Új Szó, 1990. szeptember (43. évfolyam, 205-229. szám)
1990-09-05 / 208. szám, szerda
Szerda, 1990. szeptember 5. Névnapjukon szeretettel köszöntjük VIKTOR, LŐRINC - REGINA nevű kedves olvasóinkat A NAP Kelet-Szlovákia Közép-Szlovákia Nyugat-Szlovákia kel 06.01 06.08 06.14 nyugszik 19.13 19.20 19.26 a HOLD kel 19.04 19.11 19.17 nyugszik 06.22 06.29 06.35 A DUNA VÍZÁLLÁSA: Pozsony: 60, változatlan Medve: 60, apad Komárom: 65, apad Párkány: 35, apad IDŐJÁRÁS: Szlovákia-szerte változóan felhős idő várható, több-kevesebb napsütésre számíthatunk. Napközben erősen megnövekszik a felhőzet, elszórtan kisebb eső, zivatar lehetséges. A Tátra magasabb helyein havazás. A hőmérséklet csúcsértéke 17-21, északon 15 fok. Mérsékelt északnyugati szél. Előrejelzés csütörtökre és péntekre: Folytatódik a változóan felhős idő, a hegyvidékeken erős felhősödés, futó eső várható. Pénteken nyugat felől megnövekszik a felhőzet, több helyen eső lehetséges. A legalacsonyabb hajnali hőmérséklet 10-6, a hegyvidéki völgyekben 4 fok. A nappali hőmérséklet csúcsértéke 18-22, pénteken északon 16 fok körül alakul . A MAI LAPSZÁM kiadásvezetóje: KOMLŐSI LAJOS, külpolitikai szerkesztője: KOVÁCS ILONA, sportszerkesztője: ORDÓDY VILMOS, grafikai szerkesztője: SZILVÁSY ERZSÉBET Tudja-e, hogy... i i i i i • a MINOLTA másológépek az eredeti dokumentumot - színes vagy fekete alapra - fehér színnel is másolják? • a MINOLTA egy munkamenetben három színnel is kopíroz? • a MINOLTA az eredeti dokumentumokat igény szerint nagyítja, Kicsinyíti, sőt magasíthatja és szélesítheti is? • a MINOLTA partnereinek ingyenes belépést biztosít a vásárokra? Ez utóbbit legközelebb a brünni NEMZETKÖZI GÉPIPARI VÁSÁRON 1990. szeptember 12-19. között. Szeretettel várjuk a Minolta-standon a D pavilonban. A MINOLTA AUSTRIA Büromaschinen (A szlovákiai képviselet címe: TRADEX - MINOLTA servis Mierová 19, BRATISLAVA, telefon: 230-109) A magyar pedagógusképzésről - harmadszor Nem derült ki egyértelműen a napilapokból, hogy milyen csehszlovákiai magyar pedagógusképzéssel kapcsolatos kérdéseket vitatott meg legutóbbi ülésén az SZK kormánya. Utaltak erre többek között a Független Magyar Kezdeményezés, valamint az Együttélés politikai mozgalom képviselői is, akik lapunk szombati számában fejtették ki ezzel kapcsolatos véleményüket. A félreértések elkerülése, illetve a találgatások megelőzése végett, felkerestük JURAJ VANTUCHOT, az Oktatási Ifjúsági, és Testnevelési Minisztérium tanácsosát, hogy bővebb tájékoztatást kérjünk a nemzetiségi oktatásüggyel is foglalkozó kormányülésről. • A sajtóközleményből megtudhattuk, hogy nem Komáromban, hanem Nyitrán lesz a magyar pedagógusképzés. A kormány jóváhagyta az oktatás idei és jövő évi biztosítására szükséges béralapot és elfogadta a tárca javaslatait, melyek révén több magyar diák tanulhat majd a nyitrai pedagógiai karon. A közleményből az tűnt ki, hogy egyéb oktatásüggyel kapcsolatos javaslatokról is szó volt. Megtudhatnánk, melyekről? - Két anyagot terjesztettünk elő a kormánynak. Az elsőben a pedagógusképzéssel kapcsolatos elképzeléseinket vázoltuk fel. Többek között megindokoltuk, miért tartjuk a mai feltételek között a legjobbnak, hogy a magyar tannyelvű alap- és középiskolák pedagógusainak képzése Nyitrán legyen. A másik előterjesztés a gazdasági feltételekre vonatkozott, vagyis, hogy a kormány biztosítsa annak ä 35 új magyar oktatónak a béralapját, aki már most, az 1990/91-es tanévben kezdi meg munkáját a nyitrai tanszékeken. • A sajtóközleményből nem volt világos: vajon előterjesztette-e a tárca azt a nemzetiségi oktatásügy javításáról szóló anyagát is, melyben többek között lehetővé teszik a magyarországi tankönyvek alkalmazását. .. - Úgy vélem, olyan tantárgyakkal kapcsolatban, mint a történelem vagy az irodalom először az illetékes szakembereknek, történészeknek kellene tárgyalóasztalhoz ülniük. • Én elsősorban a természettu„Kenyérsorok" Moszkvában Azok a sorok, melyek Moszkvában a cigarettát, húst, füstöltárut és sajtot árusító üzletek előtt állnak, újabbakkal gyarapodtak: ezek a kenyeret és péksüteményt árusító boltok előtt kígyóznak. A moszkvai sütödék igazgatója, Mihail Csaplin, a szovjet televízióban elismerte, hogy ennek fő oka nem a nyersanyaghiány, hanem a péküzemek elavult felszerelése. A szó szoros értelmében veszélyes FEKETE KRÓNIKA Erőszakkal hatolt be egy 27 éves fiatalember egy 83 éves idős aszszony otthonába Rimaszombatban. A váratlan látogató megtámadta az asszonyt és erőszakot akart elkövetni rajta. Az idős hölgy a fojtogatás ellenére sem vesztette el lélekjelenlétét és segítségért kiabált. A szomszédoknak sikerült támadóját elfogniuk. Bírósági eljárásra vár az a 33 éves büntetett előéletű fiatalember, aki augusztus 25-én kora hajnalban Jókán (Galántai járás) a művelődési otthonban megerőszakolt egy 17 éves lányt. A nyomozóknak sikerült a tettest rövid időn belül elfogniuk és őrizetbe venniük. Óriási károkat okozott a tűz az elmúlt hét végén. Szombaton 25 vaállapotban van 12 moszkvai péküzem, amelyet teljesen le kellett állítani és felújításra vár. A moszkvai sütödék igazgatója ugyancsak bírálóan mutatott rá az alkalmazottak alacsony fizetésére. Elmondta: a fizetéseken úgy javítottak, hogy három évvel ezelőtt új kenyérfajtával jelentek meg a piacon, így sikerült burkolt áremelést végrehajtaniuk... Illlllllllllllllllllllllllllllllllllllll gon búzaszalma vált a tűz martalékává a sopornyai efsz-ben (Galántai járás). A keletkezett anyagi kár 40 ezer korona. Ugyanazon a napon Lastovcéban (Tőketerebesi járás) a késő esti órákban leégett egy szalmakazal és a tűz martaléka lett egy rakodógép. A kár 94 ezer korona. A szakemberek még vizsgálják a tűz okait. Erdőtüzeket is okozott a hét végén a szokatlanul száraz és meleg idő. Több hektár erdő égett le Veľké Leváre és Gajary közelében, a Senicai járásban, valamint Pozsonyban a Kramáre városrész közelében. Hétfőn 426 közlekedési baleset történt Csehszlovákiában, 6 személy meghalt, 16-an súlyos sérülést szenvedtek. Az anyagi kár 2,5 millió korona. -petadományokra gondoltam, illetve olyan kis létszámú szakokra, melyek esetében óriási pénzeket lehetne megtakarítani azzal, hogy külföldön kiadott szakkönyveket alkalmazunk. - Az oktatási törvény tulajdonképpen nem tiltja a külföldi tankönyvek alkalmazását. Ez azonban nem jelenti, hogy a minisztériumnak anyagilag támogatnia kellene az olyan könyvek megvásárlását, melyeket nem mi szerzünk be. Azonban úgy vélem: erről a kérdésről elsősorban a Pedagógiai Kutatóintézet munkatársainak kellene nyilatkozniuk. Visszatérve a kormányüléshez és a nemzetiségi oktatásügy javításáról szóló anyaghoz: a tárca tervezetét a kormány egy alkalommal elvetette és átdolgoztatta. Az új változatot ebben a hónapban kívánjuk előterjeszteni. • Az átdolgozott javaslatot tudomásom szerint eddig sehol sem közölték. .. Jelen pillanatban nem tartanám szerencsésnek. Annál is inkább, mert véleményem szerint még nem végleges. (gá-) K lem rég váratlanul pénz-IV szerzési lehetősége adódott egy pénzsóvár ismerősömnek. Egy magyarországi hölgy felajánlotta neki, hogy amennyiben elvontatja Pozsonyban lerobbant személyautóját Magyarországra, busásan megfizet érte. Ismerősöm először nemigen „Valuta" kapott az ajánlaton, de miután a kétségbeesett fiatal és csinos nő azzal egészítette ki szavait, hogy valutával fizet, nem tudott ellenállni ajánlatának. Elindultak hát a hosszú útra, azaz a szomszédos országnak csaknem a túlsó határára. Jócskán benne voltak már az éjszakában, mire fáradtan, csapzottan megérkeztek. A megkönnyebbült vendéglátó egy csésze kávéval kínálta megsegítőjét. A pénzről azonban egy szót sem ejtett. Pedig ismerősöm közölte, hogy máris indulna vissza. Miután a pénz még mindig nem jött szóba, ismerősöm kerek perec rátért a fizetésre. Ekkor következett számára a meglepetések meglepetése. A hölgy sokat ígérően rámosolygott, majd lefeküdt az agyonhasznált heverőre, s látva, hogy ismerősöm sóbálvánnyá meredt, hamiskás hangsúllyal ezt mondta: - Nekem csak ilyen valutám van... (fülöp) Zdenék Jičinský professzor a cseh-szlovák kapcsolatokról A hiteles föderációhoz vezető utak Túléli a cseh-szlovák föderáció az 1990-es esztendőt? Néhány jelzésből arra következtethetünk, hogy nem egészen légből kapott ez a kérdés. A következő sorokban Zdenék Jičinský professzor, a CSSZSZK Szövetségi Gyűlésének első alelnöke válaszol rá. „A két országrészből álló államszövetségben konfrontációs törekvések kezdenek érvényesülni. Nekünk ezekkel - megegyezésre törekedve - tudatosan szembe kell szegülnünk, és ezt mind az alkotmányos mechanizmusok, mind a legkülönbözőbb színvonalú politikai tanácskozások szintjén meg kell tennünk. A légkör most ideges, és mindkét partnernél érezhető, hogy sokszor emocionálisan és előítéletekkel közelíti meg a kérdéseket. Azt az érzést keltik, hogy amit most nem valósítanak meg, az már soha többé nem jön létre. Mind a cseh-szlovák, mind pedig a szlovák-magyar és a cseh-morva-sziléziai kapcsolatokra a konfrontációs hangulat jellemző." Szükség van a jóakaratra: ,,Csak alkotmányos mechanizmusokkal a konszenzus nem biztosítható. Ez nem alakítható ki a megegyezés óhajtása nélkül. Kétségtelenül, hogy Szlovákiában is vannak jelentós erők, igaz, nem mindenki tartozik ezekhez, amelyek a további együttélés mellett szállnak síkra. Abból is sok félreértés támad, hogy cseh részről sem mindig ismerik elég alaposan a szlovákiai problémákat. Ez nem jelenti azt, hogy helyesnek tartom a szlovák részről megfogalmazott összes követelményt és valamennyi intézkedést. Persze, megértem, hogy a mostani felbolydult helyzetben Szlovákiában egyes politikai erők a további támogatás elnyerése érdekében kénytelenek bizonyos követelményeket megfogalmazni és egyes intézkedéseket megtenni. Meggyőződésem, hogy Szlovákia államalkotó erői határozzák meg a cseh államalkotó erőkkel együtt a kölcsönös kapcsolatok jövőjét és az új, hiteles föderáció formáját." A csehekből nem hiányzik a készség: „Egyes szlovák követelések túlságosan kategorikusan hangzanak el. Azoknak, akik ezeket kimondják, tudatosítaniuk kellene, hogy az ultimatív forma szükségszerűen kedvezőtlen reakciót vált ki cseh részről. Egyes szlovák politikusok ne abból induljanak ki, hogy a cseh fél eleve ellene van a föderáció és a köztársaságok közötti kapcsolatok új értelmezésének és módosításának, illetve a nemzeti köztársaságok szerepe növelésének. Egy unitáris államból igazi szövetségi államot létrehozni - márpedig a CSSZSZK unitáris állam volt, hiszen a föderáció mindeddig tartalom nélküli homlokzatként működött - az nagyon bonyolult folyamat, amelyben fennáll az elszakadási törekvések veszélye. És most újból rámutatunk arra, amit már 1968-ban is hangsúlyoztunk: politikai demokrácia nélkül nem lesz valódi föderáció. A mi demokratikus rendszerünk azonban még éppen csak megszületőfélben van. Havel elnök Oslóban elhangzott beszédéből a mi állampolgárainknak éppen azokat a részeket kellene tanulmányozniuk, amelyek a nemzeteink és nemzetiségeink közötti kapcsolatokra vonatkoznak." Milyen alkotmányokat: A csehszlovák föderatív elrendezés módosításaira vonatkozó elképzelések közül egyesek nem megfelelő megoldásokkal számolnak. Itt példáulô arra a javaslatra gondolok, amelynek értelmében a szövetségi rendszer keretei közötti együttélést olyan államszerződéssel szabályoznák, amelyet a cseh és a szlovák reprezentáció kötne meg. Az ilyen megoldás a jelenlegi helyzetben - amelyben létezik a csehszlovák állam és amelyben a szabadon választott parlamentben az egyenlőség alapján mindkét nemzeti egység képviseletet kapott - tulajdonképpen azt jelentené, hogy tagadjuk a hatályos alkotmány érvényességét. Kétségtelen, hogy a csehszlovák föderációról szóló hatályos alkotmánytörvényt újra kell gondolni és módosítani kell, de mindaddig, amíg nem fogadják el a föderáció új alaptörvényét és a nemzeti köztársaságok alkotmányait, a cseh-szlovák együttélés jogi alapját a jelenlegi alkotmánytörvény jelenti. Az autentikus föderáció nem lehet puszta maradéka annak, amit nem a nemzeti köztársaságok intéznek. Amennyiben valóban van itt igény a közös együttélésre, akkor a föderációnak azt kell szavatolnia és kifejezésre juttatnia, ami mindkét nemzeti egység érdekei szempontjából előnyös. Es ez egyáltalán nem kevés. Ha valóban be akarunk kapcsolódni az európai integrációs folyamatokba, akkor valóban helytelen lenne lemondani az olyan előnyökről, amelyek a viszonylag egységes törvényhozási rendszerben rejlenek. Ha így értelmezzük a föderációt, akkor nem tehetjük magunkévá azt az elképzelést, amelynek értelmében előbb a nemzeti köztársasági alkotmányokat dolgozzák ki, és csak ezt követően kerítenek sort a szövetségi alkotmány kidolgozására. Mindhárom alkotmány kidolgozására egyszerre és összehangoltan kell sort keríteni, különben nem biztosítható az alkotmánypolitikai alapelvek egysége, és ez az egység nem tükröztethető az alkotmányokban. Nem is tartom kívánatosnak az alkotmány-kidolgozási munkák meggyorsítását; két évet szánunk e feladatra, és ezt nem kell lerövidíteni. Bonyolult kérdések várnak megoldásra, a problémákat sokoldalúan el kell bírálni a nyilvánosság körében is." Az államért érzett felelősség: „Nem lenne szabad megfeledkeznünk az államalkotó készségről sem. T. G. Masaryk ezt oly gyakran hangsúlyozta. Miközben teljes mértékben értékeljük a nemzetek önrendelkezési jogát, nem hagyhatjuk figyelmen kívül, hogy minden nemzet állami keretek között él, és hogy az állam jelenti azt a formát, amelyben a nemzeti érdekek érvényesülnek. Közép- és Délkelet-Európában nem olyan államok vannak, amelyek lakossága viszonylag homogén. Ilyen viszonyok között nem lenne szabad a nemzeteknek szembekerülniük, mert így megoldhatatlan nacionális ellentétek merülnének fel. Lehet, hogy tévedek, de nekem az a benyomásom, hogy államunk lakosságának többsége továbbra is érdekelt az egység fenntartásában. A pozitív együttműködésre irányuló hajlam egyik megnyilvánulásának tekintem, hogy a Szövetségi Gyűlés magyar nemzetiségű képviselői nem élnek a magyarul beszélés jogával; a parlamenti ülést magyarul szólítják meg, majd szlovák nyelven folytatják. Igyekezzünk abból kiindulni, ami összeköt bennünket, és ne azt hangsúlyozzuk, hogy miben különbözünk egymástól, noha tény, hogy sok ilyen mozzanat létezik. A súlyos problémák tudatosításának eredményeként szilárdítsuk kapcsolatainkat, és erőnket ne fecséreljük felesleges perpatvarokra. Alena Slezáková, LIDOVÉ NOVINY Kiadja az Apollopress Kiadóvállalat. Főszerkesztő: Szilvássy József. Főszerkesztő-helyettesek: Pákozdi Gertrúd és Zsilka László. Szerkesztőség: 819 15 Bratislava, Martanovičova 25., 8. emelet. Telefon: központ 210/9, főszerkesztő: 532-20 és 210/4456, főszerkesztő-helyettesek: 210/4460 és 210/4453. szerkesztőségi titkárság: 550-18, vasárnapi kiadás: 210/4454. sportrovat: 505-29 és 506-39, gazdasági ügyek: 210/4425 és /4426. Távíró: 923 08. Adminisztráció: 819 02 Bratislava, Martanovičova 25., telefon: 58607. Fényszedéssel készül a Danubiaprint, n. v., 02-es üzemében 815 80 Bratislava, Martanovičova 21. Hirdetési iroda magánszemélyeknek: 819 18 Bratislava, Jiráskova 5., telefon: 335-090, 335-091. Hirdetési iroda közületeknek: 819 18 Bratislava, Martanovičova 25., 17. emelet, telefon: 210/3659 és 551-83. Havi előfizetési dij - a vasárnapi kiadással együtt - 34,20 korona, A vasárnapi kiadás előfizetési díja negyedévre 26,- korona. Terjeszti a Postai Hírlapszolgálat, előfizetéseket elfogad minden posta és kézbesítő. Külföldi megrendelések: PNS, Ústredná expedícia a dovoz tlače. 813 81 Bratislava, Nám. slobody 6. A beküldött kéziratokat nem őrizzük meg és nem küldjük vissza. Index: 48097