Új Szó, 1990. január (43. évfolyam, 1-26. szám)

1990-01-10 / 8. szám, szerda

Rap — és partizán Ez a cikk egyike azoknak az írásoknak, amelyeket évekkel korábban az akkori, nagyhatalmú helyettes főszerkesztő ezzel a minősítéssel adott vissza: Nem közölhető, s ha tudom, hogy ilyen téma foglalkoztat, eleve lebeszéltelek volna a megírásáról. Kár ilyen témára fecsérelni a pénzt, az időt, a fáradozást... Partizán volt Remete László a jolsvai evangélikus pap. Bizonyítja a besztercebányai kerületi népbíró­ság 1959. szeptember nyolcadikán, hozott határozata, de a kijevi parti­zán törzsparancsnokság igazolása is, amely szerint a Nálepka kapitány partizánbrigád tagjaként 1944. szeptember 19-én tett partizánes­küt, s a kapott feladatokat, míg a Gestapo le nem tartóztatta, becsü­lettel teljesítette. Letartóztatták. Az akkor Magyar­országhoz tartozó városkából Szlo­vákiába, a besztercebányai börtön­be szállították, majd két hét múlva, 1945. január 9-én a nerneckái mészégetőben kivégezték és elé­gették. Mindez ma már ismert tény, mert amióta az emlékezetes adventi szerdán, az istentisztelet után, a templomban letartóztatták és a fe­kete „egy-hetes" Mercédesszel el­vitték, sokan kutatták a történteket. Járt úton haladtam, amikor a tényis­mereteket összegyűjtöttem. Amiért érdemes Égő gyertyaként kell élni, azért, amiért érdemes meghalni - mondta tollba ezt a látnoki erővel megfogal­mazott, sejtelmes mondatot az egyik hittanórán, halála előtt öt évvel, 1939. szeptemberében, amikor Jolsvára került hitoktatónak. Persze, az akkor 29 esztendős lelkész nem véletlenül fogalmazott ilyen és hasonló mondatokat. Okos, művelt ember volt, aki külföldön, Bécsben fejezte be tanulmányait. Jól beszélt németül, franciául. A filo­zófia, az irodalom, a társadalomtu­dományok is érdekelték. Dolgzószo­bájának falát Ady Endre halotti maszkjának másolata díszítette. Amikor Kierkegaard tanulmányában rátalált erre a mondatra: a keresz­ténységben nem a tan a fontos, hanem az ember megváltoztatása, néhány hét alatt átböngészte a dán nyelvtant és szótár segítségével elolvasta a szerző még le nem fordí­tott műveit is. Meglepő, hogy milyen, ma is ak­tuális gondolatokat vetett papírra ak­koriban. A kérdésekre nem az el­mélkedés, hanem a tett ad feleletet, írta egyik előadásának szövegében. Modernségét paptársainak több­sége megvetette. Figyelemre sem méltatta az ilyen megjegyzéseket. Sőt, egyre lelkesebben szervezte maga köré a szegény földművelők, a bányászok gyermekeit és a fiatalo­kat, hogy megvalósíthassa elképze­léseit. Földet bérelt a papi föld mellé, amit a fiatalokkal közösen megmű­velt. A haszonból tandíj, ösztöndíj lett, mert ő gyakorta a szülők akara­ta ellenére is szorgalmazta a fiatalok továbbtanulását. Kirándulásokat, tá­borozást szervezett velük. A Remete bandája Ezt az elnevezést 1942 nyarán egészen véletlenül kapta az általa szervezett fiatalok csoportja, mely hivatalosan ifjúsági egyletként sze­repelt. Ugyanis, a paplak udvarán nagy hanggal játszadozókra rászólt Baltazár plébános úr: Remete ban­dája, még pihenni sem hagyja az embert? A gúnyosnak szánt elnevezés még inkább összekovácsolta őket. Vállalták. Még sokszorosított banda­közlönyt is kiadtak, melynek a tiszte­lendő úr, azaz Laci bá, a bandave­zér, ezt a címet adta: Egymás terhét hordozzátok. A korán, és a német megszállás miatt szükségből elkezdődött vaká­cióban szorgalmasan, egyre intenzí­vebben tanult szlovákul. Még ma sem tudni, hogy kinek, vagy kiknek a tanácsára, a kezdődő bombázá­sok veszélyére hivatkozva a banda 10-12 legmegbízhatóbb tagjával, akik közt 3-4 leány is volt, a várostól északkeletre távol eső völgyben megnyitott egy régi kb. 30 méter hosszú bányafolyosót. Természete­sen, a legnagyobb titoktartás köze­pette. És júliusban, a banda három, idő­sebb (18-19 éves) tagjával, az ak­kori államhatárt illegálisan átlépve, látogatóba ment čierna Lehota kör­nyékén, az egyik erdészlakba... A sorsom partizánsors Ezekkel a szavakkal jelentette be a bandának néhány hét múlva, hogy akik vele tartanak, már azok sem bandatagok, hanem partizánok. És harci feladatot adott mindenkinek. A fiatalok egyik csoportja időről időre végigutazott a völgyön Pelsőc, Rozsnyó felé, hogy megállapítsa a katonaság mozgását. A másik csoport a partizánbrigád „kapitá­nyának" (npor. Michal Sečanský) utasítása szerint a Korpás-erdő tisz­tására ejtőernyővel ledobott fegyve­reket és lőszert szállította a rejtek­helyre, abba a megnyitott bányafo­lyosóba. A csoport a konspiráció szabálya­it betartva egyre szélesebb körű te­vékenységet fejtett ki. Leventeként „őrségbe" jártak, hogy a partizánok elleni katonai kordon „erósebb" le­gyen, közben provokatív lövöldözést rendeztek arra hivatkozva, hogy partizánokat láttak. Természetesen, a „kapitány" utasítása szerinti he­lyen és időpontban, hogy közben az igazi partizánok az ellenkező olda­lon bemehessenek a városba, éle­lemért. És mivel tudomást szereztek róla, hogy a magyar titkosrendőrség figyelteti Remete László működését, valaki közülük mindig nála aludt, és olyan riadóláncot szerveztek, mely­nek révén néhány perc alatt, szük­ség esetén 8-10 fegyveres fiú ott teremhetett. Remete László másodszor akkor járt illegálisan a határ túlsó oldalán, amikor partizánesküt tett és felada­tul kapta: a felderítő-hírszerző tevé­kenység megszervezését, a fegyve­rek raktározását, és a fiataloknak a megmentését a bevonultatás, vagy elhurcolás elől. Ezért ragaszkodott az utasítás­hoz - hogy-a fiatalok csak az utolsó pillanatban, végső szükségben vo-. nuljanak ki rejtekhelyükre, a bányá­ba - akkor is, amikor átmenetileg ugyan, de elveszítette kapcsolatát a partizánbrigád parancsnokával. Azután pedig, szinte a kapcsolat felújításával egyidejűleg, letartóztat­ta őt a Gestapo. Rejtélyek Ma sem tudni bizonyosan, hogy miért tartóztatták le, és miért szállí­tották át, egyik országból a másikba, bebörtönzésekor miért hamisították meg az adatait. Ugyanis, a később megtalált'börtönnapló 1241. oldalán az 1944. december 27-én bejegy­zett adatok közül csak neve, szüle­tésének helye és időpontja valós, a foglalkozás rovatba munkást, a vallás rovatba zsidót írtak. Viszont kitöltetlenek maradtak a személyle­írás, családi állapot, tud-e írni, van-e felsőbb iskolai végzettsége, milyen, mivel vádolják, hol, mikor, ki tartóz­tatta le, melyik hivatal kérte a letar­tóztatását rovatok. Az oldal alján az „Eltávozásának napja" rovatba per­sze beírták: 1945. január 9. Azután a neve fölé piros céruzával jelzést firkantottak. Tény, hitelesített tény viszont, hogy letartóztatásakor, ha akarta volna, alkalom adódott volna a szö­késre, a nála lévő fegyver használa­tára, a fiatalok riadóztatására. Tény az is, hogy tőle a Gestapo semmit se tudott meg a fiatalokról, pedig az egyik meg is sebesült a lábán ami­kor a város körüli katonai őrséggel, véletlenül harcba keveredtek. Sem­mit se tudtak meg a rejtekhelyről, hiszen jóval a letartóztatása után odamenekültek a csoport harcra el­szánt tagjai. Köztük öt leány is. Egy ideig még Remete László partizánsorsának utolsó fejezete - a halála és elégetése - is rejtély volt, hiszen bizonyosan csak annyit tudtak róla, hogy letartóztatták, el­szállították valahová... Történelmi igazolás Amikor az 1241 -es számú rabnak a nevét pirossal „kipipálták", akkor ez a ceruzajelzés kivégzést, majd a nemeckái mészégetőben történt hamvasztást jelentett. Gyilkosai azt gondolták, emlékezni se fognak rá, hogy ki volt, mit tett. Csakhogy az életben maradt har­cosok semmiről, senkiről sem feled­keznek meg. Nem marad feledés­ben Remete László küzdelme, neve sem. Egykori „bandájának" tagjai minden évben ellátogatnak a ne­meckái emlékműhöz, hogy ott fel­idézzék a történteket, életét, halálát. A „bandafiúk és bandalányok", akiknek a sorában orvos, tisztségvi­selő, főiskolai tanár, lelkész, muzeo­lógus, mérnök is található, egyéb­ként is egy szívvel-lélekkel vallják: ő most is él a tetteikben. Az illetékesek pedig intézkedtek, hogy emléktábla kerüljön oda, ahon­nan annak idején elhurcolták. Nevét ne feledje el az utókor sem. HAJDÚ ANDRÁS Amíg a polgárból polgár les: Történetünk főhőse egy tizenhét éves fiatalember. Rövid élete során ezidáig abban a szerencsében részesült, hogy nem volt dolga a hivatalokkal, szülei vállalták ügyeinek intézését. A minap a gyermek zord atyja, amikor szeretett fia kötegnyi bizonyítványt nyomott a kezébe, hogy azok­ról legyen szíves másolatot készíttetni, majd azt hitelesíttetni, nemet mondott azzal, hogy egy férfi intézze hivatalos ügyeit egyedül. A fiú szótfogadott, és mit sem sejtve vágott bele a nagy feladatba. Az akadályokat pedig sikeresen is vette mindaddig, amíg nem érkezett meg a pozsonyi II. Városkerületi Nemzeti Bizottság anyakönyvi osz­tályára. A tisztviselőnő ránézett a bizonyítványokra, s a szlovák szakmunkásképző intézetbelieket elfo­gadta, a másolatokat hitelesítette, ám a magyar tannyelvű alapiskola bizonyítványa láttán arcáról el­tűnt a mosoly. - Külföldi okmányt nem hitelesítünk - közölte kurtán, s ezzel befejezettnek is tekintette az ügyfélfogadást. A tizenhét éves fiatalember persze magyarázni próbálta, hogy nem külföldi, Csehszlová­kiában él, nemzetisége magyar és alaptanulmányait Pozsonyban végezte, ahol az 1949/50-es tanévtől kezdve kétnyelvű bizonyítvánnyal eresztik útnak a végzős növendékeket. Érvei süket fülekre találtak, s hiába erősködött, a másolatot nem hitelesítették. Feldúlt lélekkel, önérzetében sértve mesélte szülei­nek az esetet. Azok nekem panaszolták ..el. így kerültem a „játékba", s nyomban a pozsonyi II. Vá­roskerületi Nemzeti Bizottságra mentem. Ott He­lena Kišková, az anyakönyvi hivatal vezetőnője na­gyon udvariasan arról tájékoztatott, hogy rendeletileg külföldi iratokat nem hitelesítenek. Meghallgattam, majd én is nagyon udvariasan közöltem vele, hogy szerintem Szlovákia fővárosa nem külföld, hogy a bizonyítvány csehszlovák hivatalos irat, s ha netán nekem nem is hiszi el, vegye jobban szemügyre, mert ami az én anyanyelvemen olvasható, azt saját anyanyelvén is elolvashatja. Míg tanulmányozta az iratot, megértettem a fiatalember feldúltságát. De türtőztettem magam addig, míg ismételten nem mondta el ugyanazt, amit már hallottam. Nem untatom a tisztelt olvasót azzal, hogy zajlott le szóváltásunk. Szerencsémre (?!) a telefon hangja félbeszakította az eszmecserét, s mit ad ég, a drót túlsó felén a vezetőnő felettesével folytathattam tovább a párbeszédet. Szerényen jegyzem meg, a másolatot végül - az előbbi tiltakozás ellenére - mégis hitelesítették. Ami viszont bánt, az „csupán" annyi, hogy mindezt egy pardon nélkül tették. Anélkül, hogy beismerték volna tévedésüket, s biztosítottak volna arról, hogy ez a jövőben már nem fordulhat elő. A 17 éves fiatalember a Hivataltól megkapta élete első kis pofonját, aminek következtében kijelentette, amíg őt nem fogják polgárnak és partnernak tekinteni kis hazánk hivatalában, ő többet nem „ügyintéz". Én csak attól félek, hogy ez eltart még egy ideig! PÉTERFI SZONYA A kassai Nehézgépgyár a múlt­ban azon kevés vállalatok közé tar­tozott, melyek rendre nyereséggel zárták az évet. Úgy tűnik, erről már csak múlt időben beszélhetünk, mi­vel a jelenlegi helyzet azt mutatja, hogy a tavalyi is veszteségesen zá­rult. Ezek szerint vissza kellene térni a régi központi tervutasításos rend­szerre? Vajon mi lehet az oka, hogy állami vállalatként nehezebb a tal­ponmaradás? Mielőtt megkísérel­ném a válaszadást a felmerülő kér­désekre, talán érdemes áttekinteni a vállalat szerkezeti felépítését, va­lamint a gyártott termékeket. A kassai kombinátnak, mint a mar­tini Nehézgépípari Művek részének öt gyártóüzeme van. Ezek közül há­rom Kassán található, egy Kissze­benyben és egy pedig Szepsiben. A vállalatnak jelenleg mintegy 5100 alkalmazottja van, ebből kb. csak a háromnegyede vesz részt közvet­lenül a termelésben. A termékelosz­tás a következőképpen néz ki: Kassán a 01-es üzem tartályko­csikat és betonkeverő autókat gyárt. A kocsi alvázát a Tatra vállalat szál­lítja. A 02-es üzem hajlítógépeket, sebességváltókat és sajtológépeket gyárt, míg a 08-as üzem különféle öntvények előállításával foglalkozik, melyek nagy részét az említett ter­mékek szerkezeti elemeiként hasz­nálják fel. A kisszebenyi 10-es üzem különféle sebességváltókat és hajlí­tógépeket gyárt. A Szepsiben talál­ható 15-ös üzem pedig öntvények előállításával, lemezvágóollók, vala­mint a villanymotorral ellátott sebes­ségváltók gyártásával foglalkozik. Az említett üzemek ún. speciális technika gyártásával is foglalkoz­nak, melyekről bővebb információt talán könnyebb az ország határain kívül szerezni, mint azon belül. A speciális technika a katonai célok­ra előállított termékeket foglalja ma­gába, ezért érthető, hogy pontosabb adatokhoz jutni szinte lehetetlen. Pedig a bevezetőben feltett kérdé­sekre a válasz ezen a téren kere­sendő, ugyanis a kassai kombinát a múltban főleg a hadászati termé­kek előállítására fektette a súlyt. Számokban ez a következőképpen néz ki: régebben az üzem gyártmá­nyainak mintegy 35 százalékát tet­ték ki az említett termékek, míg jelenleg csak a 15 százalékát, sőt a fokozatos hadérőcsökkentés kö­rülbelül 5 százalék speciális techni­ka előállítását fogja eredményezni. Mi tagadás, a hadászati termékek iránt külföldön is nagy volt a keres­let. Az export természetesen óriási nyereséggel járt, így a belföldi piacra szánt egyéb termékek előállításából adódó veszteségeket könnyen ki le­hetett egyensúlyozni. Csakhogy az ország határain kívül is megváltozott a helyzet - a katonai kiadások radi­kális csökkentése a kombinátot eny­hén szólva nem a legkedvezőbben érintette. A hadászati célokra szánt tartálykocsik, vagy az emelőberen­dezések tulajdonképpen a polgári közlekedésben is felhasználhatók, azonban a ponton hidak már kevés­bé. A kombinát az előző évek magas megrendeléseiből kiindulva túl sokat költött az említett termékek fejlesz­tésére - a magas befektetés a gyér kereslet mellett azonban semmi­képp sem térül meg. A lemondott megrendelések mind a vállalat számláját terhelik. Gondot jelent továbbá a nagyará­nyú munkaerő-vándorlás. Míg a ta­valyelőtt ez 5,8 százalék volt, addig a múlt évben ez 12 százalék körül mozgott. A kombinát vezetői szerint ez a nagyon magas érték elsősor­ban a Munka Törvénykönyve módo­sításának, valamint a fiatalok ala­csony fizetésének a következmé­nye. Tisztában vannak azzal, hogy a fiatal, tehetséges szakemberek jó­val magasabb fizetést érdemelné­nek, azonban a szabályok a maga­sabb bérosztályba való besorolást nem teszik lehetővé. így különféle jutalmakkal igyekeznek javítani a keresleten, de sajnos ez nem mindenkit érint. Persze ez össztár­sadalmi probléma, mellyel hazánk szinte mindegyik vállalata küsz­ködik. Változások korát éljük. Olyan vál­tozások ezek, ahol az erkölcsi tartás mellett a gazdaság is óhatatlanul nagy szerepet játszik. Az egyre csökkenő állami támogatás könyör­telenül felszínre hozza a múltban elhallgatott mesterkedéseket. A fent említettek is bizonyítják, hogy az elmúlt időszakban képtelenek vol­tunk rugalmasan reagálni a politikai döntésekre. KOSÁR DEZSŐ APRÓHIRDETÉS KÖSZÖNTŐ II Január 10-én ünnepli születésének nevezetes évfordulóját Szabó Márta Kassán.. E kedves ünnep alkalmából szívből gratu­lálunk, és további jó erőt, egészséget s hosszan tartó, boldog életet kívánunk. Szerető férje: István, gyermekei: Szil­via, Adrienn, Márta és István, vejei, szülei, a gútai rokonok, valamint uno­kái: Éviké, Zsuzsika és Erik, akik sok­szor csókolják a nagyikát. Ú-3766 • Szívünk teljes szeretetével és hálával köszöntjük a dolgos kezű férjet, édesapát, apóst és nagyapát, id. Drenko Sándort Körös, aki január 10-én ünnepli 70. születésnap­ját. E szép ünnep alkalmából nagyon jó erőt egészséget és nyugodt, békés, hosz­szú életet kívánunk. Szerető felesége: Böske, lányai, fiai, menyei, vejei, valamint a hat unoka Ú-3958 virágért és a koszorúkért, melyekkel eny­híteni igyekeztek mély fájdalmunkat. Drá­ga emlékét örökké szívünkben őrizzük. A gyászoló család Ú-3 • Fájó" szívvel mondunk köszönetet mindazoknak, akik elkísérték utolsó útjára a nemesócsai temetőbe a felejthetetlen, drága jó édesanyát, nagymamát és test­vért, özv. Kozma Juliannát, akit a kegyetlen halál 64 éves korában ragadott ki szerettei köréből. Köszönetet mondunk a Csemadok énekkarának, va­lamint megköszönjük a részvétnyilvánítá­sokat és sok virágot, melyekkel enyhíteni igyekeztek mély fájdalmunkat. A gyászoló család Ú-27 VA 4 X 1 £> MEGEMLÉKEZÉS [i" • Fájdalmas, szo­morú hét év telt el 1983. január 11-e óta, amikor örökre elhagyta szeretteit a drága jó fiú, Manek Sándor Hidaskürt. Akik ismerték és KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS • Fájó szívvel mon­dunk köszönetet minden kedves ro­konnak, szomszéd­nak, ismerősnek a falu lakosainak és mindazoknak, akik elkísérték utolsó út­jára az alsóhatári te­metőbe a drága jó férjet, édesapát, nagyapát, apóst, test­vért, sógort, Dora Ferencet, akit a kegyetlen halál 1989. november 30­án, 62 éves korában, oly hirtelen és búcsúszó nélkül ragadott ki szerettei kö­zül. Külön köszönetünket fejezzük ki az Alsószeli Alapiskola igazgatójának, Sza­bados Lászlónak és a királyróvi Katoná­nénak a szép búcsúbeszédért, a sok szerették, gondolja­nak rá kegyelettel. Drága emlékét örökre megőrizzük. Édesanyja és kisfia, valamint testvé­rei Ú-4 1 1 1 • Szomorú szívvel emlékezünk halálá­nak negyedik évfor­dulóján a szerető édesapára, Manek Istvánra Hidaskürt, aki 1986. január 11­én eltávozott az élők sorából. örökké gyászoló felesége s gyerme­kei Ú-5 • Fájó szívvel, könnyes szemmel emlé­kezünk drága halottunkra, Pólya Gyulára Ipolypásztó halálának első évfordulóján. Emlékét szí­vünkben őrizzük. Szerető családja „ Ú-22 ÚJ szú 6 1990. I. 10. Leszerelés - veszteséggel

Next

/
Oldalképek
Tartalom