerezzenek egyes paragrafusainak. Annyit azonban meg kell jegyeznünk, hogy a csempészárut, az üzleteinkből hiányzó termékeket, vagy akár a zöldséget, gyümölcsöt kínáló többi utcai árus sem öregbíti jó hírnevünket. Portékáik iránt nagy az érdeklődés, de a mainál kulturáltabb árusítást is el tudnánk képzelni ... -rKinek a nevében beszél? A fülekiek 90 százaléka nagy fölháborodással nézte a szlovák tévé egyik október végi adását. Az embereket legjobban az bosszantja, hogy Jolana Ambruzsová asszony a fülekiek nevében nyilatkozott. Kérik, hogy ne beszéljen a nevükben, csak annak a nyolcvan-száz lakosnak a nevében, akikkel lejáratta a várost Komáromban és újabban már Pozsonyban is. Mi ezt a hölgyet nem ismerjük! Nemcsak én, aki már 43 éve füleki lakos vagyok, hanem ezrek. Jolana Ambruzsová még nem állt ki Füleken a nyilvánosság elé, hogy bemutatkozzon. Pedig alkalom lett volna rá bőven november 17-e óta! Beszél a város nevében, de ki kérte meg rá? Nyolcvan-száz ember még nem a város. Nem tudjuk, mit akar, mi a gondja a lakossággal. Mi itt születtünk, itt vannak őseink eltemetve, itt élnek gyermekeink, unokáink. S hogy magyarul beszélünk? Miért baj ez neki? Hisz férje és,annak egész rokonsága szintén magyar. Őket is gyűlöli, mint minket? Ha valaki harcol egy eszméért, egy politikai meggyőződésért, azt ne más városban hirdesse, hanem ott ahol él, és az emberek előtt, akikkel él. Főleg pedig ne nyilatkozzon a város nevében, mert erre őt senki nem kérte meg, hacsak nem a pártja, mely nem dicsekedhet azzal, hogy tagjai tősgyökeres fülekiek. Sokáig békességben éltünk és élünk továbbra is itt. Soha semmilyen nemzetiségi konfliktusunk nem volt. Mindenki úgy beszélt, ahogy akart. Száz és száz szlovák barátunk van, akikkel megértjük egymást. Akkor mi baja velünk Ambruzsovának, akiről azt sem tudjuk, hogy ki, és honnan jött? Vagy más probléma nincs ebben az országban? Csak az, hogy ki milyen nyelven beszél? Szerintünk nem azt kell nézni, hogy én magyar vagyok, te szlovák, ukrán, roma vagy lengyel, hanem azt, hogy egy ember mennyit ér, és mennyivel járul hozzá - mondjuk - városa fejlődéséhez. Mi már sok mindennel hozzájárultunk, de vajon elmondhatja-e ezt Ambruzsová? Azonkívül, hogy lázit, uszítja az embereket egymás ellen. Tett-e már ő valamit városunkért?! KOVÁCS MÁRIA, Fülek Az egyre nagyobb számú magánvállalkozónak termelőeszközökre - akár egyszerű szerszámokra - van szüksége, amelyeket azonban a hazai piacon nem kap meg. A legegyszerűbb tehát, ha elutazik Nyugatra és ott - ha kell drágábban Miért olyan drága a dollár? Az október tizenhetedikei devizaaukción a dollár árfolyama elérte az 53,9 koronát. Azt jelenti ez, hogy gazdaságunk helyzete nagyon rossz, vagy azt, hogy polgártársaink nagy része a Bermudákon akarja tölteni a karácsonyi ünnepeket? Vagy az okokat valahol máshol kell keresni? ban jussanak devizához, mivel még mindig érvényben vannak a külkereskedelemmel kapcsolatos értelmetlen és bonyolult előírások. Ezek fő küldetése a hazai piac valamiféle védelme lenne, de a külföld felé (és a külföldről) irányuló árués pénzkiáramlás (és beáramlás) ellenőr zése is. Közben a legális eljárások akadályozása természetesen az illegális módszereknek ad táptalajt, s az ezzel járó kockázat felfelé nyomja az árakat. A korona belső átválthatóságát lehetővé tevő, január elsejétől hatályba lépő szabályok előkészítése során nem elegendő csak bizonyos mértékben liberalizálni a behozatalt. Szükséges a kivitel liberalizálása is, úgy, hogy minden fizikai vagy jogi személy hozzájuthasson a valutához. Csak így érhetjük el a kereslet és a kínálat kiegyenlítődését, mégpedig egy elfogadható árfolyamon, mely aztán tovább szilárdíthatja a csehszlovák korona értékét. Lidové noviny - veszi meg. Ez is a még mindig monopolhelyzetben levő külkereskedők tehetetlenségét bizonyítja, nem képesek rugalmasan, ha kell, kevesebb árut behozni. Annak ellenére sem, hogy az említett magánbehozatal népgazdasági szempontból nem hatékony. Rengeteg magánvállalkozás, vagy magánvállalkozó terméke megállja helyét a nyugati piacokon is. Ezek azonban közvetlenül nem kínálhatják fel árujukat, vagy szolgáltatásaikat, hogy így olcsóbSchilling minden mennyiségben Ezen a héten a turistaárfolyamon vásárolható valutaigényen túl korlátlan mennyiségben schilling, mégpedig a 4 korona 35 filléres aukciós árfolyamon. Az Általános Hitelbank illetékesei szerint az aránylag magas árfolyam ellenére is nagy az érdeklődés. A két héttel ezelőtti időszakhoz viszonyítva, amikor a schilling árfolyama 5 korona 42 fillérre ugrott, most 1 korona 7 fillérrel olcsóbb lett. így a jelenlegi turistaárfolyam 3 korona 8 fillér. (Hľ) Hét kilométer Már csak hét kilométer hiányzik ahhoz, hogy teljes hosszában a folyami hajózást szolgálja a Rajna -Majna-Duna csatorna. A német szállítók nagy reményeket fűznek a víziút megnyitásához, hiszen így háromszor olcsóbbá válik Bécs, Pozsony, Budapest, Belgrád felé a német áruk útja. Ami pedig a csatorna közelében levő gyárakat illeti, a jövőben ,.nullakészlettel" működhetnek, mivel vizén pontosan érkezhet a termeléshez szükséges alkatrész vagy nyersanyag. Természetesen az Eszaki-tenger és a Fekete-tenger közötti vízi összeköttetés megteremtése is az új csatorna rendkívüli előnyét jelzi majd. Kiadja az Apollopress Kiadóvállalat. Főszerkesztő: Szilvássy József. Főszerkesztő-helyettesek: Slezáknó Kovács Edit ós Zsilka László. Szerkesztőség: 819 15 Bratislava, Martanovičova 25., 8. emelet. Telefon: központ 210/9, főszerkesztő: 532-20 és 210/4456, főszerkesztő-helyettesek: 210/4460 és 210/4453, szerkesztőségi titkárság: 550-18, vasárnapi kiadás: 210/4454, sportrovat: 210/4433, 210/4434 és 506-39, gazdasági ügyek: 210/4425 és /4426. Távíró: 923 08. Telefax: 505-29. Adminisztráció: 819 02 Bratislava, Martanovičova 25., telefon: 586-07. Fényszedéssel készül a Danubiaprint, n. v., 02-es üzemében 815 80 Bratislava, Martanovičova 21. Hirdetési iroda magánszemélyeknek: 819 18 Bratislava, Jiráskova 5., telefon: 335-090, 335-091. Hirdetési iroda közületeknek: 819 18 Bratislava, Martanovičova 25., 17.-emelet, telefon: 210/3659 és 551-83. Havi előfizetési díj - a vasárnapi kiadással együtt - 34,20 korona. A vasárnapi kiadás előfizetési díja negyedévre 26,- korona. Terjeszti a Postai Hírlapszolgálat, előfizetéseket elfogad minden posta és kézbesítő. Külföldi megrendelések: PNS, Ústredná expedícia a dovoz tlače, 813 81 Bratislava, Nám. slobody 6. A beküldött kéziratokat nem őrizzük meg ós nem küldjük vissza. Index: 48097 *