Új Szó, 1990. július (43. évfolyam, 153-177. szám)
1990-07-20 / 168. szám, péntek
wmšmm, Péntek, 1990. július 20. Névnapjukon szeretettel köszöntjük: ILLÉS - IĽJA nevű kedves olvasóinkat • 1890-ben született Richard BILLINGER osztrák író, költő (+ 1965) • 1890ben született Giorgio MORANDI olasz festő (+ 1964). A NAP kel nyugszik a HOLD kel nyugszik Kelet-Szlovákia 04.59 20.30 02.27 19.35 Közép-Szlovákia 05.06 20.37 02.34 19.42 Nyugat-Szlovákia 05.12 20.43 02.40 19.48 A DUNA VÍZÁLLÁSA: Pozsony: 255, apad Medve: 265, apad Komárom: 260, apad Párká ny: 220, apa d IDŐJÁRÁS: Szlovákia-szerte felhőátvonulások várhatók, napközben északon és keleten megnövekszik a felhőzet. Helyenként futó eső, zivatar lehetséges. A legmagasabb nappali hőmérséklet 23-27, északon 21 fok körül alakul. Mérsékelt, északnyugati irányú szél. A levegő hőmérséklete 1500 méter magasságban 10 fok lesz. » Előrejelzés: tovább tart a borult idő, északon és keleten vasárnap megnövekszik a felhőzet, helyenként futó eső várható. A legalacsonyabb hajnali hőmérséklet 14-10, szombaton a hegyvidéki völgyekben 8 fok körül alakul. A legmagasabb nappali hőmérséklet 21-25, délnyugaton 27 fok körül várható. A MAI LAPSZÁM kiadásvezetője: KOMLÓSI LAJOS, külpolitikai szerkesztője: KOVÁCS ILONA, sportszerkesztője: ORDÓDY VILMOS, grafikai szerkesztője: TORONYI PÉTER Rómából költöznek a gólyák A jelek szerint Rómát kikerülik a gólyák. Az olasz fővárosnak 1981 -ben még 2 840 000 lakosa volt. Ez a szám az elmúlt évben 2 803 000-re csőként. Igaz, a családok száma 939 ezerről 1 025 000re nőtt. A számítások szerint viszont ez annyit jelent, hogy az egy családban élők szám 3,02-ról 2,73-ra csökkent. Szaporodó taljánok Olaszország lakosságának száma 1988-ban elérte az 57 millió 576 ezer 429-et, ami 71 738-cal több, mint az előző évben volt, jelentette be az olasz nemzeti^statisztikai hivatal. összehasonlítva az 1988-as évvel, viszont tavaly 12 ezerrel csökkent az újszülöttek száma, de csökkent közel 10 ezerrel az elhalálozás is. A halálesetek többségét szívérrendszeri és daganatos megbetegedések okozták. Bűnözés világszínvonalon... Az elmúlt hat hónapban Csehország területén 75 957 bűncselekmény történt, az előző év hasonló időszakához képest 32 144 esettel több. Az első félév folyamán 4111 gazdasági bűncselekményt is elkövettek, az anyagi kár meghaladja a 606 millió koronát. A prágai 5. kerületi bűnüldöző szervek egy hattagú bandát lepleztek le, akik erőszakkal hatoltak be a lakásokba, hétvégi házakba, illetve személyautókat törtek fel. Ezek 41 esetben 310 ezer korona értékű tárgyat tulajdonítottak el. Elfogták Radim H. és Leoš H. ostravai fivéreket is, akikre 47 lakásbetörést tudtak rábizonyítani. Készpénzt, ékszereket es ipari cikkeket loptak 685 000 korona értékben. A hetvenes években Rómában évente 50 ezer gyermek látta meg a napvilágot. Mára ez a szám több mint felére csökkent. A város öregszik: 1981-ben 11,5 százalék 65 évesnél idősebb ember élt itt, tavaly már azonban 14 százalékuk tartozott ebbe a kategóriába. A turistáknak, a legális és illegális emigránsoknak, valamint a kereskedőknek köszönhetően Róma lakosságának száma ennek ellenére megközelítőleg 4 millió fő. Annak érdekében, hogy az olasz főváros a nyugat-európai nagyvárosokhoz hasonló szintű szolgáltatásokat tudjon nyújtani, még nagyon sok a teend Ô (ČSTK) Bocsánatkérés Phan Nhu Sam, a Vietnami Szocialista Köztársaság csehszlovákiai nagykövetségének tanácsosa és Tran The Duong, a nálunk dolgozó vietnamiak ellátásával foglalkozó osztály helyettes vezetője tegnap az Ostravai Városi Nemzeti Bizottságon Jaroslav Sedlecký főpolgármester-helyettestől bocsánatot kért amiatt, hogy három vietnami állampolgár július 12-én gyilkosságba torkolló bűncselekményt követett el. (ČSTK) Nagyorosz „bagósbánat" A moszkvai dohányboltok előtt kígyózó hatalmas sorok arról tanúskodnak, hogy a szovjet dohányipar krízis előtti állapotba került. Az üzletekből nem csak a cigaretták, hanem a mahorka is eltűnt. A dohányosok számára valóban elkeserítő a helyzet. A dohánytermékeket gyártó 24 üzemből tömegesen bocsátják el az embereket. Az okok nem csak a dohánytermesztés korlátozásában kereshetők. Hiányzik a cigarettagyártáshoz elengedhetetlen papír is. A dohánygyárak berendezései elavultak, újakat pedig csak valutáért vásárolhatnának, amiből ugyancsak kevés van. A dohányosoknak így nem marad más hátra, mint vagy a feketézőktől beszerezni a dohányt, vagy egyszerűen leszokni káros szenvedélyükről. (TASZSZ) Hazai műholdvevő A nižnái Tesla vállalatnál e héten megkezdődött a műholdas programok vételére szolgáló berendezés sorozatgyártása. A vevőberendezés - a parabolaantennát a náchodi Kovodružstvo szereli össze - műszaki paraméterei megegyeznek azokéival, amelyeket a Grundig és a Philips cég is gyárt. Ára - a felszereléssel együtt - 24 ezer korona és a jövő hónapban jelenik meg az üzletekben. (ČSTK) Ne sorvadjon a kultúra! A könyvelőállítás drágulására, az újságok és folyóiratok előállítási költségének drasztikus emelkedésére, valamint a könyvkultúra gyors kommercializálódásának veszélyeire figyelmeztette a Cseh Köztársaság miniszterelnökét, Petr Pithartot, a Cseh Kiadók és Könyvforgalmazók Szövetsége, az írók Közössége, a CSK Újságíró-szindikátusa, valamint a Kiadók- és Könyvforgalmazók Dolgozóinak Szakszervezeti Szövetsége levelében, amelyet eljuttattak a Csehszlovák Sajtóirodához is. A nyomdaköltségeknek az egyes kiadványok árán belüli részaránya talán a legmagasabb az egész művelt Európában (eléri, sőt esetenként meghaladja a 60 százalékot); tőlünk nyugatra ez csupán 20-30 százalékot tesz ki - áll a levélben. A kiadóknak veszteséggel kell számolniuk még a legolcsóbb és legszegényebb kiállítású könyv esetében is, hacsak a példányszám nem éri el a 40-50 ezret. Ha nem akarnak csődbe jutni, két lehetőségük marad. Vagy áthárítják a megnövekedett költségeket a vásárlóra - azonban az állandó árnövekedés nem áll összhangban az olvasók anyagi lehetőségeivel, és a könyvpiac elsorvadásához vezet -, vagy kiadói programjukat a kommersz és bestsellerirodalomra korlátozzák. Ez az út azonban a nemzeti kultúra - amelyben az elmúlt évtizedekben tett pusztítás alighogy befejeződött - további sorvadáshoz vezet. Veszélyben van a verskötetek, művészeti tárgyú könyvek, tankönyvek, tudományos és ismeretterjesztő kiadványok, valamint szakfolyóiratok megjelentetése, s bizonytalan a nagyobb példányszámú folyóiratok kiadása is. A helyzetet súlyosbítja a nyomdák monopolhelyzete - áll a levélben. Azok ugyanis nem hajlandók a kiadók által kívánt feltételeket elfogadni, s a rossz minőségű munka és a téves számlázás miatti reklamációt a további megrendelések elutasításával büntetik. A levél írói befejezésül azzal a kéréssel fordulnak a cseh kormányfőhöz, hogy a CSK kormánya részletesen tanulmányozza a kialakult helyzetet, ismerkedjen meg veszélyeivel, próbáljon megoldást találni. Huszonnyolc év bigámiában ,Szörnyű! Újabb olajsokk...!" (Peter Gossányi) Amerika nagytakarít - Magyarországon A Magyar Rádió Táskarádió című műsora június 24-i adásában interjút sugárzott Ben C. Tisdale-lel, a Martech cég elnökével. Annak az amerikai vállalatnak az első emberével, amely megállapodást kötött a csehszlovák kormánnyal a kiürített szovjet katonai laktanyák megtisztításáról. A cég április 22-én kezdte meg működését hazánkban. A nagytakarítás első tapasztalatairól szólva az elnök elmondta: a szovjetek rendkívül szennyezett, toxikus területet hagytak hátra. Volt olyan bázis, ahol a katonák távozás előtt 15 ezer gallon - 60 ezer liter - olajat öntöttek ki a földre, megmérgezve így a talaj- és az ivóvizet. A tisztítási munkálatok során mérgesgázokat és ideggázokat is találtak, illetve 421 robbanófejjel ellátott tankaknát - ebből 127 élő volt -, és különböző lövedékeket, melyekről a szovjetek „megfeledkeztek". Volt olyan bázis, ahol 20 ezer köbméter földet kellett teljesen megtisztítani. A Martech cégnek 162 egykori szovjet helyőrségen kell majd elvégeznie a nagytakarítást. millió dolláros hagyatékért folyt volna. A két özvegy megállapodott, hogy fele-fele arányban osztoznak a vagyonon, a múltra pedig fátylat borítanak. Az Alamabából New Orleansba és vissza ingázó férfit közösen temették el, sírjára virágot vittek és elbúcsúztak tőle: nyugodjék békében. A két özvegy a temetés után kart karba öltve távozott öt-öt millió dollárral gazdagabban. (Nsz) itták Toleranciát - viták helyett Ahhoz, hogy a szlovák munkás, de ugyanúgy a cseh pedagógus is valóra váltsa a nemzeti célokat, lehetővé kell tenni számára, hogy anyanyelvén fejezze ki magát és olvasson, gyermekeit anyanyelvű iskolába küldhesse, hallja anyanyelvét a rádióból és a tévéből, megőrizhesse hagyományait stb. A csehek és szlovákok számára ez biztosított és ezek a nemzetek nem vádolhatják egymást nemzeti identitásuk valamilyen korlátozásával. Akit ezen a téren korlátoznak, azok a rutének, negyven éven keresztül nem jelentkezhettek nemzetiségükhöz, vallásukhoz; a romák, akiknek nemzetiségét államunk egyáltalán nem ismeri el; a zsidók, akiket a politikai helyzettől függően kisebb vagy nagyobb mértékben antiszemitizmus sújtja stb. Ezért bosszant, hogy az elnök úr a választások után nem talált időt arra, hogy találkozzon az új parlamentben képviselt valamennyi politikai párttal, köztük azokkal is, amelyekről előzetesen megállapodtak, hogy a kormányban nem lesznek képviselve (CSKP, SZNP), de ugyanígy nem találkozott az Együttélés mozgalom képviselőivel sem, akik a mozgalom nevével összhangban államunk valamennyi lakosának együttélését hirdetik. Félek, hogy amennyiben az állami struktúrák továbbra is figyelmen kívül hagyják őket, és a funkciókat a továbbiakban is csak a csehek és a szlovákok között osztják el, érett, toleráns programcéljaik jogosan, kevésbé toleráns, gyakorlati politikává változnak. Az elnök azt javasolta, nevezzenek ki alelnököt, aki mindig a másik nemzet képviselője lenne. Az alkotmány és az általánosan elismert emberi jogok szerint valamennyi polgár egyenlő és ezzel valószínűleg mindenki egyetért. Sajnos azonban, sok polgártársunk nem törődne bele abba, ha esetleg az új elnök egy dél-szlovákiai magyar lenne. A történelemben sok példája van annak, hogy a külföldiek a nemzet javát szolgálták. A nyugati szlávok első egyesítője Szamo, frank kereskedő volt. A dánok napjainkban is elismerően szólnak Dagmar cseh királynőjükről. Jireček cseh tanár segítséget nyújtott a bolgár nemzetnek az oszmánok uralmának megdöntése után az iskolarendszer kialakításában. A lengyel Tadeusz Kosciuszko az amerikai forradalom hőse lett. Maga Masaryk, származását tekintve morvaországi szlovák volt. Napjaink is olyan példával szolgáltatnak, amelynek a kicsinyes cseh-szlovák kötőjel-háborúban semmilyen esélye nem lenne. Peru elnöke egy népszavazásban győzelmet aratott japán lett! Megemlítek egy közép-európai, soknyelvű államot, amely Csehszlovákiától eltérően virágzik: ez Svájc, ahol teljes békességben élnek egymás mellett a franciául, olaszul, retorománul és svájci németül beszélő emberek. Ez utóbbiak vannak ugyan többségben (mintegy 65 százalékban), de nyelvüket nem kényszerítik rá a többiekre. Éppen ellenkezőleg, az állam anyagilag támogatja a rétoromán oktatásügyet és kultúrát, pedig ennek a néhány tízezres nemzetiségnek nincs külföldi hátországa, hiszen csupán Svájc egy bizonyos területén (Raugünden) él. A kevésbé boldoguló országokból érkezett emigránsokat sem akadályozzák saját kulturájuk és nyelvük fejlesztésében, így például a tibetieket sem. Az olaszul beszélő területen a televízió olasz nyelvű műsort sugároz, másutt francia nyelvűt, a vegyesen lakott községekben kétnyelvűek a feliratok (például Biol/Bienne). Jól élnek, nem veszekednek kötőjelek vagy gondolatjelek miatt, ők valamennyien svájciak. Államuk fejlődik, pedig a hat és fél milliós országot csupán hét miniszter és minisztérium irányítja. A Cseh és Szlovák Szövetségi Köztársaságnak mintegy 60 minisztere van (a múltban még több volt) és államunk... Azt meg sem említettem, hogy a hét svájci miniszter közül az egyik egy-egy évig elnök is. Napjainkban a cseh és szlovák viták elterelik a figyelmet az egész állam égető problémáiról: a lezüllött gazdaságról, a katasztrofális ökológiai helyzetről, az elhanyagolt oktatás- és egészségügyről... És a volt totalitárius maffia politikai hatalma a nemzetiségi viszályok árnyékában gazdasági hatalommá változik! A vezetőhelyettesek, az elnökök számának növelése a másik köztársaság képviselőjével csupán a politikusok és bürokraták számát emeli, nem pedig hasznosságukat és minőségüket. (LIDOVÉ NOVINY) Nem kell a marhahús?! Az áremelés után a hús és hentesáruk iránt az Észak-csehországi kerületben jelentősen megváltozott a fogyasztók érdeklődése. Az Ostrava-Martinov-i Húskombinátból szerzett tapasztalatok alapján megnőtt a kereslet a sertéshús iránt, míg a marhahús lassan szinte eladatlan marad. A hentesüzletek 80 százalék sertés- és 20 százalék marhahúst rendelnek, tavaly ez az arány fele-fele volt. Az ostravai élelmiszer-kombinát péküzemében máš a helyzet. A vezetőség a termékeik iránti esetleges érdeklődés csökkenése esetén operatívan reagál, rugalmasan változtatja az arányt. A fogyasztóknak olcsóbb, keresett árut kínálnak. Valutaárfolyamok ÉRVÉNYBEN: 1990. július 20-ától július 26-áiq Pénznem Eladási turistaárfolyam csehszlovák koronában 1 angol font 54,36 1 ausztrál dollár 23,91 100 belga frank 89,07 1 dán korona 4,82 1 finn márka 7,84 1 francia frank 5,47 100 görög drachma 18,73 1 holland forint 16,27 1 ír font 49,15 100 japán jen 20,44 1 jugoszláv dinár 2,63 1 kanadai dollár 26,16 100 luxemburgi frank 89,07 1 német márka 18,33 1 non/ég korona 4,78 1000 olasz líra 25,04 1 osztrák schilling 2,60 100 portugál escudo 20,92 100 spanyol peseta 29,92 1 svájci frank 21,60 1 svéd korona 5,06 1 USA-dollár 30,33 1 bolgár leva 8,04 10 000 lengyel zloty 47,86 100 magyar forint 39,80 100 román lej 91,35 1 szovjet rubel 5,00 «j a c|, a a z Apollopress Kiadóvállalat. Főszerkesztő: Szilvássy József. Főszerkesztő-helyettesek: Pákozdi Gertrúd és Zsilka László. Szerkesztőség: 819 15 Bratislava. Martanovičova 25.. 8. emelet. Telefon: központ 210/9, főszerkesztő: 532-20 és 210/4456. főszerkesztő-helyettesek: 210/4460 és 210/4453 szerkesztőségi titkárság: 550-18. vasárnapi kiadás: 210/4454. sportrovat: 505-29 és 506-39. gazdasági ügyek: 210/4425 ós /4426. Távíró: 923 08. Adminisztrációul9 02 Bratislava. Martanovičova 25.. telefon: 58607 Fényszedéssel készül a Danubiaprint. n. v.. 02-es üzemében 815 80 Bratislava. Martanovičova 21. Hirdetési iroda magánszemélyeknek: 819 18 Bratislava. Jiráskova 5.. telefon: 335-090. 335-091. Hirdetési iroda közületeknek: 819 18 Bratislava. Martanovičova 25.. 17. emelet telefon: 210/3659 és 551-83. Havi előfizetési díj - a vasárnapi kiadással együtt-34.20 korona. A vasárnapi kiadás előfizetési díja negyedévre 26-korona. Terjeszti a Postai Hirlapszolgálat. előfizetéseket elfogad minden posta és kézbesítő. Külföldi megrendelések PNS. Ústredná expedícia a dovoz tlače. 813 81 Bratislava. Nám. slobody 6. A beküldött kéziratokat nem őrizzük meg ós nem küldjük vissza. Index: 48097 Csaknem három évtizedig, valósággal kettős életet élt egy leleményes amerikai férfi, két felesége volt. Az egyik nejtől a másikhoz utazott és vissza, azon a címen, hogy fontos üzleti teendői vannak. Most azonban meghalt és az örökösödési eljárásra két asszony jelentkezett a férfi hagyatékáért. így derült ki Davis kettős élete. A két asszony hamarosan szót értett, és megegyeztek, hogy semmi értelme a bonyolult örökösödési pereskedésnek, amely több mint 10