Új Szó, 1990. április (43. évfolyam, 78-101. szám)

1990-04-19 / 92. szám, csütörtök

Mélyutak rejtett ösvényein ÚJ szú 1990. IV. 19. L enin elvtárs békésen dolgo-c zik dolgozószobájában, a Télii Palotában. Csönd van. Vidám gye­rekkacaj hallik az ablaka alatt. Egy­szerre egy labda csapódik be az ablakon, csörömpölve hull az üveg­törmelék. Lenin elvtárs békésen fel­emeli a fejét, az ablak felé fordul, lassan feláll, kezébe veszi a labdát, majd kinéz az ablakon. Riadt gyer­mekszemek merednek az ablakra. Lenin elvtárs gondolkodik egy kicsit, majd hopp!, egy mozdulattal vissza­dobja a labdát - holott agyon is lövethette volna a gyerekeket. Ez a klasszikus és szakállas vicc jutott eszembe Gál Sándor Mélyút, 1989. március 2. című írásának egyik megállapításáról, melyben ar­ról ír, hogy különböző külső okok miatt a pártvezetés 1989 márciusá­ban ahelyett, hogy eljárást indított volna a Harminchármak levelének szerzői ellen, az aláírókkal találkozót szervezett. Nem kívánom alábe­csülni az akkori helyzet komolysá­gát, de mégiscsak visszásnak ér­zem azt a hangnemet, amellyel Gál Sándor írásomra (Együttlét; Nap, 1990. április 3.) reagál. Ráadásul nem a Nap hasábjain - ahol az írás megjelent -, hanem az Új Szóban (ápr. 13), de hát ez csak újságírói etika kérdése. Gál Sándor súlyo­sabb erkölcsi problémákat vet fel: elhallgatással, féligazságok kimon­dásával vádol engem, mintha ón valamivel megsértettem volna őt. Pedig ha figyelmesebben elolvasta volna az írásomat, beláthatta volna, hogy én véletlenül sem minősítettem a harminchármak levelének aláíróit. Eszembe se jutott. Megtette ezt he­lyettem a pártvezetés, amikor az általa „érdemesnek" tartottakat hív­ta meg arra a bizonyos találkozóra. Tisztelt Gál Sándor, nem én nevez­tem a meghívottakat ,,legjobbak­nak", hanem a párt vezérei! Igazol­ták ezt leírásodnak azon részei, amelyekben šaling bevezető szavait idézed. Hát pontosan erre gondol­tam: „Kommunisták vagyunk és en­nek értelmében fogunk tanácskoz­ni". De még ez sem minősíti a meg­hívottakat, legfeljebb a pártvezetés vakságáról tanúskodik (ha már egy­szer valaki, akár párttagként is, aláírt valamit, hogy gondolhatták, hogy egy beszélgetés az ellenkező oldal­ra állítsa őket). De hát a múlt év elején a pártvezetés még ilyen volt. Sőt, még ennél is ilyenebb. Ebben az időben Prágában a párt vezérei épp az előzőnek homlokegyenest ellentétes döntést hoztak, nem tár­gyalni hívták meg Václav Havelt ma­gukhoz, hanem bebörtönözték. Fel­tehetőleg ugyanannak a Jakešnak a beleegyezésével, aki letelefonált Pozsonyba, hogy márpedig a me­morandumot az aláírókkal meg kell tárgyalni. Ilyen volt ez a rendszer, önkényes. Ahogy a fenti Lenin-vicc is híven rávilágít erre. Gál Sándor felindultságtól csöp­pet sem mentes bevezetője azt su­gallja, mintha egy újabb támadásnak lennének kitéve valakik, most épp a „felelős gondolkozású ellenzéki­ek" (kik is?: Duba Gyula, Grendel Lajos, Tőzsér Árpád, Sziegl Ferenc, Zalabal Zsigmond, Ozsvald Árpád, Varga Erzsébet, Keszeli Ferenc és Gál Sándor). Remélem, Gál Sándor nem gondolja komolyan, én ezt ma­gam nagyon elhamarkodottnak ér­zem. Csak tisztelni tudom azt a ma­gatartást, amely valakivel szemben (jelen esetben épp velem szemben) mások becsületének védelmére kel. Ez azonban meglehetősen acélpont mellé trafált. Kedves Gál Sándor, hidd el, nem tőlem kell megvédeni ezeket az embereket. Bármennyire úgy van, ahogy ez az írásodból is kitűnik, hogy mai aktuálpolitikai meggondolások visszamenőleg átértékelnek régi történéseket és egyéneket, én sose vetemednék ar­ra, hogy bizonyos magatartásformá­kat és folyamatokat az egyéni ambí­ciók és ellentétek nyelvére fordítsak le. Azt, amit az Együttlét című írá­somban megírtam, megtettem már a múlt év májusi kritikai szakbizott­sági ülésen az 1988-as prózai iro­dalmi termés kapcsán (Irodalmi Szemle, 1989(7.), vagy az íródiát értékelő írásomban (Unió, I. évf. 5-6., 1989 december) - igaz, akkor arra senki sem figyelt oda. Most kissé kiélezettebben merülnek fel ezek a problémák, s sok-sok szere­csenmosdatás bonyolítja is a képet, de a lényeg ugyanaz maradt: szem­be nézni önmagunkkal! Azt hiszem itt húzhatók meg a határvonalak. Mivel nem a Harminchármak le­veléről írtam, egyszerűen sértőnek tartom azt a megállapítást, hogy az anyagismeretem féloldalas lenne, vagy a „valóság szándékos el ferdí­téséről" lenne szó. Természetesen tudok arról a megbeszélésről, amely az említett találkozót megelőzte. Egy helyzetfelmérésről volt ott szó, a pártvezetés tisztában akart lenni tárgyalási lehetőségeivel, azzal, hogy az apparátus alsóbb szintjén (járási szinten) hogyan vélekednek a problémákról. Néhány felszólalás egyértelművé tette, hogy a pártap­parátus sem követi mindenben a legfelsőbb pártvezetés instrukcióit, s ez a tény erősítette a harminchár­mak aláíróinak tárgyalási pozícióit. Mégis Gál Sándor levelét (az in­dulatos bevezetőn túl) nagyon érté­kesnek tartom, hiszen először világí­tott rá a széles nyilvánosság előtt annak a bizonyos megbeszélésnek a részleteire, mintegy utat nyitva a közelmúlt történéseinek feltárása előtt. Ehhez a szándékhoz csatla­kozva szeretnék kitérni azokra az előzményekre, amelyek a Harminc­hármak levelének megszületését megelőzték, hiszen csak ezek tuda­tában formálhatunk képet arról a megélénkült aktivitásról, amely az 1988-as év derekán kisebbségi tár­sadalmunkban kezdetét vette. Az 1989-es év első hónapjainak memorandumait (több volt ugyanis belőlük, tudomásom szerint négy) még az 1988-ban megelőzte egy, a Csehszlovákiai Magyarok Memo­randuma 1988 című, amely szándé­kában, megfogalmazásaiban, ki­mondott alapelveiben akár novem­ber 17-én is elvi alapul szolgálhatott volna az itt élő magyarságnak. Első ízben mondta ki ugyanis a rendszer­váltás szükségességét. Miközben már akkor is, és azóta is, mindenki a gorbacsovi európai házba kívánt bevándorolni, ez a dokumentum gondosan kerülte e fából vaskarika fogalmat, s helyette európai integrá­lódásról (egyesülésről) beszélt, amely a dolog lényegét tekintve nem ugyanaz. kezdjük az elején. Sokan Lemlékeznek arra, hogy a romániai falurombolási terv meny­nyire felborzolta a csehszlovákiai magyarság kedélyét 1988 tavaszán­nyarán. Aláírásgyűjtések indultak be, tiltakozások fogalmazódtak meg. Megszületett az elmúlt húsz év leg­nagyobb aláírásgyűjtési akciója a csehszlovákiai magyarok körében, hála annak a sok száz aláírásgyűjtő­nek, akik napokon keresztül járták a családokat. A Balla Kálmán és. általam fogalmazott „Felhívás" szö­vegét 3150-en írták alá (1988 szep­tember-október). A memorandu­mok ennek a megélénkült közéleti aktivitásnak voltak köszönhetőek. Duray Miklós, mielőtt elutazott volna az USA-ba, papírra vetett egy Memorandum-tervezetet, amelyet a jogvédő bizottság néhány tagjának és a Dobos László körül kialakult szellemi körnek kellett volna végle­gesítenie és aláírnia, mintegy kifeje­zésre juttatva, hogy a jogvédő bi­zottság és a Dobos által képviselt vonal kölcsönösen felvállalja egy­mást. A dokumentum Csehszlovákia megalakulásnak 70. és az Alkot­mánytörvény 144. cikkelye megszü­letésének 20. évfordulójára íródott volna (1988. október 28.). A jogvédő bizottság részéről azonnal munkába kezdtünk. Fontos szerepe volt a me­morandum kidolgozásában Varga Sándornak, Ollós Lászlónak, Ďurdík Lászlónak. Az október 28-i időpont nagyon sürgetett, hiszen még az aláírásokat is össze kellett gyűjteni. A Dobosékkal folytatott egyeztető megbeszéléseken (részünkről Var­ga Sándor vett részt) hamar kiderült, hogy a szöveg szerkezetét és né­hány nagyon fontos elvi megfogal­mazást illetően eltérőek az álláspon­tok. A szöveg többszöri átdolgozása (finomítása) után sem sikerült köze­líteni az álláspontokat. Dobosék az egyik ilyen megbe­szélés után egy másik változat meg­fogalmazásába kezdtek, s mivel ok­tóber 28-a előtt nem készültek el vele, szövegünket szétküldtük bará­tainknak, hogy kezdjék el az aláírá­sok gyűjtését. A dokumentum na­gyon jó visszhangra talált, alig telt el két-három hét s a remélt tucatnyi aláírás helyett az aláírók száma két­száz fölé emelkedett, pedig szinte csak a Dunaszerdahelyi és a Komá­romi járásban gyűjtötték azokat. De­cember közepe táján leállítottuk a gyűjtést, hogy még 1988-ban pos­tázni tudjuk a dokumentumot. Ekkor már nyilvánvalóvá vált, hogy két memorandum születik. Ka­rácsony előtt felkerestem Dobos Lászlót, hogy elbeszélgessek vele erről. Arra kértem őt, hogy ha már ők nem is írják alá a memorandumot (szembenállásunkat elkendőzendő) az övékét „Memorandum 1989 cí­men hozzák nyilvánosságra, s né­hányan mi is aláírjuk majd azt is. Dobos László ebbe beleegyezett. I'gy született meg januárban a másik memorandum, ame­lyet ma Harminchármak leveleként szokás emlegetni. A „Csehszlová­kiai Magyarok Memoranduma 1988" című dokumentumot 1988 végén a két ünnep között adtuk postára a szövetségi kormánynak és a Szö­vetségi Gyűlésnek címezve. Érde­kes módon válasz is érkezett rá, melyben tudatták velünk, hogy a be­adványt a megfelelő helyre továb­bították. A Jogvédő Bizottság részé­rő! Sándor Eleonóra, Duray Miklós és én írtuk alá a memorandumot, egyébként 265 aláírás szerepelt a szöveg alatt, sajnos sok csehszlo­vákiai magyar író és szellemi ember hiányzott a névsorból. Ezzel a doku­mentum megszűnt a Jogvédő Bi­zottság dokumentuma lenni, s tisz­tán állampolgári kezdeményezés­ként értelmezhető. Hadd tegyem mindehhez hozzá, hogy Gá! Sándor, akivel akkor telefonon beszéltem, gondolkozás nélkül nevét adta a szöveghez. (A Csehszlovákiai Ma­gyarok Memoramduma 1988 című dokumentum a Hitel 1989/6. számá­ban, illetve Duray Miklós által össze­állított és az USA-ban kiadott Kettős elnyomásban című kötetben olvas­ható, ez utóbbi az aláírók névsorát is közli. Hadd jegyezzem meg itt, hogy a kötet közlése téves, mint az eddi­giekből is kiderült, nem az „országos méretű rendőri terror" miatt késett a dokumentum.) Ez tehát a Harminchármak leve­lének előtörténete. Az utótörténetét Gál Sándor részben felvázolta. Eh­hez talán még hozzá tartozik az is, hogy a megindult mozgás hatására 1989 januárjában a Csemadok ve­zetése is összeállított egy néhány oldalas beadványt (ez sajnos máig nem jutott a kezembe), majd a Sziegl Ferenc vezette nemzetiségi tit­kárság is Ivan Knotek elvtárs aszta­lára tett egy dokumentumot. Lépett az írószövetség Magyar Tagozata is, egy terjedelmes dokumentumban foglalta össze sérelmeinket és ja­vaslatainkat. A Szlovákiai írószövet­ség vezetősége e beadvány után találkozott a magyar tagozat vezeté­sével és konkrét megegyezések is születtek. Például az, hogy szep­temberig a kultúra egyes területeiről részletes javaslatokat juttatnak el Peter Andruška elvtárshoz, aki eze­ket a kulturális minisztériumnak to­vábbítja majd. Sajnos csak a tudo­mányos élet intézményrendszerére vonatkozó rész készült el, amelyet az Új Mindenes Gyűjtemény szer­kesztőbizottságában dolgoztunk ki 1989 április végére. Az ebben a munkában részt vevő tudományos dolgozók lelkiismeretes munkáját di­cséri, hogy elveit és gyakorlati meg­oldásait tekintve ez a dokumentum ma is megállja a helyét. (Megjelenik: Új Mindenes Gyűjtemény 9. kötet). Mind az öt dokumentum a maga nemében komoly teljesítménynek nevezhető. Első ízben hívta fel ilyen széleskörűen (egyéni és intézményi kezdeményezés szintjén) az állam­és pártvezetés figyelmét a húsz év alatt felhalmozódott kisebbségi gon­dokra. TÓTH KÁROLY Karol Wojtyta, a drámaíró Egy pápa, aki ifjú korában színhá­zat szervez, ír, játszik - felkelti az érdeklődést. Karol Wojtyta drámaírói és költői munkássága - minőség és mennyiség tekintetében - egy „hi­vatásos" írónak is a becsületére válna. Sajnos a magyar olvasók 90 százaléka (s vonatkozik ez a szom­szédos országok többségére) csak hírből ismerik Wojtyta esszéit, ver­seit, csak az utóbbi hónapok esemé­nyeinek - s mindenekelőtt a látoga­tásnak - köszönhetően jelennek meg versei, irodalmi munkásságát méltatni próbáló elemzések. Kivétel ez alól Lengyelország, ahol rend­szeresen publikált, a verseit Andrzej Jawieň néven jelentette meg (de az 1983-ban kiadott válogatott költe­ményeket már a saját nevén), s ahol a lengyel pápa drámáit évek óta játsszák. (Azokban az években is, amikor a Szolidaritás illegalitásba kényszerült). Wojtyta húszévesen írta első drá­máit, a JóboX, amelyet ő maga „ótestamentumi drámának" neve­zett és a Jeremiást - amely „nem­zeti dráma három felvonásban". A kritika az Aranyműves boltját tartja a legjelentősebb drámájának. Mind­kettő igényes darab - a közelmúlt­ban a varsói Nemzeti Színház Kis­színpadán bemutatott „nem színpa­di" dráma, az Istenünk testvére cí­mű sem ígér könnyű szórakozást - ennek ellenére szép siker az Al­bert barát (Adam Chimelowski festő) életét feldolgozó történet, aki a „na­gyobb szabadságot választotta". Ai­bert barát a katolikus egyház, a len­gyelek nemzeti szentje, II. János Pál pápa avatta először boldoggá, majd szentté. Wojtyta költészete sokrétű: haza ós Isten - a leggyakoribb témái, de sok szép, lírai hangulatú verset írt az édesanyjáról, a kőbányáról és apró emberi gondokról, sorsokról. K. Cs. T Tét héttel nagypéntek előtt fy - az utóbbi hónapok szo­* kása szerint itt, Po­zsonyban, megvettem az osztrák Kurier című napilap pénteki szá­mát. Eleddig a piros-sárga sapkába és mezbe öltöztetett rikkancsok e lapot, színesnyomatú tévé- és rádióműsor-mellékletével együtt, öt koronáért árusították. Ezen a pénteken a bécsi, újság szerkesz­tősége nem csekély számú vevőkö­rének bejelentette: itt, Csehszlová­kiában, a rákövetkező péntektől száz százalékkal, tehát öt koroná­ról tíz koronára emeli a lap árát. Már akkor sokan morogtak, brum­mogtak, csóvál­gatták fejüket - micsoda dolog ez -, de a többség tudomásul vette a tényeket. Úgy mondták: „Ez van, ennyit kell leszurkolni!" Ám mekkora lett a szisszenés, a felhá­borodás, amikor az osztrák lapkia­dó rákövetkező pénteki számát, újfent száz százalékkal, most már húsz koronára emelte fel. Hirtelen­jében - mert én azért a nagyon kíváncsi férfiak sorába tartozom - csináltam egy kis közvélemény­kutatást, s a lap rikkancsai olybá informáltak: „Lesz ez még drá­gább is, de a mi keresetünket ez a dolog nem tangálja, jutalékunk az eladási ár 10 százaléka! Mege­melik a lap árát, automatikusan megemelődik keresetünk koroná­ban kifejezett értéke is." Ezt köve­tően árgus szemekkel már azt fi­gyeltem, ki s mi fajtákból sorako­zódik az autóbusz-pályaudvaron működő újságárusok vevőgárdája. Nos, ahogy számolgattam: tíz kö­zül öt-hat csallóközi magyar ajkú honpolgártársam volt! Azt tudtam, az osztrák tévéadó hatósugara alapján kell a „kuncsaftokat" számbavennem, hisz otthonukban, a távolabbra utazók aligha tudják élvezni a bécsi l-es és 2-es műsort. Amikor mindezt magamban el­könyveltem - hát mit tagadjam -, elfogott a keserűség! Milyenek va­gyunk mi? Nem mondom, dicsére­tes dolog: a sógor nyelvében való jártasságra törekvés, de annak óhaja is, hogy pénzecskéjüket az osztrák tévé láthatása érdekében a Kurrierra fordítják, szép anya­nyelvemet magukénak valló társa­im. Ám, van itt valami bökkenő. Ugyanis mostanság sok szó esik arról, hogy nem jut majd állami támogatás, vagy legalább is az Ál­lam Atya csökkenteni fogja a hazai magyar sajtó számára szükséges­nekmutatkozó dotációt. Magyarán mondva, vagy az igazság hangján szólva, azért nekünk is illene, hogy hóna alá nyúljunk, hogy anyagice is, fogékonyabban támogassuk a szlovákiai magyar sajtót. Vásá­rolni kellene saját lapjainkat. Per­sze, ha jók, érdekesek. Hogy is mondjam csak? Ez is, kötelessé­günk közé tartozna! Szeretném már hallani, hogy a „Hajrá DAC!", vagy más effajta buzdítása mellett végre Dél-Szlovákia-szerte a ki­sebbségi tudat és helytállás oda vezetne, hogy falvaink, városaink népessége sportfanatizmusa mel­lett anyagilag hatékonyabban tá­mogatná a magyar sajtót: az Iro­dalmi Szemlét, a Hetet, a Napot, az Új Szót, s nemcsak „hajrájával" bizonygatná kisebbségi identitá­sát, mert az anyagi megsegítésHiá­nyában könnyen elhalhat ez a mi kisebbségi sajtónk! - Nagypéntek Közbeszólás reggelén, hogy a húsz koronás Ku­rier mellett besorakoztam a Napért és a Vasárnapért (tehát az Új Szó hét végi magazinjáért), bizony itt is, ott is az érthetetlenség vissz­hangját kellett hallanom: „Micsoda dolog - mondták egyesek zúgolód­va a Nap beígérte, hogy napilap lesz, most meg egyelőre másként döntöttek, az Új Szó meg a Vasár­napot két koronáért adja, pedig csökkentette oldalainak számát, igaz, csak kéthetenként." Horribile dictu - szólt a panasztevés! Felme­rült bennem a jogos kérdés: ugyan hányan is vagyunk itt Szlovákiában a követelődzők, a manna-hullásra vágyók, az áldozatvállalásra alig kapható magyarok? Több mint fél­milliónyian? Akkor hogy lehet, hogy a Hét mindössze 25 000 pél­dányban - sem fogy el? Ki tartsa el a csehszlovákiai magyar sajtót, ha nem mi magunk? Ki felelős azért, hogy ez a sajtó ne játssza tovább a mostoha gyermek szerepét. - Mi mindenre jut pénzünk -, még ab­ból a kevésből is -, alkoholra, ciga­rettára, virágra, cukorkára, kölni­re, púderre, „zsuvacskára" és so­rolhatnám tovább! CSAK?!... Csak a hazai, csak a mi sajtónkra, csak a mi könyveinkre, csak a mi színházunkra nem vagyunk hajlan­dók áldozni, avagy csak kísértetie­sen zsugori módon, tisztelet a kivé­telnek. Vágjuk végre sutba ezt a ránk jellemző, önmagunk becsüle­tétfeladómagatartást! Álljunkvégre sorba, sorakozzunk fel a magunk ügye mellett! Magunk, gyermeke­ink, unokáink közös ügyéért! Mert, ez aztán, az! Meg aztánazértis,hogy ne kelljen a világ előtt pirulnunk! Szervezzen már valaki, vagy vala­kik, egy amolyan igazi, célra vezető előfizetési akciót, alapítványokat! Támogassuk becsülettel magunkért, a jövőnkért hazai lapjainkat! (Pozsony, 1990húsvétvasárnapján) Spectator

Next

/
Oldalképek
Tartalom