Új Szó, 1990. március (43. évfolyam, 51-77. szám)

1990-03-23 / 70. szám, péntek

Ijpšii^ Péntek, 1990. március 23. Ara 1 korona XLIII. évfolyam, 70. szám A sajtóértekezlet után hazánk londoni nagykövete bemutatta az ál­lamfőnek Anthony Barnettet, a brit „Charta 88" koordinátorát. E petíció szerzőinek célja az, hogy Nagy-Bri­tanniának írásos alkotmánya le­gyen, s a címben szereplő utalás a csehszlovák Charta 77-re szándé­kos. A brit ipari vállalkozók székhá­zában Václav Havel rövid beszédet mondott, majd a londoni City polgár­mestere rendezett a tiszteletére díszebédet. A délutáni órákban a lon­doni egyetem szlavisztikai intézeté­ben ismertette brit és amerikai szer­zők Masarykról írott háromkötetes tudományos művét. Este a Barbican kulturális központban a Királyi Shakespeare Társaság előadását te­kintette meg. Az államfő szerdai londoni prog­ramjáról a Csehszlovák Sajtóiroda Václav Havel és Margaret Thatcher találkozóján készült felvétel (ČTK-Reuter telefoto) Olasz - csehszlovák gazdasági kapcsolatok Megszűnnek a korlátozások (ČSTK) - Olaszország a kelet­európai országok közül fontos part­nerének tekinti Csehszlovákiát - mondotta hazánkban folytatott tár­gyalásait követően tartott tegnapi sajtóértekezletén Renato Ruggiero olasz külkereskedelmi miniszter. A továbbiakban leszögezte, hogy mind Olaszország, mind pedig Csehszlovákia az eddiginél jóval többet tehet a kapcsolatok fejleszté­se érdekében. Szorgalmazta, hogy Csehszlovákia is kapcsolódjon be a tervezett olasz-osztrák-jugoszláv -magyar együttműködésbe, vala­mint hogy mielőbb minőségi szem­pontból új megállapodások jöjjenek létre a csehszlovák-olasz gazdasá­Tiltakozó levelek a román nagykövethez Több csehszlovákiai szervezet is tiltakozó levelet küldött Prágába a Román Köztársaság nagyköveté­nek, amelyben csalódottságukat fe­jezik ki, hogy a jelenlegi román ve­zetés nem volt képes kellő eréllyel megvédeni Erdélyben állampolgára­inak biztonságát, és részvétüket fe­jezik ki az áldozatok hozzátartozói­nak. Szerkesztőségünkbe két ilyen levelet juttattak el. Az egyiknek aláí­rói a Kassai Magyarok Baráti Társa­sága, a Független Magyar Kezde­ményezés és a Magyar Diákszövet­ség helyi csoportjai, valamint a Nyil­vánosság az Erőszak Ellen városi és kerületi koordinációs bizottságai, a másikéi pedig Somogyi Szilárd - a Magyar Diákszövetség nevében - és Zuzana Mistríková - a Szlová­kiai Egyetemisták és Főiskolások Uniója nevében. gi együttműködésről. Hozzátette: hazája kész megszüntetni a cseh­szlovák exportra vonatkozó eddigi korlátozásokat. Andrej Barčák kül­kereskedelmi miniszter megállapí­totta, hogy így mintegy 20 százalék­kal növekedhet az Olaszországba irányuló csehszlovák kivitel. csak jóval lapzártánk után adott idő­ben tájékoztatást, ezért most vissza­térünk az eseményekre. A jelenkori művészetek londoni központjában (ICA) Václav Havel a brit kulturális élet kiemelkedő személyiségeinek, valamint a szigetországban élő cse­hek és szlovákok képviselőinek a je­lenlétében ünnepélyes keretek kö­zött nyitotta meg az ICA kelet-euró­pai fórum címmel megrendezett programját. Beszédében üdvözölte e szervezet szándékát, hangsúlyoz­va, hogy az európai kultúrának - kontinensünkhöz hasonlóan - na­gyon sok arca van. Éppúgy hozzá­tartozik James Joyce, mint Doszto­jevszkij. Ezért nem lehet beszélni Európa csupán egy részének a kul­túrájáról, sokkal helyesebb az euró­pai kultúra fogalma. Csehszlovákia céltudatosan arra. törekszik, hogy visszakerüljön az egységes áramlat­ba, s ezért nyitott a világ felé. Szük­séges tehát az is, hogy Európa má­sik fele szintén megnyíljon. Richard Luce brit kulturális mi­niszter felszólalásában arra mutatott rá, a cseh és a szlovák kultúrának senkit sem kell meggyőznie arról, hogy sajátos az arculata. Tájékozta­tott arról, hogy az idén rendkívül sok oldalát tárja a brit nagyközönség elé. A kelet-európai fórum keretében mutatkozik be az elkövetkező hóna­pokban Londonban Miroslav Holub költő, Bohumil Hrabal író, Jiŕí Ko­lár író és képzőművész, s meghí­vást kapott Ivan Klíma és Josef Škvorecký is. A szerdai program betetőzése volt az az ünnepi vacsora, amelyet a Towning Street 10-ben, vagyis a kormányfői rezidencián adott Ha­vel tiszteletére Margaret Thatcher miniszterelnök. A brit politikusasz­szony ebből az alkalomból arra em­lékeztetett, Kelet-Európában annak­idején az emberi jogokért és az állampolgári szabadságjogokért csupán rendkívüli bátorsággal és meggyőződéssel lehetett harcolni. Megemlítette Jan Palach nevét, s ugyanebből az alkalomból emelte ki Václav Havel elvhűségét. „Ezt (Folytatás a 2. oldalon) Mai számunkban: Elzárva a külvilágtól ...A vállalatok legtöbbjének fogalma sincs arról, miként lehetne egy-egy potenciális partnerről információt sze­rezni... (4. oldal) Feltételezések alapján koholt vádak ...Soha nem volt és nincs is titkos programunk. Ez ellentétben állna elveinkkel... (5. oldal) Václav Havel második napja Londonban Tartalmas, változatos program Margaret Thatcher: „Rohamos gyorsasággal győzött a szabadság." • Köztársasági elnökünk: „A tanácsokat és a segítséget minden pénznél többre értékeljük." • Nemzetközi sajtóértekezlet kétszázhúsz tudósítóval, ötven fotoriporterrel, nyolc tévétársasággal (ČSTK) - Václav Havel csehszlovák államfő tegnap, londoni látogatá­sának második napján rendkívül gazdag programot bonyolított le. Először, a reggeli órákban a BHC brit rádióadó csehszlovák szekciójá­nak munkatársaival találkozott, majd londoni rezidenciáján felkereste őt Neil Kinnock, az ellenzéki Munkáspárt vezére. Tárgyalásokat folytatott Douglas Hurd külügyminiszterrel is. A nap legnagyobb érdeklődéssel várt eseménye a nemzetközi sajtóértekezlet volt. A dél-koreai és a csehszlovák külügyminiszter aláírja a diplomáciai kapcsolatok felvételéről szóló szerződést. (Michal Kalina felvétele - ČSTK) Csehszlovákia felvette a diplomáciai kapcsolatokat Dél-Koreával A külügyminiszterek sajtótájékoztatója (ČSTK) - A prágai Czernin-palo­tában tegnap sor került a csehszlo­vák-dél-koreai külügyminiszteri tár­gyalások második fordulójára. A rö­vid, mintegy 20 perces tanácskozást követően Jirí Dienstbier és Cse Ho Dzsung aláírta a két ország közötti diplomáciai kapcsolatok felvételéről szóló jegyzőkönyvet. A dokumen­tum tegnap hatályba is lépett. A szöuli diplomácia vezetőjének hivatalos csehszlovákiai látogatása végén a Külügyminisztérium sajtóér­tekezletet rendezett Jirí Dienstbier és Cse Ho Dzsung részvételével. A sajtótájékoztató elején Luboá Dobrovský külügyi szóvivő tartal­masnak, nagyon sikeresnek nevezte a hivatalos csehszlovák-dél-koreai külügyminiszteri megbeszéléseket. A továbbiakban a két ország diplo­Wörner a Szovjetunióba látogat (ČSTK) - Manfred Wörner, az Észak-atlanti Szövetség főtitkára a Szovjetunióba látogat - közölte tegnap Brüsszelben a NATO szóvi­vője. Rövid nyilatkozatában elmond­ta, hogy Wörner elfogadta Eduard Sevardnadze meghívását. Mint is­meretes a szovjet külügyminiszter tavaly decemberben járt a NATO brüsszelr székházában. Manfred Wörner látogatásának pontos dátu­mában még nem állapodtak meg a felek. Ne engedjük megkopni nyelvünk színeit (Munkatársunktól) - A Kassai Magyar Tanítási Nyelvű Alapiskola és Gimnázium Csengettyű kórusá­nak köszöntő hangversenye után tegnap Kassán a Hutník Szálló kon­ferenciatermében Jakab István, a pozsonyi Komenský Egyetem ma­gyar tanszékének tanára nyitotta meg a XXI. Kazinczy nyelvművelő napokat. A megnyitón szlovákiai magyar pedagógusokon, írókon új­ságírókon és nemzeti kultúránk más képviselőin kívül Budapestről, a Ma­gyarok Világszövetsége képvisele­tében dr. Dercze Istvánné, Ungvár­ról a Kárpátaljai Magyarok Kulturális Szövetségének küldötteként Hor­váth Sándor költő, a Kárpáti Igaz Szó főmunkatársa volt jelen. Jakab István beszédében egye­beken kívül ezeket mondotta: „Az anyanyelvünk iránt érzett felelősség miatt jöttünk Kazinczy egykori váro­sába. Nem mindegy nekünk, hogy nemzeti kisebbségi helyzetünkben milyen lesz anyanyelvünk sorsa. Az anyanyelv nemzeti örökségünk, amelyet elődeink képességeikhez, műveltségükhöz mérten megőriztek és ránk hagyományoztak. Olyan kincs ez, amit nekünk is kötelessé­Megkezdödtek a XXI. Kazinczy nyelvművelő napok günk őrizni, ápolni és fejleszteni, utódainknak tisztán, épségben átad­ni. Helyettünk ezt senki más meg nem teheti. Ha nem vigyázunk kellő­en, a romlás elkerülhetetlen, nyel­vünk színei hamar megkopnak, semlegesednek, értékes elemei el­vesznek. Megérett az idő arra - ezt az új politikai és társadalmi feltételek is lehetővé teszik - hogy szervezési szempontból is változtassunk nyelv­ápoló tevékenységünkön." Hogy a megnyitóban elhangzó gondolatok nem voltak alaptalanok, Szabómihály Gizella egyetemi ta­nár előadása is igazolta, aki a Cseh­szlovák Televízió magyar nyelvű adásának nyelvi elemzéséből kiin­dulva beszédmüvelésünk időszerű kérdéseiről tágabb értelemben szó­lott, kitérve végül annak indoklására is, hogy miért kellene a Csemadok égisze alatt, de önálló jogi személy­ként megalakítani a Csehszlovákiai Magyarok Anyanyelvi Társaságát. Az előadását követő fórumon, me­lyen az anyanyelvi társaság alap­szabály-tervezetét már közzé is tet­ték - a résztvevők ugyan némi mó­dosításokkal, de egyhangúan támo­gatták a kezdeményezést. A cseh­szlovákiai Magyarok Anyanyelvi Tár­sasága a magyar nyelv és nyelv­használat kutatását, a nyelvi hagyo­mányok ápolását, a csehszlovákiai magyarok anyanyelvi kultúrájának fejlesztését, az anyanyelvi művelő­dés színvonalának emelését és a beszédkultúra fejlesztését tűzi cé­lul. Feladatának tekinti a nyelvválto­zatok vizsgálatát, a névkutatást, a kétnyelvűség és a nyelvi kapcsola­tok vizsgálatát, az anyanyelv közé­leti érvényesülésének figyelemmel kísérését, s nem utolsósorban a ku­tatások eredményeinek népszerűsí­tését. Természetesen együtt akar működni a Szlovák Tudományos Akadémia és a Magyar Tudomá­nyos Akadémia illetékes szerveivel, valamint más hazai és külföldi intéz­ményekkel. A Kazinczy nyelvművelő napok tegnapi programja a Thália Színház­ban fejeződött be Hegedűs D. Géza színművész emlékezetes Nagy László-estjével. A rendezvénysoro­zat ma és holnap további előadá­sokkal, vitákkal folytatódik. Közben a Szép magyar beszéd versenyének országos döntőjére is sor kerül. (-szák) máciájának vezetője hazai és külföl­di újságírók kérdéseire válaszolt. Az első mindkettőjükhöz szólt, és így hangzott: Európa nagy érdeklő­déssel figyeli Németország újrae­gyesítési folyamatát. Tárgyalásaik során vajon kitértek-e a Koreai-fél­sziget egyesítésének kérdésére is? Cse Ho Dzsung: - Igen, az ezzel összefüggő kérdésekről is szóltunk, de meg kell állapítanom, hogy elté­rően az európai fejlődéstől, a Ko­reai-félszigeten kialakult helyzet miatt nem táplálunk ilyen reményeket. Nekünk az a véleményünk, hogy teret kellene biztosítani a békés ta­nácskozásokra. Jirí Dienstbier: - A felosztott Né­metországot gyakran összehasonlít­ják a felosztott Koreával. Napjaink­ban Németország újraegyesítés i fo­lyamata azt mutatja, hogy modell­ként alkalmazhatnák a Koreai-félszi­get egyesítése során. Erről főleg azért beszélek, mivel sem Észak­Korea, sem pedig Dél-Korea nem tagja még az Egyesült Nemzetek Szervezetének, és Észak-Korea az­zal érvel, hogy ez gátolja az egyesí­tést. Tudjuk viszont, hogy a két né­met állam tagja az ENSZ-nek, és ez őket egyáltalán nem akadályozza az egyesülésben. (Folytatás a 2. oldalon) Komárek amerikai szakemberekkel (ČSTK) - Az Egyesült Államok­ban tartózkodó Valtr Komárek, a szövetségi kormány első alelnöke szerdán amerikai gazdasági szak­emberekkel és politikusokkal tár­gyalt. Reggel New Yorkban találko­zott a White and Case cég képvise­lőivel, akikkel a csehszlovákiai gaz­dasági reformokról tanácskozott. Ezt követően Washingtonba utazott, ahol először az Egyesült Államok­ban élő cseh és szlovák vállalkozók­kal, majd Charles Vanik képviselő­vel találkozott. Az esti órákban va­csorán vett részt, amelyre az ameri­kai Kongresszus tagjai hívták meg. Törvények Pozsonyról (ČSTK) - Az SZNT alelnökének, Ján Majernak a vezetésével tegnap az SZNT Elnökségének munkacso­portja a szakértők bevonásával megvitatta az SZK fővárosára, Po­zsonyra és a területén működő nem­zeti bizottságokra vonatkozó tör­vényjavaslatokat. A törvényjavasla­tok kiemelik Pozsonynak, mint Szlo­vákia Fővárosának különleges hely­zetét. Rendelkeznek polgárainak kötelességeiről, a főváros fejleszté­séről való gondoskodásról, a nem­zeti bizottságok hatásköréről, a vá­rosi szimbólumokról, s arról, hogy Pozsonyt mint a világban élő szlová­kok központját is kell fejleszteni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom