Új Szó, 1990. június (43. évfolyam, 127-152. szám)
1990-06-09 / 134. szám, szombat
Szombat, 1990. június 9. Névnapjukon szeretettel köszöntjük: FÉLIX - STANISLAVA nevú kedves olvasóinka t • 1810-ben született Otto NICOLAI német zeneszerző (t 1849) • 1865-ben született Kari August NIELSEN dán zeneszerző, karmester (t 1931). A NAP kel nyugszik a HOLD kel nyugszik Kelet-Szlovákia 04.39 20.37 22.00 04.51 Közép-Szlovákia 04.46 20.44 22.07 04.58 Nyugat-Szlovákia 04.52 20.50 22.13 05.04 A DUNA VÍZÁLLÁSA: Pozsony: 210, árad Medve: 205, árad Komárom: 215, árad Párkány: 165, árad IDŐJÁRÁS: Beigazolódik-e a Medárd-napi előrejelzés? A meteorológiai intézet holnapra mindenesetre Szlovákia szerte borult, esős időt jósol. A délutáni órákban délnyugaton felszakadozik a felhőzet. A legmagasabb nappali hőmérséklet 16-20 fok, északon 14 fok körül alakul. Északnyugati 2-5 m/s erősségű szél. A hót végén tovább tart a felhős idő. Több helyen zivatar várható. A legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 12-8, a nappali 14-18, hétfőn a déli vidékeken 20 fo k körül alakul . A MAI LAPSZÁM kiadásvezetője: SZÉNÁSI GYÖRGY, külpolitikai szerkesztője: GÖRFÖL ZSUZSA, sportszerkesztője: TOMI VINCE, grafikai szerkesztője: TORONYI PÉTER Betétek és kölcsönök Megváltoztak 3 kamatok Az Állami Takarékpénztár június 1-jétől megváltoztatta a betétek és a Kölcsönök kamatait. Ezzel kapcsolatban bővebb felvilágosításért Ľubica Strnádová mérnökhöz és JUDr. Jarmila Jurkovičovához, a Szlovák Állami Takarékpénztár pozsonyi igazgatóságának osztályvezetőjéhez fordultunk. Kinek jó ez? (Tudósítónktól) - A Komáromi járás az ország legnagyobb zöldségtermesztője. Az év minden szakában szinte naponta szállítják innen a friss zöldséget az ország minden részébe. Az utóbbi napokban - sajnos - a járás kis- és nagytermelói egyaránt értékesítési gondokkal küszködnek. Egyszerűen lehetetlenné vált számukra eladni a fóliasátrakban termelt primőr paradicsomot és a szabadon termesztett korai káposztát. A kis- és nagytermelők ugyan szerződést kötöttek a Zelenina komáromi vállalatával, illetve a Kiskertészkedók Járási Szolgáltatási* Üzemeivel, ám ók sem tudják eladni az árut. A legszomorúbb ebben az a tény, hogy ismerik az okát is - és ez már tragédia. A Cseh Köztársaság területén külföldről behozott paradicsommal és egyéb zöldségfélével látják el az üzleteket. Elgondolkodtató, hogy egy országban olyan áruért adnak ki feleslegesen valutát, amiből itthon is terem elegendő. A kis- és nagytermelők idegesek, telefoPerverz... A Washington America University elnöke, Richard Berendzen éjszakánként nem éppen a tekintélyes egyetemi személyiséghez illő módon élte ki perverz vágyait. Sorra telefonált találomra nőknek és válogatott disznóságokat mesélt nekik. Egyszer azonban egy detektív feleségével hozta össze a sors, a férj a hosszú telefonbeszélgetés alatt azonosítani tudta a telefonáló személyét. (SAT1) Nápolyi arakár... Egy nápolyi gépkocsivezető különös kérvényt juttatott el a biztosítótársasághoz. Ebben többek között a következő állott: „Március 10-én Panda típusú gépkocsimmal a nápolyi Emlékezés parkban parkoltam. Az autóban velem volt menyasszonyom is. Szórakozásunknak Pasqual Ottavian vetett véget, aki Regata gépkocsijával belénk hajtott, minek következtében menyasszonyom teherbe esett. Ezennel kérem a biztosítót, hogy térítse meg az arámban és a gépkocsimon esett károkat." A biztosítótársaságra bizonyára nehéz napok várnak... nálgatnak, futkosnak, az árujuk pedig marad sorsukra hagyatva. Ki fizeti meg a termelők kárát? Ki a felelős? Erre szeretnének választ kapni a kistermelók, akik nem tudják, mit kezdjenek a rengeteg felmaradt primőr paradicsommal. Megoldást várnak a Lakszakállasi Egységes Földműves-szövetkezet dolgozói is, akik a hat hektáron termelt korai káposztájukból eddig csupán 50 ezer darabot értékesítettek, 130 ezer darab már a földön vár sorsára. A járásban úgy vélik az emberek, ez a helyzet a nemzetiségi viszályok eredményeként alakult ki. Ez a dolog legszomorúbb oldala, hiszen tudvalevő dolog, hogy a zöldségtermelők törődnek a legkevesebbet ezzel a dologgal. A zöldségtermeléssel járó munka mellett az ilyesmire kevés idejük marad. S most ők fizessenek rá? Úgy vélem, ennek egész nemzetgazdaságunk látja kárát. (kolozsi) - Melyek a takarékossággal összefüggő időszerű tudnivalók? - Az eddigi lehetőségek sora két évre lekötött betétkönyvvel bővült. Az ilyenen elhelyezett pénzre 5 százalékos kamatot fizetünk. Ha valaki úgy dönt, hogy az eddigi 3, illetve 4 százalékos kamatú, tehát a 6, illetve a 12 hónapos felmondási idejű takarékkönyvről az új, 5 százalékosra teszi át a pénzét, a Takarékpénztár ezt nem tekinti a felmondási határidő rfieg nem tartásának. - A két évre lekötött takarékkönyvről nem is vehető ki „idő előtt" kisebb összeg? - De igen, s elképzelhető az is, hogy az illető az egészet kiveszi. Ha a két évből még nem telt el 12 hónap, vagy a tulajdonos nem jelentette be felmondási szándékát, a Takarékpénztár a kivett összeg 3 százalékát levonja. Ha a felmondási nyilatkozattól eltelt 12, illetve 24 hónap közti időszakban kíván valaki a pénzéhez nyúlni, a levonás a kivett összeg 2 százalékát teszi ki. - A lekötött összegre járó kamatot az eltelt naptári év utáni két hónapban vehettük ki levonás nélkül. Ezentúl is így lesz ez? - Ezentúl az év végéig veheti ki a kamat összegét, erre nem vonatkozik a felmondási kötelezettség. - Más újdonság is várja a takarékoskodókat? - Igen, ezentúl valamennyi korosztálynak lehetőséget adunk az úgynevezett prémiumos takarékoskodásra. Eddig csak a fiatalok, illetve a nyugdíj előtt állók élhettek ezzel a lehetőséggel. Ezentúl 14 éves kortól mindenki rendelkezhet ilyen betétkönyvvel. Ezek névre szólóak, és ötéves takarékosság a feltételük. A június eleje előtti betétekre változatlanul érvényesek az eddigi feltételek. -A takarékoskodóknak tehát magasabb kamatot nyújtanak. Azok, akik pénzre szorulnak, milyen feltételekkel vehetnek fel hitelt? - A kölcsönök kamatait is növeltük, de megkülönböztetetten. A szociális jellegű hitelek változatlanok. A fiatal házasoknak nyújtott kölcsönöknél lakásvásárlás esetén egy százalék, lakberendezés esetén pedig 2,5 százalék a kamat. Az egyetemistáknak-fóiskolásoknak 4 százalékos kamattal adunk kölcsönt. Lakásépítésre 2,7 százalékos hitelt folyósítunk, aki pedig sor- vagy átriumos ház építéséhez kér tőlünk kölcsönt, 1 százalékos kamatot fizet. A készpénzkölcsön esetében 10 százalékra növeltük a kamatot, ugyanennyit fizetnek azok, akik hozzánk fordulnak segítségért garázs, illetve hétvégi ház vásárlásakor. A szövetkezeti garázsokra 9, áruvásárlásra és családi ház megvételére pedig 8 százalékos kamattal kölcsönzünk. Az állami és a szövetkezeti lakások felújítására, illetve korszerűsítésére 6 százalékos kamattal nyújtunk hitelt. A kamatok növelésével nem a nyereség volt a célunk, hanem a szociális kölcsönök ráfordításait próbáljuk ezen az úton fedezni. DEÁK TERÉZ Baleseti sebészek nemzetközi tanácskozása Vegyünk (Kuril)-szigetet! Shin Kanemaru, a japán politikai élet egyik „szürke eminenciása", aki egy alkalommal miniszterelnökhelyettes is volt, meglepő javaslattal állt elő: Japán vásárolja vissza a Kuril-szigetek egyikét-másikát! A tokiói kormány eddig a négy sziget egyszerű visszaadását követelte a Szovjetuniótól, és ez a merev álláspont azzal járt, hogy a japán -szovjet viszonyban nem mutatkozott javulás, ami pedig a tokiói nagytőke számára kívánatosnak látszik. Ha két szigetet megvenne Japán, utána még mindig lenne-lehetőség a másik kettő sorsáról tárgyalásokat kezdeni. (M-a-) Lépcsőházi dolgok Nyugat-Berlin is a keleti kereskedelem jegyében él: A Berlin-Zoo állomásra ezrével érkeznek a lengyelek, más honfitársaik busszal érkeznek, naponta vagy háromszázzal, s természetesen a Polski FIATok is tömegével jönnek Kelet-Berlin felől. Tudnivaló, hogy csak 80 kilométerre van a lengyel-német határ, így hát a seftelők mind többen választják a nyugat-berlini adás-vételi lehetőségeket. A Kant utcán vásárolnak be (úgy, mint valaha a magyarok a bécsi Mariahilferen) szórakoztató elektronikai cikkeket, telefonkészülékeket, játékokat és öngyújtókat, a Potsdamer Platz melletti „Polenmarkt" az a hely, ahol a magukkal Antibébi-injekció öt éven belül elkészülnek francia kutatók egy fogamzásgátló oltással, amely felválthatja a „pirulákat". Dominique Bellett professzor Párizsban bejelentette, hogy kutatócsoportjának sikerült olyan proteint előállítani, amely az emberi szervezetben a fogamzást elősegítő hormon antitestjeként lép fel. Az oltás előnye, hogy nem zavarja a nők menstruációs ciklusát. Hatása hat-kilenc hónapig tart. (AFP) hozott „cuccot" a Nyugat-Berlinben élő törököknek eladják. Ismerősnek tűnhet egy charlottenburgi házmesterné panasza a kerületi elöljáróságon: háromszor kell naponta félmosnia a lépcsőházat, mert a vendégek ott végzik kisebb-nagyobb dolgaikat... (-OR-) (Munkatársunktól) - Harmincöt évvel ezelőtt - Szlovákiában először - a kassai kórházban létesítettek baleseti sebészeti klinikát. A jubileum alkalmából tegnap nemzetközi tudományos szimpóziumot rendeztek a Hernád-parti városban, melyen Tunéziából, az NDK-ból, Ausztriából, Magyarországról, a Szovjetunióból és Csehszlovákiából kétszáz neves orvosszakember vett részt. A tanácskozáson elsősorban a törött alsó végtagok kezelésénél használatos legújabb módszerekről és Bárddal és pisztollyal Súlyos tragédia történt csütörtökön reggel Moszkvában. Egy feldúlt állapotban lévő férfi, miután összeveszett egykori feleségével és bárddal súlyosan megsebesítette őt, betört a külügyminisztérium épületébe, ahol több késszúrással súlyos sebeket ejtett a szolgálatot teljesítő portáson. A tettes ezután lefegyverezte a földre rogyó őrt és közvetlen közelről lelőtte. Két lövéssel súlyosan megsebesítette a portára érkező takarítónőt is. Ezt követően befutott a moszkvai Dzerzsinszkij körzetben lévő ügyészség épületébe, ahol négy lövéssel megölte a kerületi ügyészt. Az ámokfutói a milícia különosztaga fogta el. A tettest pszichiátriai vizsgálatnak vetik alá. (TASZSZ) Štúr nyelve sem sikk e honban? A minap egyik barátommal a pozsonyi Dévény Szállóba tértünk be, azaz akartunk betérni egy bécsi feketére. Késő estére járt az idő, úgy fél tizenegy lehetett. Tudni kell, hogy a nevezett hotel nappali bárja éjfélig tart nyitva, lokálja pedig este kilenc órától hajnali ötig várja a pénzes urakat, csábos leányzókat, „finom" úriasszonyokat... A libériába bújtatott portás nem engedett bennünket be, noha tisztességesen voltunk öltözve, pantallóban, ingben, úgy ahogy a benn ülők; hiábavaló volt ifjú társam ékes szlovák nyelvtudása. A „derék" férfiú udvariasan eltanácsolt azzal, hogy a szemmel láthatóan foghíjas presszó a szállóvendégeknek áll már csak a rendelkezésükre, az éjszakai mulatóról nem is beszélve. Jómagam nem nyugodtam bele, gondoltam egy merészet: hazamentem, öltönyt vettem föl - napszemüveggel... Vagy félóra múlva - immár egyedül - visszatértem. Szerencsém volt: az úriember nem ismert rám. Kitüntetett figyelemmel engedett be, s ajánlotta a presszót, a lokált. Azóta is azon tűnődöm, vajon Ady-eleganciájú öltönyöm, avagy Goethe nyelvének néhány szava érdem elte-e ki eme tiszteletet? CSIBA GÉZA Megtalálják Attila sírját? Ki ne hallott volna már Attilának és mesés gazdagságú sírjának legendájáról? Hiszen már kisiskolás korunkban is szívesen olvastuk Gárdonyi Géza Láthatatlan ember című regényét, vagy szép versét a Tiszában alvó királyról. Egyedül csak Attila nyugvóhelye maradt rejtély számunkra. Vajon melyik folyó medrében ásták meg sírját? A Tiszában, a Marosban, a Dunában, a Zagyvában, a Tarnában, a Tápióban, a Tertiesben, vagy a Sárvízben? Netán éppen a Havas-alföldön, a Vajdaságban, Szlovákiában és Morvaországban, Ausztriában, vagy Észak-Olaszországban helyezték ót örök nyugovóra? Nemcsak a mi számunkra, laikusokéra maradt ez örök rejtély, hanem a „hivatásos" régészek és a mindentudó Attilakutatók számára is. Legújabban az eszéki varázsvesszős kutatók egyesülete szervez e téren igen érdekesnek ígérkező expedíciót Attila, az Isten ostora elnevezéssel, amelynek elsődleges feladata az, hogy ez év július 10-e és 30-a közötti időszakban Titel és Kikinda körzetében megjelölje Attila sírjának elképzelhető helyét. A rendkívüli vállalkozást egy zimonyi mérnök vezeti, akinek állítása szerint az ember sugárérzékenysége hasznosan felhasználható az archeológiai kutatások terén is. (Magyar Szó) a gyógyításnál felhasználható új technikai eszközökről cseréltek véleményt az orvosok, s videofilmekkel szemléltették az egyes országokban eredményesen végzett kísérleteket. A kassai Egyetemi Kórház baleseti sebészeti klinikája jó munkájának elismerését jelenti, hogy Ján Kotonický, a város polgármestere a tegnapi szimpóziumon ennek a kollektívának adta át a Kassa város díját, s öt orvost a város fejlesztésében elért eredményekért éremmel tüntette ki. (-szák) Autóslift Páternoszter gépkocsik számára - ez a legérdekesebb ötlet abban a tervben, amelyet a Volkswagen kutatói fogalmaztak meg a városok közlekedését fojtogató garázsgondok megoldására. Úgynevezett „park and ride" állomásokat terveznek a városokba érkező autósok számára a metró- és buszvégállomásoknál, a földalatti garázsokba páternoszter viszi le kocsijukat, elektronikus irányítással. Ä^azatérô autós kifizeti a parkolási díjat és gombnyomásra három perc alatt eléje áll a gépkocsija. (M-g) • A Szlovákiai Magyar Pedagógusok Szövetsége Országos Választmányának elnöke PÁLYÁZATOT HIRDET -a szövetség titkári állásának betöltésére. Pályázhat a szövetség minden olyan tagja, aki legalább ötéves pedagógiai gyakorlattal rendelkezik, jó szervező, a magyar nyelven kívül kitűnően ismeri a szlovák nyelvet is. Német vagy angol nyelvtudással rendelkezők előnyben részesülnek. A kérvényhez kérem mellékelni a diploma hiteles másolatát és rövid életrajzot. Belépés 1990. szeptember elsejétől. Cím: dr. PUKKAI LÁSZLÓ, Zornička 911,924 00 Galanta. ÚF-259 Michael Jackson - o. k. Michael Jackson szíve és tüdeje rendben van, s a világhírű amerikai táncos-énekes még a héten elhagyhatja a kórházat. Erről tájékoztatott Mark Zatzkis, a Sant Monica-i Szent János Kórház kardiológusa. Jacksont vasárnap vitték a kórházba, azt követően, hogy mellkasi fájdalmakra panaszkodott. Az orvosi vizsgálatok eredményei szerint a fájdalmakat a vasárnapi táncpróbán szerzett „sérülései" okozták. Az énekes megköveteli, hogy próbái alatt egyedül legyen, és senkinek sem szabad megzavarnia őt munkájában - fűzte az elmondottakhoz az amerikai énekes sajtótitkára. (AP) Eredeti... A Baleári-szigetek 900 szállodájában sztrájkba lépett a személyzet. A vendégeknek maguknak kellett takarítaniok, reggelire pedig maguk tartoztak megkenni vajas kenyerüket. (El Paris) Kiadja az Apollopress Kiadóvállalat. Főszerkesztő: Szilvássy József. Főszerkesztő-helyettesek: Pákozdi Gertrúd, és Zsilka László. Szerkesztőség: 819 15 Bratislava, Martanovičova 25., 8. emelet. Telefon: központ 210/9, főszerkesztő: 532-20 és 210/4456, főszerkesztő-helyettesek: 210/4460 és 210/4453. szerkesztőségi titkárság: 550-18, vasárnapi kiadás: 210/4454. sportrovat: 505-29 ós 506-39, gazdasági ügyek: 210/4425 és /4426. Táviró: 923 08. Adminisztráció: 819 02 Bratislava, Martanovičova 25., telefon: 58607. Fényszedéssel készül a Pravda 02-es üzemében 815 80 Bratislava, Martanovičova 21. Hirdetési iroda magánszemélyeknek: 819 18 Bratislava, Jiráskova 5.. telefon: 335-090, 335-091. Hirdetési iroda közületeknek: 819 18 Bratislava, Martanovičova 25.. 17. emelet, telefon: 210/3659 és 551-83. Havi előfizetési díj - a vasárnapi kiadással együtt - 34.20 korona. A vasárnapi kiadás előfizetési díja negyedévre 26,- korona. Terjeszti a Postai Hírlapszolgálat, előfizetéseket elfogad minden posta és kézbesítő. Külföldi megrendelések: PNS. Ústredná expedícia a dovoz tlače. 813 81 Bratislava, Nám. slobody 6. A beküldött kéziratokat nem őrizzük meg és nem küldjük vissza. Index: 48097