Új Szó, 1990. augusztus (43. évfolyam, 178-204. szám)

1990-08-29 / 202. szám, szerda

Hol van Kurdisztán? Vannak olyan nemzetközi problémák, amelyekbe időnként mintha beleunna a világ. A háttérbe, ár­nyékba kerülnek. Megfeledkezünk róluk, csak itt-ott bukkannak fel ismét, a figyelem előtérébe került események uszályában. Ilyen a kurd kérdés is. Miu­tán Irak lerohanta a kis Kuvaitot és azzal fenyegető­zött, hogy akár a „szegények atombombáját", a vegyi fegyvereket is beveti, akkor kezdték a katonai szakértők, a politikusok és az újságírók ismét emle­getni a kurdokat. Tragédiájukat bizonyítékként hoz­ták fel arra, hogy az elvakult Szaddam Husszein fenyegetőzéseit komolyan kell venni, hiszen ez az ember nemcsak az Irán elleni háborúban vetette be a vegyi fegyvereket, hanem saját népe, az iraki kurdok ellen is. Ennek a népnek a tragikus sorsáról, Kurdisztánróf szól az alábbi írás. Szerzője jövendőbe­li kurd újságírónő, akinek a legutóbbi események után talán még kevesebb reménye van arra, hogy nemcsak Kurdisztánról, hanem Kurdisztánban is írhat. Úgy tűnik, más népek független­ségi törekvéseitől eltérően, a kurdok küzdelméről nem nagyon tudnak az emberek. Pedig fontos lenne. A hu­szadik században élünk, s mégis nagyon sokan kérdezik tőlünk: egyáltalán, hol van Kurdisztán? Igaz, Kurdisztán nincs a térképeken, de talán majd lesz, talán egyszer majd siker koronázza a kurdok igaz­ságos harcát. öt állam - Törökország, Irak, Irán, Szíria és a Szovjetunió - terü­letén található Kurdisztán egy-egy töredéke. Vad szépségű, változatos vidék. Magas, járhatatlan hegyek, erdők, tavak, gyógyvízforrások és kopár sivatagok. S nemcsak szép, gazdag is ez a vidék: olajat, szenét, aranyat bányásznak itt, hogy csak a három legfontosabb ásványkin­cset említsem. A mezőgazdaság pe­dig főleg az iraki részen virágzik, egyes területek óriási gyümölcsös­kertek. A harc elkezdődik Valóságos földi paradicsom le­hetne ez a vidék, de Kurdisztán történelme, sajnos, egyelőre ször­nyű harcok, felkelések, háborúk so­rozata. Csak az első világháború idején 1 millió kurd vesztette életét, közvetlenül a harcokban vagy a há­borúval együtt járó éhség és beteg­ségek miatt. Ezrek emigráltak az ősök földjéről, és sokan közülük már el is felejtették, honnan származnak. Még a múlt század végén, 1880­ban kezdődött az első nemzeti fel­szabadító küzdelem, s az azóta el­telt 110 év alatt 25 kisebb-nagyobb felkelés volt Kurdisztán függetlensé­géért, az elnyomás és az emberte­lenség ellen. Közülük a legnagyobb 1961-ben kezdődött az iraki Kurd­isztánban - s tart máig. Partizánhá­ború és nyílt katonai hadműveletek, politikai tárgyalások és tűzszünetek váltogatják egymást. Az évtizedek óta tartó elkeseredett küzdelemnek eddig mindössze annyi haszna volt, hogy a világ néha-néha odafigyel a kurdok helyzetére, egyáltalán tu­domást szerez létezésükről. Sajnos, népünk harcát nem mindig és nem mindenki ismeri el nemzeti problé­mának, sokan nacionalista mozga­lomnak tekintik. Szerencsére a világon sokhelyütt, így Csehszlovákiában is sokan em­lékeznek még a második világhábo­rú borzalmaira, tudják, egy háború­ban nemcsak a katonák szenved­nek, hanem az öregek, az asszo­nyok, a gyerekek is. Igaz, Kurdisz­tánban azért más ez a háború: hol fellángol, hol elcsitul. Az örökös bi­zonytalanság, a rossz gazdasági helyzet csak tetézi a bajt. Az iraki kormányzó köröknek pedig nem áll érdekében problémáik megoldása. Nacionalizmussal vádolják a kurdo­kat, akik pedig nem akarnak mást, csak egyenjogúságot és autonómi­át. Nem névlegeset, hanem valósá­gosat. S hogy mit akar Bagdad? „Végleges" megoldást. Hogy ezt Szaddam Husszein elnök hogyan képzeli el, arra példa Halabdzsa tra­gédiája. 1988 márciusában ebben a kurd városban ötezer ember pusz­tult el és további ezrek szenvedtek tartós károsodást a vegyi fegyverek­től, melyeket az elnök először saját alattvalóin próbált ki, aztán bevetett az iráni fronton. Nemzeti front Különböző mozgalmak küzdenek Kurdisztánban a függetlenségért. Arra is volt példa, hogy egymás ellen fordultak - vagy egymás ellen fordí­tották őket. Hogy ki tudják védeni a bagdadi politikai boszorkánykony­hán kifőzött terveket, a nyolcvanas évek közepén a mozgalmak nemzeti frontban egyesültek. A front fő célki­tűzései: 1. az, iraki embertelen, fa­siszta rezsim likvidálása; 2. vala­mennyi kurd politikai párt és mozga­lom szabad működésének biztosítá­sa; 3. a testvérháborúk megakadá­lyozása, az egymás elleni propa­ganda beszüntetése. Gyakorlatilag az összes jelentős kurdisztáni mozgalom belépett a frontba - Kurdisztán Demokratikus Pártja, Kurdisztán Hazafias Egység­pártja, a Kurd Szocialista Párt és az Iraki Kommunista Párt kurdisztáni szárnya is. Az egyesülés rövidesen meghozta az első eredményeket: a kurd mozgalom jelentős területe­ket, számos falvat és kisvárost szabadított fel, majd következett az igazi nagy győzelem, a sikeres fel­kelés Halabdzsáb,an és Harireben, 1987 augusztusában. Ezekre az ér­zékeny veszteségekre Bagdad bar­bár módon válaszolt: vegyi fegyve­rekkel bombázta ezeket a területe­ket. 150 ezer kurd menekülni kény­szerült, sokan közülük azóta is tö­rökországi menekülttáborokban ten­getik életüket. Szaddam Husszein amnesztiát hirdetett számukra, ezzel is cáfolni akarta a vegyi fegyverek kurdisztáni bevetéséről csakhamar elterjedt hí­reket. Csak kevesen hallgattak rá, de valójában sokan visszatértek. Il­legálisan, s azonnal bekapcsolódtak az újult erővel fellángolt partizánhar­cokba. Iraknak új háborúja van. A „ré­git", az Irán ellenit is csak azután zárta le, hogy már lerohanta Kuvai­tot. A világ Kuvait sorsára figyel. A kurdok keserveire ki figyelne ilyen­kor? De ez a probléma van, már több mint egy évszázada. És lesz is - de remélhetőleg már nem ilyen sokáig, nem egy újabb évszázadig. El kell jönnie a napnak, amikor a vi­lág megtanulja, hol van Kurdisz­tán PERSANG KAKAIE Halabdzsa, 1988 márciusa A vegyi fegyverek nem tettek különbséget felnőtt és csecsemő között {Archívumi felvételek) NACIONALISTÁK VAGYUNK? Megrögzött nacionalista vagyok - legalábbis Milan Čič akadémikus „rövidlátóknak vagy megrögzött nacionalistáknak" minősíti azokat, akik keményfejűen ragaszkodnak ahhoz, hogy az óvodától az egyetemig csak anyanyelvi képzésben részesülhessenek és csak anyanyelvüket hasz­nálhassák. „Természetesen" kizárólag magyar anyanyelvű emberekről lehet itt szó. Az akadémikus ugyan leszögezi, hogy minden embert - nemzetisé­gére való tekintet nélkül - egyenlő jogok és kötelességek illetnek meg, ám az interjú további részéből kiderült, hogy a masaryki demokrácia romjain talán már éledező demokráciánkban még ugyancsak tisztázatlan a jogegyenlőség értelmezése. A nemzetiségi állampolgárokat ugyanis egyenlő jogok és kötelességek mellett nézete szerint „további, alkotmá­nyosan rögzített specifikus jogok illetik meg". A „további specifikus jogokról" szóló állításával mintegy igazolja azt a számtalanszor fejünkre olvasott, vádat, hogy a szlovákok kárára privilegizáltak, ruháztak fel előjogokkal minket. Ilyen privilégiumunk lenne az anyanyelvi művelődés­hez való jog, az anyanyelv használatának joga a hivatalos érintkezésben a nemzetiség lakta területen stb. De ha már a jogegyenlőség mértékét meghaladó „specifikus jogként" említette ezeket a jogokat az egykori szlovák kormányfő, annyit még hozzátehetett volna: alaptalanul állítja a szlovákiai nacionalista propaganda, hogy e jogokból következően szlovákoknak kötelességük magyarul, ukránul... tanulniuk. E jogok ugyanis csak annyiban specifikusak, hogy az általános állampolgári és emberi jogok gyakorlását specifikus korlátozásokkal (pl. a nemzetiség­lakta területen) lehetővé teszi a kisebbség számára. Specifikusak e jogok abban is, hogy a szlovák nyelvhasználat jogát anélkül is érvényesíteni lehet, hogy erről az alkotmány külön rendelkezne, míg a kisebbségi nyelv használatának jogát alkotmányba kellett iktatni, hogy legalább korlátozott mértékben érvényesülhessen. Persze, hálásák vagyunk, hogy a Prágai Tavasz legalább ennyi „korlátozott" jogot rögzített számunkra, habár tudjuk azt is, hogy a normálisan működő demokráciákban a kisebbségek jogai nemegyszer hatékonyabb mechanizmusokkal érvényesülnek, és nem feltétlenül szükséges alkotmánytörvényt hozni arról, hogy a kisebb­séget is megilletik az általános állampolgári jogok. Nyilván meghökkentő, de Milan Čič szerint éleve helytelenül (szubjek­tívan) értelmezzük az anyanyelvünkön való művelődés jogát, ha úgy véljük, jogunk van csak magyar nyelven művelődni, tanulni az óvodától a főiskoláig. Mit jelent akkor a jogegyenlőség, az anyanyelvi művelődés­hez való alkotmányos jog? Helytelenül értelmezem ezt a jogot, ha magyar anyától születtem, s objektívan értelmezi az, aki szlováknak született? Egyáltalán, milyen jogegyenlőség, demokrácia az, amely a művelődéshez való jog gátjait az ember származásával szabja meg? Az „objektív" értelmezés talán csak nem arra irányul, hogy bürokratikus módon meghatározzák, mely tantárgyak taníthatóak magyarul az iskolák­ban, s mit kell majd szlovákul tanulni? Az ember az anyanyelvén gondolkodik, s ha ragaszkodunk az anyanyelven való művelődés jogá­hoz, csak azért tesszük, hogy gondolkodva tanulhassunk, művelődhes­sünk. Milan Čič akadémikus feltehetőleg ezt sem tudatosította, amikor elítélően szólt arról, hogy „egyesek" idegen nyelvnek tekintik a szlovák nyelvet. Egyáltalán nem jogi, politikai vagy ideológiai kérdés, kinek, mi az „idegen nyelv". Ez ténykérés, amelyet a szlovákok feltehetőleg nehezen tudnak megérteni. Idegen nyelvnek tekintik a csehet, holott tanulás nélkül is megértik. Alapiskolán, középiskolán, esetleg főiskolán is tanulták az oroszt - idegen világnyelvként, habár a szláv nyelvcsaládhoz tartozik. Aligha érthetik meg, milyen óriási különbségek lehetnek a különböző nyelvcsaládokhoz tartozó nyelvek között. Igaz, nemzeti elfogultságuk megfékezésével legalább annyit tudatosíthatnának, többségük oroszul sem tud beszélni, idegen számukra e nyelv, bár egy évtizedig tanulták. Számunkra viszont a szlovák olyan idegén nyelv, amelyet jobban vagy rosszabbul, de valamennyien megértünk, sőt beszélünk. Illetve sokan közülünk beszélnék, ha nem gúnyolnák magyar akcentusá­ért, nyelvbotlásaiért. No, de mqgis mi vagyunk a nacionalisták, s nem a magyar akcentuson gúnyolódó polgárok. Mi vagyunk a nacionalisták, ha ragaszkodunk anyanyelvünkhöz, s nem azok, akik attól a jogunktól akarnak megfosztani minket (esetleg korlátozni abban), hogy anyanyelvünket nyilvánosan is használhassuk. Ha ez nacionalizmus, vállalnom kell vádját, másként nem tehetek, hiszen nyelvében él a nemzet. A nacionalizmus fogalmát viszont egészen másként kell alkalmazni a cseh és szlovák viszonyra. A szlovák exkormányfő ugyanis elítélendő „csechoszlovakizmusnak" (a cseh nacionalizmus szinonimája) minősíti, ha az egyik nemzetet kizárólagos jog illeti meg abban, megadja-e a másik nemzetnek azokat a jogokat, amelyektől nem fosztható meg, s elítéli azt is, ha nacionalizmusként bélyegzik meg egy nemzet ragasz­kodását azon értékeihez, melyek nélkül a nemzet nem létezhet. Hát nem furcsa? A csehek nacionalizmussal vádolják a szlovákokat, ha azok nemzeti jogaikat próbálják érvényesíteni. Milan Čič pedig magyar nacionalizmusnak tartja azt, ha a magyarság az alkotmányos jogaihoz ragaszkodik. Manapság nem divat kommunista klasszikusokat Idézni. Milan Čič azonban oly sokat idézte őket, hogy ezúttal talán mi is idézhetnénk Lenint: „Különbséget kell tennünk az elnyomó nemzet nacionalizmusa s az elnyomott nemzet nacionalizmusa, a nagy nemzet nacionalizmusa és a kis nemzet nacionalizmusa között." A kommunista párttal szakítva, Milan Čič ezzel a (nemcsak a kommunistáktól származó) megszívlelendő tanulsággal is szakított. Kár. FEKETE MARIAN {Irrermekkoromban imádtam páter­J noszterezni. Négykézláb osontam el majd minden nap tanítás után a kassai Kohóépítő Vállalat portásfülkéje előtt - utó­lag visszatekintve ez .fölöslegesnek tűnik, hi­szen a fülkében üldögélő öregúr többnyire bóbiskolt, s csupán az erőteljesebb cipősarok­kopogásra riadj fel; ilyenkor hatalmasat sza­lutált vaksi hunyorgások közepette, majd újra elszunyókált. Egyszólván ártalmatlan, a légy­nek sem ártó öreg bútordarab volt, az oldalán azonban egy pisztoly lógott, s én biztos vol­tam benne, hogy ha észrevenné illetéktelen behatolásom (ma már tudom, így nevezik), egy pillanatig sem habozna használni -, majd egérként egészen az első sarokig, mely mö­gött nagyokat döccenve ott nyikorgott az, ami miatt az iskolában déltől már csak fészkelőd­tem a padban: a páternoszter. Ártatlan játékom eltartott néhány évig, valamikor alapiskolás éveim vége felé hagy­tam fel vele, szálltam ki belőle, akkor azt hittem, végleg. Hogy a tudatomba milyen mélyen beleette magát a gyermekkori él­mény, az csupán később, közép- és főiskolás koromban derült ki, amikor megpróbáltak megetetni a Nagy Szocialista Páternoszter (saját terminus) maszlaggal. Azt állították, hogy én személy szerint 1965. június 18-án szálltam be (de - termé­szetesen - mindnyájan benne vagyunk), s azóta egyfolytában emelkedem. Valami le­het benne, morfondíroztam magamban, ez első hallásra nagyon igaznak tűnik, hiszen én valóban hatvanöt júniusának tizennyolcadik napján születtem, „öreg", s avatott páter­noszterezőként azonban csakhamar keresni - lásd hatvannyyolc - egészség- és iskola­ügyünk, sőt - legyen - az iparunk is párját ritkította, csak éppen...) és micsoda jövőnk! Ekkor már majdnem biztos voltam benne: a Nagy Szocialista Páternoszter már nagyon­nagyon régen bedöglött, valószínűleg még a születésein előtt, s valóban párját ritkító egészség- és iskolaügye, remek iparcikkei Páternoszter kezdtem az r emelkedés jegyeit, és döbbenten konstatáltam, hogy ez az én esetemben a szü­letésem óta eltelt majd' húsz év alatt csak abban nyilvánul meg, hogy szűkebb famíliám­mal a második emeleti (kétszobás) lakásunk­ból felköltöztünk az ötödikre (szintén kétszo­básba). Szédületes tempóban emelkedünk, olvas­hattam az újságokban naponta, a nyugati brómokat már évekkel ezelőtt, s mérföldek­kel lehagytuk, a nagy pomogácsoknak pedig maholnap ott lihegünk a sarkában. Remek iparunk van, párját ritkító egészség- és iskola­ügyünk, segítőkész barátaink (igaz, igaz: ba­rátaink valóban segítőkészeknek bizonyultak csak azoknak vannak, akik a bedöglés pillana­tában éppen fent voltak. Ha egyáltalán meg­mozdult ez az ócskaság valamikor is, gondol­tam elkeseredetten. Mozgott fiam, legalább is úgy tűnt, hogy mozog, válaszolt félhangosan kételyeimre az általam guruként tisztelt A. bácsi készségesen, valamikor a negyvenes évek vége felé azt hittük, hogy mozog, s talán emelkedett is egy félemeletnyit. Csakhogy aztán... Suttogva folytatta, s amit mondott, azt ma már az újságokban bárki elolvashatja. Anél­kül, hogy állandóan körbe kellene pislognia. Az elmúlt év novemberében ugyanis nyiko­rogni kezdtek a Nagy Szocialista Páternoszter eresztékei. Csak nyikorogni. Lehet, hogy az egyes szinteken végigáramló friss, egészsége­sebbnek tűnő levegő teszi. Fent mindenesetre már kicserélődtek az utasok. A pozíciójukkal járó kedvezmények ellen nem kapálóztak különösebben. Ók is emelkedést ígérnek... A napokban megint páternoszterezni szottyant kedvem, s mivel munkám Pozsony­hoz köt, itt voltam kénytelen körülnézni. Valami még kiskoromban félig-meddig elhalt, homályos ösztön vezérelt el a pénzügyminisz­térium épületéhez. Új trükkel bár, de sikérült bejutnom. (Ha nem árul el, s önnek is gyengé­je a páternoszterezés, elmondom, hogyan hó­dolhat ebben az épületben közös szenvedé­lyünknek. A bevezetőben leírt négykézlábas módszer esett, a páternoszter ugyanis pont a portásfülkével szemben van. Halálosan ko­moly ábrázattal odalép a portáshoz, előad valami jó zavaros pénzügyi problémát, a por­tás kiállít egy belépőcédulát, és már kezdőd­het is a játék; amennyiben képes magába fojtani örömét, nem visong majd gyerekesen lépten-nyomon, és nem felejti el valami hiva­talnokkal láttamoztatni a belépőjét, akkor a lebukás ki van zárva. Ha van mersze hozzá, próbálja ki. Én megtettem.) Ugyanazt a má­mort éreztem, amit gyermekkorom óta soha. Az emelkedés mámorát. KLUKA JÓZSEF ÚJ SZÚ 4 1990. VIII. 23.

Next

/
Oldalképek
Tartalom