Új Szó, 1990. szeptember (43. évfolyam, 205-229. szám)

1990-09-25 / 225. szám, kedd

IGAZSÁG, FÉLIGAZSÁG, HAZUGSÁG Ne egyetlen forrásból merítsünk • Déák és Eötvös törvényének sorsa • Ne sétáljunk be a soviniszták utcájába • Nemzeti színű illúziók nélkül • Az 1868. évi 44. törvény tanulsága • Ismétlő­dött a történelem M egtanultam, hogy mennyire ajánlatos csínyján bánni a tekintélyre hivatkozással. Most mégis autoritással érvelek. Teszem pedig ezt azért, mert a hazai magyar sajtóban egy hét alatt két írás is megjelent az 1868. évi 44-es nyelv­törvényre hivatkozva, és mindkét írás követendő példaként említette a 122 esztendeje elfogadott jogsza­bályt. A tekintély, akire hivatkozom: Charles de Secondat Montesquieu (1689-1755). Ezt írja A törvények szelleme című alkotásában: „Ha va­lamely országba érkezem, nem azt veszem szemügyre, hogy milyenek a törvények, hanem hogy miként tartják meg a törvényeket." Bevallom, nem a Beszélhetünk-e MAGYARUL holnap is? című írás gondolatgazdagságától ihletve ül­tem írógéphez. Az opusz terjedel­mének körülbelül egyharmada pa­ragrafus-idézet, valamennyi az 1868. évi 44-es számú törvény ré­sze, az egész írás pedig, úgy ahogy van, 50 percentes igazság. Pedig 100 százalékosnak látszik minden betűje, hiszen a törvényt Magyaror­szág parlamentje elfogadta, majd I. Ferenc József, az uralkodó szen­tesítette, és gróf Andrássy Gyula, a miniszterelnök is aláírta. Az igazság másik 50 százaléka: ebből a nemzetiségi törvényből egyetlen betűnyi sem valósult meg. Úgy vélem, ha egyszer így áll a hely­zet, sem a történelmi hűség kedvé­ért, sem a cseh-szlovákiai magyar­ságot ma elsősorban érdeklő, éppen kidolgozásra váró nyelvtörvény em­berszabásúvá fogalmazásä mellett érvelve nem célszerű most a kiegye­zés utáni időszaknak erre a sokra hivatott, de elvetélt jogszabályára hivatkozni. Hagyományról, követen­dő példáról beszélni pedig dőreség, mert könnyen pórul járhatunk; a szlovák nacionalisták közül bár­melyik mezei történész kapásból és érvekkel bebizonyíthatja, hogy ha­zabeszélünk és a védhetetlent igyekszünk védelmezni. Rosszabbat nem kívánhatunk magunknak, mint hogy úgy oldják meg nálunk a kisebbségi kérdést, úgy szabályozzák a nyelvhasznála­tot, ahogy azt Deák Ferenc és Eötvös József törvénye alapján a 19. század utolsó harmadában és századunk első 18 esztendejében tették. Le a kalappal Deák és Eötvös, a két nagy szellem teljesítménye előtt. Nem rajtuk múlott, hogy mél­tatlan utódok követték őket, és hogy Magyarország az 1867-es kiegye­zés után nemzetiségi szempontból lakhatatlanná vált, majd 1918 őszén egyik napról a másikra darabjaira hullott. Mindketten tisztában voltak azzal, amit sokan számos történelmi lecke után sem tanultak meg mind­máig; egy ország egysége csak ak­kor megalapozott, ha nemzeti szem­pontból is méltó körülményeket te­remtenek a más anyanyelvűek szá­mára. A nemzetiségi kérdés már a ki­egyezés esztendejében is elsőrendű problémája volt Magyarországnak, és a két törvényalkotó tisztában volt vele: ha nem elégítik ki a nemzetisé­gek közigazgatási és kulturális igé­nyeit, hosszabb távon szétesik az állam. Az uralkodó magyar sovinisz­ták az egységes magyar nemzetál­lam koncepciójához ragaszkodtak, míg az ' 1848-1849-es forradalom óta megszilárdult nemzeti tudatú nem-magyarok nemzeti alapon kü­lönálló közigazgatási egységekre igyekeztek osztani az országot. Jászi Oszkár így ír az Eötvös által kidolgozott és az 1868-as nemzeti­ségi törvényben tükröztetett megol­dásról: ,,Eötvös elutasította mindkét nézetet, és ... olyan megoldást pró­bált találni, amely az ország politikai egységének megbontása nélkül elé­gíti ki a nemzetiségek közigazgatási és kulturális igényeit... törvénye úgy rendelkezett, hogy a nemzetiségek­nek legyenek saját elemi és kö­zépiskoláik, és bizonyos arányban a felsőoktatásból is részesedjenek ... a megyék, járások és falvak helyi közigazgatása a lakosság anyanyel­vén történjék, és általában akadály­talanul fejlődhessen a nemzetiségek kulturális és nemzeti élete." M iért nem valósult meg ez a nemzetiségi törvény? A kiegyezés időszakában már le­tűnőben volt az 1848-as forradalom nagy liberális nemzedéke. Az ural­kodó politikai erők csakhamar már hallani sem akartak a törvény meg­valósításáról. Hogy például Deák mennyire őszintén gondolta, szor­galmazta a nemzetiségi törvény kö­vetkezetes végrehajtását, azt az is jól bizonyítja, hogy miként nyilatko­zott, amikor 1868-ban azt vitatta rheg a parlament, kapjon-e a ma­gyar nemzeti színház mellett egy szerb színház is támogatást. A Haza Bölcse így érvelt: Ha mindkettő tá­mogatására nincs elég pénz, egyik se kapja meg. A két szellemóriás politizálgató törpékkel volt körülvéve, így Deák Ferenc halála után (1876) csakha­mar meghirdették az erőteljes ma­gyarosítás politikáját, és egy kizáró­lagos nemzetállam létrehozásáról álmodoztak. E kifejezés óhatatlanul azokat juttatja az ember eszébe, akik napjainkban, a szlovákiai nyelv­törvény vitája során a „bez výnimky"-vel érvelnek, és ugyan­csak szűkmarkúan mérnék ki, hogy ki hol, mikor és kivel engedheti meg magának, hogy az államnyelvtől el­térő nyelven nyilvánuljon meg. A lecsúszott dzsentri alkotta a magyarosító törekvések derékha­dát, de a vezető politikusok is már .a 70-es években meglovagolták a nacionalista hullámot. így történ­hetett meg, hogy Széli Kálmán, az egyébként liberális politikus hírében álló miniszterelnök 1908-ban ezt mondotta: ,,A magyarok a magyarok számára foglalták el ezt az országot, és nem másoknak. A magyar szup­remácia (vezető szerep) és hege­mónia teljesen jogos..." Mintha ezektől és a még náluk is silányabb politikusoktól tanulták vol­na a közéletiség művészetét egyes jelenlegi pártok hangadói, akik a nyelvtörvény vitája közben ezer­ezerkétszáz éves birodalmak állító­lagos létével érvelnek, akik a Tátrá­tól a Dunáig terjedő homogén szlo­vák élettér kialakítását szorgalmaz­zák teljesen kendőzetlenül, miköz­ben az Európába való megérkezést sürgetik. J ászi Oszkár így jellemzi a 19. század utolsó harmadában kialakult magyarországi viszonyo­kat: „Az egész parlament és az egész közvélemény hipnotizáltan állt ennek az eszmének a -hatása alatt. A magyar nemzetállam és a nemzetiségi rém lett a politika alapkoncepciója. Ezt kiáltozták a de­magógok, ezt védelmezték a publi­cisták, és ennek szereztek érvényt még azok az államférfiak is, akik nyilvánosan a nemzetiségekkel szembeni liberalizmus politikáját hir­dették." Kísérteties a múlt század végi és a jelenlegi politikai divatok közötti párhuzam. Az 1868-as nemzetiségi törvény elfogadása - történelmi tény. De ugyanúgy történelmi tény az is, hogy a törvény megfogalmazóinak rövide­sen bekövetkezett halála után a ma­gyar uralkodó körök fékezhetetlen hajszát indítottak a nemzetiségek szellemi felemelkedése ellen, és nem utolsósorban ennek lett a kö­vetkezménye, hogy 1918 őszén sem a szlovákok, sem a románok, sem a szerbek között nem akadt, aki síkraszállt volna a régi állam keretei között maradás mellett. A 19. század utolsó évtizedében kulturális és oktatási szempontból tarthatatlanná vált a nemzetiségek helyzete. A mai Szlovákia területén a népiskolákon hallatlan erőfeszíté­seket tettek a magyar oktatási nyelv meghonosítására, a gimnáziumokat pedig - pánszláv uszításra hivatkoz­va - bezárták. A teljesen szlovákok lakta falvakban létesített magyar is­kolákat kiválóan ellátták, a legjobb pedagógusokat helyezték e terüle­tekre, ez azonban vajmi csekélyen lendítette elő a magyarosítást. Nem hiszem, hogy példaképet keresve a nemzetiségi kérdés meg­oldásában nekünk az 1868-as 44-es törvényt kellene alapul vennünk. Történelmi érvekkel nem oldható meg e kérdés, és ezen kívül: minden analógia sántít, és egyetlen ország viszonyai sem hasonlíthatók össze a szlovákiai viszonyokkal, illetve magyarlakta vidékeink viszonyaival. A kérdést vizsgálva és a törvé­nyek mindenhatóságában kételked­ve óhatatlanul eszünkbe jut az 1868-as 44. törvény, de az 1968-as 144. számú alkotmánytörvény is. Valamennyien tapasztalhattuk, hogy ez utóbbi sem oldotta meg a nemze­tiségi lét problémáit. Eötvös törvé­nyét egyáltalán nem hajtották végre, a Prágai Ősz napjaiban elfogadott jogszabályt pedig mindenki saját szája íze szerint értelmezte. Ugyan­is nem konkretizálták végrehajtási rendelkezések, és - mivel a szank­cionálási rendelkezések is hiányoz­tak - huszonkét év alatt egyetlen egyszer sem vontak felelősségre senkit a jogszabály feléből-nagyjá­ból való végrehajtásáért. Az ilyen törvényalkalmazást joggal és találó­an nevezik kézi vezérlésnek. így történhetett meg, hogy a végrehajtó szervek jóindulatán múlott, hol épí­tettek iskolát, kulturális intézményt, hol hoztak létre a magyarság szá­mára művelődési fórumot. T eljesen nyilvánvaló, hogy a dualista időszak nemzeti­ségikérdés-megoldására hivatkozni enyhén szólva nagy melléfogás. Ez nem is célszerű, nem is politikus, és - ráadásul - az igazságnak sem felel meg. Nem vezet az jóra, ha történelmi tényekre hivatkozva csak egy forrásból merítünk. Valószínű, hogy a Beszélhetünk-e MAGYARUL holnap is? című írás szerzője vala­melyik szöveggyűjteményből merí­tett. Valóban impozáns az a libera­lizmus, ahogy Deák és Eötvös a nemzetiségek jogait kodifikálta. A tények azonban akkor is tények maradnak, ha kellemetlenek; a nagy jogi műből semmi sem valósult meg, így a legjobb akarattal sem tekint­hetjük a 44-es törvényt követendő hagyománynak. Van egyáltalán fogódzkodónk, amelyre hivatkozhatunk? Van, mégpedig mindaz, ami Hel­sinki óta az utóbbi jó másfél évtized alatt történt. Az együttműködési ér­tekezleten és áz azóta tartott utóér­tekezleteken elfogadott normák lé­nyege: egy államban, amely keresi a helyét Európában, a deklaráltan egyenrangúak mellett nem teremthe­tünk különbejáratú státust az egyen­rangúbbak számára. TÓTH MIHÁLY A jelölések bejegyzése szeptember 29-ig Az lesz képviselő, akire a legtöbben voksolnak Hogyan választunk novemberben? önkormányzatok és polgármesterek veszik át a községek irányítását A rendszerváltás folyamatában fontos dátum lesz november 23 és 24. A közigazgatási tisztújítás kere­tében új személyeket bízunk meg képviseletünkkel a lakóhelyünket irányító testületekben. S mivel ezzel párhuzamosan megy végbe köz­igazgatásunk reformja is, ezentúl nem nemzeti bizottságokat és azok elnökeit választjuk meg, hanem he­lyi önkormányzatokat, amelyek élén majd polgármesterek állnak. Két hónap választ el bennünket a nagy eseménytől, sokunkat foglal­koztat, miben tér el majd a novem­beri választás attól, ahogyan évtize­deken keresztül látszatvoksolásunk­kal megerősítettük tisztségükben a hatalom előre kiszemelt helyi rep­rezentánsait. Mindenekelőtt: a jelölteket a poli­tikai pártok és mozgalmak, illetve koalícióik állítják. Képviselőjelöltek lehetnek azok a polgárok is, akik egy pártnak sem tagjai, nekik azonban független jelöltekként száz (a két­ezer lakosnál kisebb településeken ötven) választó által aláírt petíciót is be kell nyújtaniuk. Nem jelöltethetik magukat bírók, ügyészek, a fegyve­res testületek tagjai, illetve a nemze­ti bizottságok apparátusának dolgo­zói. A jelöléseket szeptember 29-ig kell a városi, illetve a helyi nemzeti bizottságon bejegyzés végett beje­lenteni. A közelmúltban jóváhagyott vá­lasztási törvény értelmében a lakos­ság közvetlenül választja meg az önkormányzati képviselőket. Ez azt jelenti, hogy a ( választási bizottság a bejegyzett jelölteket ábécé sor­rendben egy listára veszi fel, feltün­tetve legfontosabb adataik mellett azt is, melyik párt vagy koalíció java­solta őket. Tehát nem pártok és moz­galmak listáiról választjuk ki majd a jelölteket, hanem az összesített névsorból azokat a személyeket, akik megítélésünk szerint a legalkal­masabbak erre a tisztségre. A pol­gármestereket is közvetlenül vá­lasztja a lakosság. Ez a választási mód is kifejezi, hogy a polgármester, a község széles hatáskörrel felruhá­zott első embere, közvetlenül a vá­lasztópolgároktól kapja megbíza­tását. A szavazáson a választópolgárok (a főváros kivételével) két szavazó­lapot kapnak. A szavazólapra felke­rült, pártok által javasolt és független jelöltek közül a választók annyira szavazhatnak (bekarikázással), ahány tagja lehet az adott képviselő­testületnek. A polgármester-jelöltek közül természetesen csak egyet le­het bekarikázni. Ha a választó több jelöltre szavazna, szavazata érvény­telenné válik. Ezek szerint az lesz képviselő, illetve polgármester, aki a legtöbb szavazatot kapja. Nem mellékes kérdés az sem, kik vehetnek részt a választásodon. Minden állampolgár választásr^'jo­gosult, akinek állandó lakóhelye van az adott községben, városban. így elesnek választási joguktól a tényle­ges katonai szolgálatukat teljesítő fiatalok, ha véletlenül a választás napján éppen nem tartózkodnak ott­hon (a kórházakban kezelt betegek, a lakhelyüktől távol eső munkahe­lyükhöz kötött dolgozók). Elképzelhető, hogy valamelyik te­lepülésen két polgármesterjelölt azonos számú szavazatot kap. Ilyen esetekben a választásokat egy hé­ten belül meg kell ismfetelni. Ugyan­így kell eljárni, ha esetleg nem lesz, aki a kitűzött idqpontig vállalná a polgármester-jelöltséget. A választás előtt a múltban falu­gyűléseken mutatták be a jelölteket. Most az állam ilyen módon nem avatkozik bele a jelöltek versengé­sébe, a nemzeti bizottságok révén csupán a szervezési feladatokat lát­ja el, gondoskodik arról, hogy a vá­lasztópolgárok megtudják hol, ho­gyan fognak választani. A választók meggyőzése 1a politikai pártokra és mozgalmakra tartozik, amelyek köz­ségi és városi szinten különböző összejöveteleket, gyűléseket ren­dezhetnek. Ezeknek azonban nem lehet célja a pártprogramok ismerte­tése, hanem ahhoz kell teret terem­teniük, hogy a képviselőjelöltek saját elképzeléseiket vázolják, elmondják mit akarnak tenni a lakosság érde­kében. így válik majd lehetővé, hogy novemberben valóban azokra adjuk le a voksunkat, akik akarnak és tudnak is tenni lakóhelyünkért, aki­ket hitelességük, szakértelmük, er­kölcsi magatartásuk alapján válasz­tunk majd ki a szavazólapokon fel­tüntetettek közül. -r­Miért keresett kiadvány Pozsony helynévtára? E rendkívül érdekes könyv meg­jelenését néhány héttel ezelőtt furcsa közjáték zavarta meg: üzleti érdekre hivatkozva a kiadó nem vál­lalta saját kiadványának árusítását, a feladatot Pozsony városi archívu­mának alkalmazottaira hárította. Vé­gül mégis a könyvesboltokba és az érdeklődők kezébe került a 408 ol­dalas, gazdagon illusztrált, ötezer példányban kiadott lexikon. Sőt, már csaknem teljesen elfogyott. Érthető, hiszen nem köznapi érte­lemben vett lexikonról van szó. Szó­jegyzékében 2300 címszót találunk. Mindegyik címszónak megvan a maga jellemzése, térkép szerinti meghatározása. Az elnevezés idő­rendbe sorolt változásai következ­nek utána, majd a helynévhez kap­csolódó események ismertetése, kezdve a legrégibb, fennmaradt írott emlékekkel, végezve az utolsó években (1987-ig) kiadott, hivatalos közleményekkel. Jól kiegészíti ezt a helynévvel meghatározott terület jellemzése, az ott található műemlé­kek, szobrok, emlékművek és egyéb nevezetességek felsorolása. A kiadvány szerkesztője dr. Vladi­mír Horváth történész, már kora ta­vasszal, a városjog megszerzésé­nek jövő évi ünnepléséről szólva megemlítette: négy levéltárban 1 millió 260 ezer adatot gyűjtöttek a lexikon anyagához. Ami a közlemények olvasmá­nyosságát illeti: az ismeretközlés el­beszélő módszerének köszönhető­en egészen könnyedén kapunk aránylag részletes történelmi átte­kintést a történelmi eseményekről. Az írott forrásmüvek közel ezer év óta, pontosan: 1001-től emlegetik Pozsony, vagyis Pisonium várának nevét, tehát a helynevekhez kap­csolódó események megismerése nyomán széles - és ami nagyon fontos: hiteles! - történelmi kép raj­zolódik elénk. A lexikonban egyébként könnyen nyomon követhetők a helynevek vál­tozásai, amelyeknek különféle okai voltak. Leginkább a koronként adott társadalmi, politikai és gazdasági változásokat tükrözik az átkereszte­lések, az új elnevezések. Érdekes viszont, ami a szerkesztő kimutatá­sából is kitűnik: az utóbbi negyven évben ezen a téren is direktívákat alkalmaztak. Tény ugyanis, hogy 1800 és 1900 között, többszöri köz­igazgatási válság során is csak 6 al­kalommal változtattak Pozsonyban utca-, illetve dűlőneveket, míg 1950 óta 18 alkalommal. És természete­sen, a változtatások sokkal több helynevet érintettek, mint a múlt században. Rendkívüli értéke a lexikonban közölt helynévtárnak, hogy a cím­szavakat követő magyarázatokat ol­vasva könnyen megállapítható a helynevek eredetisége. Napjaink­ban különösen nagy szükség van erre. Az illetékesek nem akarják megismételni a múlt hibáit, nem sze­retnének évenként, kétévenként foglalkozni a helynevek megváltoz­tatásával, döntéseikben viszont a hagyományosság érvényesítésére törekszenek. Kézikönyvként, útmu­tató forrásműként használják tehát ezt a lexikont. Nagy értéke az is, hogy a címsza­vak magyarázatát megelőző rész­ben, mintegy ötven oldalon különfé­le, statisztikailag jól feldolgozott, könnyen áttekinthető kimutatások találhatók (a XIV. század kezdetétől napjainkig a házak, a lakások, a la­kosok számának alakulásáról; 1278-tól kezdődően a csatolt telepü­lésekről és területük nagyságáról stb.). A kötetet lapozgatva több, eddig ismeretlen, vagy éppen elhallgatott történelmi esemény, tény leírását is felfedeztem. Bizonyára sokan má­sok is így jártak. Nem véletlen hát ennek a kiadványnak a keresettsé­ge­ÚJ SZÚ 4 HAJDÚ ANDRÁS 1990. IX. 25.

Next

/
Oldalképek
Tartalom