Új Szó, 1990. április (43. évfolyam, 78-101. szám)

1990-04-06 / 82. szám, péntek

Hála a jó munka­szervezésnek a nagyszombati Má­jus 1. efszben csak­nem egy hónappal a határidő előtt fe­jezték be a tavaszi munkák első szaka­szához szükséges gépek javítását. A kedvező időjárás már február elején lehetővé tette, hogy a kijavított gépeket felhasználják a ta­lajelőkészítésre és csaknem 300 hektár árpa és 8 hektár bor­só vetésére. Képün­kön Jozef Halaša a Šleza típusú per­metező működését ellenőrzi. (ČSTK - Drahotín Šulla felvétele) Hol volt, hol nem volt... Áruátvétel miatt zárva - olvastam már néhányszor a kassai Magyar Könyvesbolt ajtaján a feliratot és megörültem, mert azt reméltem, hogy most kell majd jönnöm, ked­vemre válogathatok a legfrissebb könyvtermés között. Csakhogy hiá­ba voltam ott a nyitáskor - nemhogy a polcokon, de még a pulton is alig akadt egy-két új könyv. Ez hogyan lehetséges? - kérdeztem meg végül Széles Matildtól, a könyvesbolt ve­zetőjétől. - Teljesen kiszolgáltatott helyzet­ben vagyunk. Mi jóformán már nem is eladók, sokkal inkább magyaráz­kodók vagyunk, önnek teljes mér­tékben igaza van, amikor új könyve­ket akar vásárolni és meglepődve tapasztalja, hogy az áruátvétel után sincsenek új könyvek. Mi hiába ren­delünk valamelyik könyvből 200-400 darabot, legföljebb 20-30­at, de gyakrabban csak négyet-ötöt kapunk. Ezt is kénytelenek vagyunk a kerületi könyvtár számára félreten­ni. Mindez számunkra a legkelle­metlenebb, még a zsebünkön is megérezzük. - Mit jelent ez? - Tíz évvel ezelőtt még arra is volt lehetőség, hogy a vásárló a keresett könyvet megrendelhette nálunk. Ezt mi továbbítottuk, és amikor megér­kezett az áru, értesítettük az illető­ket, hogy jöhetnek a kívánt könyvért. Ez jó módszer volt, ami fontos tarto­zéka, hatékony lehetősége a keres­kedelemnek. Sajnos már közel tíz éve, hogy az eperjesi Slovenská kniha nem fogadja el az ilyen meg­rendeléseket. Hiába van kereslet, kínálatot mi nem tudunk biztosítani. Maga az a tény is lehangoló és elszomorító, hogy magyarországi könyveket például évente csak egy­szer rendelhetünk. Igaz, a mi rende­lésünk jóformán egy fabatkát sem ér, szinte figyelembe sem veszik. Meg is mondták, hogy hiába is akar­Mikor lesz igazi könyvkereskedés? nánk a kerület magyar könyvesbolt­jaiba évente hatmillió koronát elérő tételben rendelni, esetleg csak két­millió korona értékben hoznak be könyveket. - Mi ennek a magyarázata? - Nekem azt mondták, hogy a Csallóközbe kell a több könyv, mert ott több magyar él, ide elég egy­millióért is. - Elég? - Egyáltalán nem. A kereslet nagy és mi tehetetlenek vagyunk. Naponta ezt a három szót használ­juk a legtöbbet: nincsen, nem tudjuk. Mert a vevőknek azt sem tudjuk megmondani, hogy mikor kapunk árut. Azt hittük, hogy november 17-e után az eddigi rossz gyakorlat meg­változik, de ennek jelei még nem mutatkoznak. Tavaly ugyan egyszer engedélyezték, hogy a Prágai Ma­gyar Kultúrától rendeljünk könyve­ket. Ez lehetővé tette, hogy az ela­dási tervünket is teljesíteni tudtuk. - Tervteljesítéssel korábban is voltak gondjaik? - Hogyne lettek volna, ha egyre kevesebb könyvet kaptunk, ráadásul három évvel ezelőtt azt a lehetősé­günket is megvonták, hogy a jól bevált „újsághírdetéses, tárgy nye­reményes" módszerrel éljünk. He­lyettünk a rozsnyóiaknak engedé­lyezték. Nekünk ez évi 300 ezer korona kiesést jelent. - A rozsnyói viszont nem tisztán magyar könyvesbolt, ott a szlovák könyvesboltban árulnak magyar könyveket is. önök nem tiltakoztak, hogy ez a döntés a kelet-szlovákiai kerület egyetlen magyar könyves­boltját hátrányosan érinti? - Eperjesről azt a választ kaptuk, hogy Rozsnyón nagyobb a raktár­hélység, ők ezt az akciót könnyeb­ben lebonyolíthatják. A 300 ezer korona kiesést vala­hogyan pótolniuk kellett. Hogyan si­került? -Felajánlották, hogy rendeljünk szlovák könyveket is. Ezt kénytele­nek voltunk megtenni, mert a ma­gyarországi megrendelésünket még jobban lefaragták. így jutottunk el odáig, hogy a kassai Magyar Köny­vesbolt karácsony előtt az utcán is szlovák könyveket árusított, hogy teljesíteni tudjuk a tervet. A vásár­lóktól természetesen igen sok bírá­latot kaptunk és kapunk, mert ők érthetően azzal érvelnek, hogy szlo­vák könyvet akárhol vehetnek Kas­sán, magyart viszont csak nálunk. De hogyan, amikor nincs? Nekünk a Prágai Magyar Kultúrából is csak egyszer engedtek könyvet ren­delni... - Hogyan lehetne ezen változ­tatni? - Az igazi könyvkereskedés visz­szaállításával, annak a jognak az elismerésével, hogy minden népnek - legyen az akár nemzeti kisebbség - korlátlanul lehetővé kell tenni, hogy anyanyelvén olvashasson szép- és szakirodalmat. Tarthatatlan helyzetünkről a minap levelet írtunk Kassa polgármesterének, és szán­dékunkban van állapotunkról értesí­teni a Slovenská kniha állami vállalat vezérigazgatóságát és köztársasá­gunk elnökét is. Magyarország ré­széről a megértés és a segítő szán­dék nem hiányzik. Az egyik buda­pesti könyvkiadó vállalat például fel­ajánlotta, hogy 30 százalékos áren­gedménnyel hajlandók nekünk elad­ni könyvet. Eljönnek értünk, kivá­lasztjuk a könyveket, a megrendelt mennyiséget leszállítják és mi koro­nával vagy rubellel is fizethetünk. Hát kell ennél jobb üzlet? A lehető­ségről természetesen azonnal érte­sítettük feletteseinket. A hetek múl­nak, de eddig még sem igenlő, sem elutasító válasz nem érkezett. Még reménykedünk. SZASZÁK GYÖRGY Felhívás a Magyar Köztársaság újságíróihoz Tisztelt Kolléganők és Kollégák! Mivel az elkövetkező hetekben a Cseh-Szlovák Szövetségi Köztársa­ság parlamenti választási kampányában az itt élő magyar nemzeti kisebbség saját politikai mozgalmain kívül az országos politikai pártok egész sorában lesz érintett, felhívást intézünk önökhöz. Kérjük, hogy a magyar nemzeti kisebbség életéről írt tudósításokban, riportokban, illetve rádió- és tévéműsorokban őrizzék meg józanságukat, valóságérzéküket. Szeretnénk, ha egyetlen csehszlovákiai magyar politi­kai mozgalmat sem preferálnának, s nem keresnék a szenzációt. Mindezt annak a tudatában kérjük, hogy a november 17-i forradalom óta eltelt időszakban is számos olyan elfogult írást olvashattunk, rádió- és tévéműsort hallhattunk, illetve láthattunk, amelyekhez hasonlóak a cseh­szlovák választási kampány ideje alatt erőteljesen befolyásolhatnák a választókat. Tudomásunk van arról, hogy a különböző sajtóorgánumokban a magyar nemzeti kisebbség politikai mozgalmainak képviselői vagy elvi támogatói már tettek a választási kampány etikájával összeegyeztethe­tetlen lépéseket. Tudunk arról is, hogy a hazánkban vendégszereplő magyarországi művészeket is kérdőre vonták, miért ennek vagy annak a politikai mozgalomnak a rendezvényén léptek fel. Szeretnénk, ha a Szlovák Köztársaságban is közkedvelt rádió- és tévéműsoraikban egyenlő mértékű és színvonalú publicitást kapnának mozgalmaink. Nem lenne helyes, ha a nemzetközi és országos történések pertraktálásakor a Magyar Köztársaság parlamenti választásait megelőző kampány mód­szereit alkalmaznák. Nem helyeseljük, hogy a csehszlovákiai magyar nemzeti kisebbséget pártérdekeknek szolgáltassák ki. Sajnos, a közel­múltban számos példával bizonyítható: ilyen törekvésnek lehetünk tanúi. Meggyőződésünk, hogy a pártatlanságot és a tárgyilagosságot nélkülöző tudósítások, állásfoglalások a csehszlovákiai magyar kisebbség érdekei ellen hatnak. Fontolják meg kérésünket, és a Cseh-Szlovák Szövetségi Köztársa­ságban élő magyarok természetes érdekeit tartsák szem előtt! Ne szolgáljanak párt- és mozgalmi érdekeket, amikor helyzetünkről írnak. Megértésüket köszönjük. A Nap szerkesztősége Az Új Szó szerkesztősége A Független írók Klubjának állásfoglalása A Független írók Klubja állásfoglalást juttatott el a csehszlovák sajtóirodának. A szöveget rövidített változatban ismer­tetjük: összetett korszakba lépünk, sőt, egyik lábunkkal már benne is vagyunk. Megdőlt a régi totális rezsim, és annyi új probléma került a felszínre, hogy társadalmunkban egyre nő a bizonytalanság, sót, olykor a félelem érzése is. Ezek a problémák, amelyeket újaknak nevezünk, nagyrészt régi, megoldatlan gondok, amelyeket a régi rezsim csak eltakart, vagy félretett. Az elnyomás fedele szétesett, s alóla, a tiszta forrásokkal együtt a felszínre tört a zavaros víz is, amely magával sodor mindent, ami negyven éven keresztül erő­szakkal el volt nyomva. (...) Vissza kell térnünk a kiinduló ponthoz, nemzeti és társadalmi életünk gyökereihez. De hol is vannak a valódi gyökereink! Hová is kell visszatérnünk? (...) Nemzetünknek, csakúgy mint ma­gunknak, szabad fejlődést kívánunk. Tud­juk, hogy a múlt nem mindig kedvezett nekünk, hogy hajtásainkat nyesegették, hogy másutt döntöttek rólunk, hogy még élnek a lekezelő tendenciák. így fejlődhe­tett ki bennünk a becsapottság érzése, azzal a meggyőződéssel együtt, hogy mások a bűnösök. Most azonban, amikor ORVOSI TANÁCSADÓ A szív ritmuszavarai 1. A költők és a szerelmesek a szív­ben nem a vért szivattyúzó izmot, hanem a szeretet és á tszerelem központját látják. Természetesen nekik is igazuk van, hiszen a kisbaba már hónapokkal születése előtt éjjel és nappal hallgatja édesanyja szívé­nek dobbanását és ez a csendes, mély, nyugodt ritmusú hang elkíséri későbbi élete során is. Ez a ritmus néha túl gyorssá vagy egyenetlenné válik és akkor a szív már nem a sze­relem jelképe, hanem orvosi keze­lésre szoruló beteg szerv. Az emberi szív körülbelül 30 de­kagramm' súlyú izom, belsejében négy üreggel. A tüdőből érkező friss, oxigéndús vér a bal pitvarba ömlik, ahonnan akadálytalanul átjut a bal kamrába. A pitvar és a kamra között egyenirányító szelepként működő billentyűk vannak, ezek akadályoz­zák meg a vér visszaáramlását a kamrából a pitvarba. Amint a bal kamra megtelt vérrel, a szívizom hirtelen összehúzódik (az összehú­zódást systole-nak nevezi az orvosi nevezéktan) és a kamrában levő vér . kilövell az aortába, ahonnan a foko­zatosan szétágazó veröerek (artéri­ák) rendszerén keresztül eljut a szervezet minden részét behálózó hajszálerekbe. A bal kamra és az aorta között is billentyűk biztosítják a vér egyirányú áramlását. Az oxigénben szegény, széndio­xidban és hulladékanyagokban gaz­dag vér a visszerek (vénák) rend­szerén keresztül jut el a jobb pitvar­ba és onnan a jobb kamrába. A jobb szívfélben is megtalálhatók a szív­billentyűk a pitvar és a kamra, ill. a kamra és a tüdőverőér között. A szív összehúzódásakor a jobb kamrában levő vér a tüdőbe áramlik, ahol oxigénnel telítődik és az egész körforgás kezdődik előröl. A szívizom tehát nem egy, hanem két, párhuzamosan működő szivaty­tyúból áll. A bal oldali a szervezetbe pumpálja a vért, ahonnan az végül a jobb pitvarba jut - ez a nagy vérkör. A kisvérkör a szív jobb felében kez­dődik, a tüdőben folytatódik és a bal pitvarban ér véget. A jobb és a bal szivattyút válaszfal választja el A szív - ez az öklömnyi izom - még a szervezet nyugalmi állapo­tában is körülbelül hetvenszer húzó­dik össze. Munkavégzés vagy izga­lom hatására a szív frekvenciája és vele együtt a pulzus is elérheti a per­cenkénti 150-180-at. 70 éves ko­runkra a szívizom valahol a másfél milliárdomodik összehúzódásánál tart! Egy összehúzódásnál a két kamrából egyenként 70-100 ml vér áramlik ki. Ha ezt a mennyiséget összeszorozzuk a percenkénti összehúzódások számával, meg­kapjuk a szív perctérfogatát, amely 5-15 liter között van, de az élsporto­lóknál elérheti a 20-25 litert is. Testünk harántcsíkolt izmai az agykéregből kapják az utasítást az összehúzódásra. A szívizom ezzel ellentétben nincs az agykéreg köz­vetlen irányítása alatt. (Karunkat akaratunk szerint tudjuk mozgatni, a szívizom működését nem.) A szív­nek saját vezérlőközpontja van a jobb pitvarban, amely percenként 70-180 jelet képes leadni. Ezt a központot a szakemberek szinusz­csomónak nevezik. A jelek hatására a pitvarok izomzata összehúzódik. A pitvarok és a kamrák között a vér szabadon áramlik, az elektromos jel azonban nem jut át, mert a pitvarok és a kamrák izomszálait kötőszövet választja el egymástól (ez a kötő­szöveti gyűrű tartja a szívbillen­tyűket). Az impulzust a pitvarokról a kam­rákra vékony kábel vezeti át, ame­lyet Wilhelm His, svájci származású német fiziológus fedezett fel. A His­köteg a kamrák közötti válaszfalban három szárra oszlik, ezeket Tawara japán anatómusról nevezték el, majd szétágazik a két kamra izom­rostjai közé. Az izomzatban levő szálak leírása a híres cseh termé­szettudós, J. E. Purkyné érdeme. A szinuszcsomó karmesterként vezényli a szívet. A pitvarok izomza­ta azonnal reagál az utasításra, a kamrák egy kicsit később, amikor a His-kötegen, a Tawara-szárakon és a Purkyné-rostokon keresztül a jel megérkezik a kamrába. Ennek a késésnek az az élettani jelentősé­ge, hogy a pitvarok összehúzódása­kor még töltődnek vérrel a kamrák. Ezek összehúzódása a töltés befe­jezésekor kezdődik. A szív önállósá­ga nagyon fontos biztonsági tényező a szervezet egésze szempontjából, mert a vezérlőmű az idegrendszer súlyos károsodása esetében is biz­tosítja a szív működését. Ez az önál­lóság azonban nem öncélú. Az agy­ból érkező utasítások hatására a színuszcsomó gyorsítja vagy las­sítja működését,, aszerint, mennyi vérre van a szervezetnek szüksé­9® Dr. RÁCZ OLIVÉR megteremtődtek a szabad társadalmi, szellemi és anyagi fejlődés új feltételei, csak rajtunk múlik, mire leszünk képesek. Nemzetünk sorsáért érzett felelősségünk azonban nem gátolhat meg abban, hogy útját álljuk az új bálványoknak, ha már a régieket ledöntöttük. (...) Nem szeret­nénk megélni a visszatérést bármilyen totalitáshoz, még akkor sem, ha ezt a visszatérést a nemzet szüksége moti­válná. Idegen tőlünk a militáns nacionaliz­mus, bárhol is üsse fel a fejét, mivel semmi köze nincs a nemzeti büszkeség­hez, öntudathoz, amelyet, mivel nálunk el van nyomva, kétségtelenül fel kell emelni. Ez azonban csak a tiszta lelkiismeret eszközével, csak saját eredményeink és munkánk felmutatásával lehetséges. Nyugtalansággal tölt el bennünket a nem­zetiségi ellentétek kiéleződése, bármely oldalról is jöjjenek. Ellenzünk bármiféle nemzeti, vallási, faji és egyéb konfliktust. A nehezen megszerzett pluralizmus nem nőhet át intoleranciába és gyűlöletbe. (...) Síkra szállunk azért, hogy az igazi demokrácia uralkodjon az élet minden területén. Ellenezzük a szeparatizmust, támogatjuk a két egyenrangú nemzet kö­zös köztársaságát, mert meg vagyunk győződve róla, hogy minden különböző­ség ellenére, a kétoldalú, a történelem motiválta averzió ellenére is természetes szövetségről van szó, gyümölcsöző kap­csolatról. Közösen készülünk az Európá­ba való belépésre, ám mindenki a maga nevében. Ez az Európa már nem a 19. század Európája. Nem lehet belépnünk csupán hímzett ingben, olyan értékek nél­kül, amelyeknek súlyuk van. Térjünk visz­sza a gyökereinkhez, de tekintsünk fel a koronára is, hogy terebélyesedjék, hogy a jövő Európájában mint egyenragú és méltó partnert fogadjanak minket. Sor­sunk nincs idegen kezekben, a saját, mindannyiunk kezében van. A fönt ismertetett állásfoglalás szöve­ge a Független írók Klubjának kezdemé­nyezésére fogalmazódott, s amelyhez to­vábbi művészek, irodalmárok és tudomá­nyos dolgozók csatlakoztak. Štefan Žáry, Milan Rúfus, Milan Ha­mada, Ivan Kupec, Peter Jaroš, Ľubomír Feldek, Vladimír Kompánek, Albín Bru­novský, Milan Lasica, Július Satinský, Marián Labuda, Martin Huba, Emília Vá­šáryová, Martin Kučera, Ivan Slimák, Pe­ter Zajac, Milan Gáfrik, Magda Vášáryo­vá, Július Noge, Rudolf Chmel, Vladimír Petrík, Pavel Vilikovský, Ladislav Ballek, Tomáš Janovic, Štefan Drug, Ján Štev­ček, Jozef Klimo, Dušan Dušek, Ján Štrasser, Ivan Laučík, Martin Bútora, Ivan Štrpka, Jozef Bžoch, Marián Puobiš, Dagmar Puobišová, Kamil Peteraj, Ľubo­míra Múdra, Marián Varga, Stanislav Vrbka, Nora Kuželová, Karol Spišák, Mi­lan Veselý és mások. ÚJ SZÚ 4 1990. IV. 6.

Next

/
Oldalképek
Tartalom