Új Szó, 1990. január (43. évfolyam, 1-26. szám)

1990-01-18 / 15. szám, csütörtök

Iskolapéldája lesz-e a demokráciának? BÁTKÁBAN A KÖZÖS IGAZGATÁSÚ ALAPISKOLA KETTÉVÁLASZTÁSÁT AKARJÁK Honi oktatásügyünk egyik sarka­latos, nemzetiségi szempontból kü­lönösen „kényes" problémája a kö­zös igazgatású iskolák kérdése. Napjainkban nem egy fórum vagy éppen nagygyűlés programpontja foglalkozik ezzel, az összevonás ugyanis a „bölcs" központi dönté­sek, az egyesítési, körzetesítési és egyéb kezdeményezések időszaká­ban születtek. A pedagógusfórumo­kon kívül főleg a szülői munkakö­zösségek felelősen gondolkodó egyéneinek kezdeményezése élesztette fel azt a jogos igényt, hogy a magyar tanítási nyelvű alap­iskolák eredeti autonómiáját vissza­állítsa. Vannak helyek, ahol az évti­zedes keserű tapasztalatok, a szel­lemi leépüléssel járó direktív munka­módszerek vagy éppen a nemzeti öntudatot, anyanyelvi kultúrát csor­bító intézkedések tették ezt szüksé­gessé. Falun, ahová később jutnak el a központi kezdeményezések, az egyetemes szervezkedések hírei és főleg jogi formulái, a nép akarata tereli a közélet felgyorsult esemé­nyeit. Ez alól az iskola sorsa sem kivétel, ami annál inkább sem meg­lepő, mert a szülők gyermekeikben látják a jövőt, így nem mindegy, m'ilyen nevelést kapnak, milyen tu­dással indulnak el a faluból. A minap Bátkába invitáltak egy falusi fórumra. A meghívást öröm­mel fogadtam, mert a helyi közös igazgatású alapiskola vélt és valós gondjairól már a múltban is hallot­tam egyet s mást. Már a bevezető­ből kiderült, a körzetesített iskolába hetvenhét százalékban magyar ta­nulók járnak, de több mint tizenöt éve a szlovák pedagógusok soraiból választják az igazgatót. Nem a je­lenlegi igazgató megbélyegzését kérték, de a szülők egyöntetű akara­tát hangsúlyozták, amikor a bátkai magyar szülők fóruma (így nevezték az összejövetelt) határozatba foglal­ta a közös igazgatású iskola szétvá­lasztását, azaz egy önálló magyar tanítási nyelvű alapiskola létrehozá­sát. Szó volt továbbá a múltban felszámolt kisiskolák esetleges újra­megnyitásáról. Itt külön megemlítet­ték Baktit, melyet az 1969-es „kö­zös" indulás óta időközben Rima­szombathoz csatoltak. Kiderült, hogy a bátkai alapiskola 454 tanuló­ja között 58 szellemi fogyatékos van, s ezért nagy szükség lenne egy kisegítő iskolára. Mivel az intézmény így is helyszűkével küzd, erre a célra az eredetileg is iskolának épült, de jelenleg könyvtárként szolgáló épü­letet ajánlották egyesek. A könyvtá­rat persze nem akarják megszüntet­ni, csak átköltöztetni. A faluban töb­ben igénylik a vallásoktatást is és szívesen vennék, ha erre a jövőben lehetőség nyílna. Több szülő is ki­kérte a pedagógusok véleményét - szavazásra is felkérték őket - s ők is egyértelműen a különválás mellett foglaltak állást. A fórum ezután négytagú bizott­ságot (három szülő és egy pedagó­gus) választott, amely a szülők és pedagógusok egyeztetett kéréseit hivatott kidolgozni és ezeket továb­bítani a Nyilvánosság az Erőszak Ellen járási és országos koordiná­ciós bizottságának, a pedagógusok fórumának, a járási nemzeti bizott­ság illetékes osztályának, valamint az Oktatási, Ifjúsági és Testnevelési Minisztérium nemzetiségi osztályá­nak. A fórum zárszava kinyilatkoz­tatta, hogy legkésőbb szeptember elsejéjp nyíljon meg Bátkán az önálló magyar tanítási nyelvű alapiskola. A köz, a nép akaratából fogant kérdés tehát adott, s hogy mennyire lesz (lehet) ez iskolapéldája a de­mokráciának, a nemzetiségi kibon­takozásnak, azt majd a jövő vála­szolja meg. POLGÁRI LÁSZLÓ A képzőművészetnek is van „anyanyelve" Mintegy ötven csehszlovákiai ma­gyar képzőművész találkozott tavaly decemberben Pozsonyban, hogy idővel létrehozzák a csehszlovákiai magyar képzőművészek csoportját. Az eszmecsere célja csak a tájéko­zódás volt: vajon hányan fogadjak el a találkozóra szóló meghívást, vajon a-többség igényli-e csoport (szövet­ség, egyesület, fórum) létrehozását. A jelenlévők a kezdeményezést láthatóan egyetértéssel fogadták. A jövőt illetően sok függ majd attól, hogyan reagálnak azok a képzőmű­vészek, akikhez levelet juttatott el az előkészítő bizottság, amelyben kér­déseket tesznek fel, s a válaszokból remélhetőleg kitűnik, mit várnak a művészek ilyen jellegű szerve­zettől. De hadd világítsak itt meg néhány szempontot! Tamási Áron Ábelje mondja egy helyütt: „Azért vagyunk a világon, hogy valahol otthon le­gyünk benne." S hol van otthon az ember? Ahol a sírjai domborulnak, ahová hagyományok és emlékek fű­zik - és nyelvében. Vagyis, ahol módjában áll kifejezni érzelmeit, gondolatait az anyanyelvén. Két alapfogalom: anyanyelv és kife­jezés. A képzőművészetről sokan hiszik, hogy nemzetközi jellege van. Ez csak részben igaz. Mert, például a zenének is megvannak a helyi, illetve nemzeti jellegzetességei. Biz­tos vagyok benne, hogy Nagy Már­tont vagy Bácskái Bélát nem úgy értik Párizsban vagy Amerikában, mint itt, tájainkon. Még Magyaror­szágon se látják meg ugyanazt Sza­bó Gyula fametszetében vagy absztrakt festményében, amit mi lá­tunk, hiszen mi tudjuk, milyen ta­pasztalati, hangulati anyagra épült. Ennek elemzése, persze, hosszabb tanulmányt igényelne. A lényeg te­hát, hogy a képzőművészetnek is van „anyanyelve". Ha pedig a de­mokrácia - mint alapvető emberi jogot - minden polgárának biztosítja az anyanyelv használatát, akkor en­nek a képzőművészekre is vonat­koznia kell, azokra, akik e művészi formanyelven fejezik ki magukat. S ha elfogadja őket a társadalom, otthon fogják magukat érezni e ha­zában. Ez a biztonságérzet adhat a művészeknek „szárnyakat" ah­hoz, hogy évszázados hivatásukhoz híven előremutató műveket hozza­nak létre. A tájban, a távlatokban csak akkor lehet gyönyörködni, ha biztosan állunk a helyünkön, a lezu­hanás veszélye nélkül. Ezt jelenti helyünk a hazában, ahol otthon érezzük magunkat, s ahol szeretünk előre is tekintgetni, tervezni. Ehhez, persze az kell, hogy szilárd alapo­kon álljunk, s tisztában legyünk ha­gyományainkkal. Ez a művészettör­ténészek és az esztéták feladata: végre rendszerezve feldolgozni mű­vészeti hagyományainkat. De egye­dül nem lehet egy magas ormot megmászni. Mindig többen indulnak el, és az úton segítik egymást. Sö­tétben, vagy ködben világítanak, szólnak, egymáshoz, közös kötél­ben kapaszkodnak. Egy adott táj művészeinek egy korszakban tudniuk kell egymásról. Lapra van tehát szükség, vagy vala­melyik lapunkban rovatra, ahol kép­zőművészeink rendszeresen hírt ad­hatnak egymásnak magukról, mun­kájukról, sikereikről, nehézségeikről, így alakulhatnak kl műhelyek, kisebb szakmai csoportosulások, melyek színt visznek hazai képzőművészeti életünkbe. Egy aktív, öntudatos, ön­magát vállaló nemzetiségi művész­egyesület hozzájárul majd a cseh­szlovákiai képzőművészet teljesebb „zengéséhez". SZ. HALTENBERGER KINGA „Lenin bácsi jó ember volt..." Dunaszerdahelyen még novem­ber 30-án megalakult a pedagógus­fórum. Az alakuló ülésen jobbára tanítók, tanárok vettek részt, annak ellenére, hogy a fórum az óvónőket -is a tagjainak tekinti. Hogy mégis mennyiben érzik hátrányosnak a helyzetüket az óvónők, s miként próbálják szavukat hallatni, arról Ja­rábik Gabriellával, a Dunaszerdahe­lyi Járási Nemzeti Bizottság oktatási osztályának munkatársával, vala­mint Matlák Jolán és László Katalin igazgató-óvónőkkel beszélgettem. Jarábik Gabriella: - Nagyon örü­lök, hogy megalakult a pedagógus­fórum, de az óvónők érdekeit csak úgy tudja igazán képviselni a felsőbb fórumokon, ha a szervezeten belül ők is kifejtik tevékenységüket. Mire gondolok? Nos, tudvalevő, hogy a tanítók, tanárok részére az egyes tantárgyakhoz kiadott módszertani kézikönyvek nem a pedagógusok tapasztalatai alapján íródtak. Az már kevésbé ismert, hogy a csehszlová­kiai magyar óvodák módszertani ki­adványait, segédeszközeit szintén szükséges lenne megreformálni. Talán hihetetlen, hogy a Pedagó­giai Kutató Intézetben nincs olyan tudományos munkatárs, aki a ma­gyar óvodák munkáját irányítaná. A kerületi intézetben már vagy tíz éve megszűnt a magyar szekció, s hogy ebben a közel 90 százalék­ban magyarlakta járásban nincs olyan szakember, aki módszertani­lag irányítaná a 78 magyar óvodát. Az óvónőknek szükségük lenne a jó segédeszközökön kívül a tapaszta­latcserére is, ami szintén megoldat­lan kérdés. A nyugat-szlovákiai járá­sok óvodái között már évekkel eze­lőtt megszűnt mindennemű kapcso­lat, s fájlaljuk, hogy az egyetlen szál, amely még össze tudott volna ben­nünket kötni - a Duna Menti Tavasz pedagógiai bábjátéka - az sem talált támogatásra. Pedig a bábozás na­gyon nagy mértékben emelte a ma­gyar óvodákban folyó anyanyelvi ok­tatás és a pedagógiai munka szín­vonalát. Matlák Jolán: - Az Október utcai óvodánkban jelenleg három magyar osztály működik. A 65 kisgyermeket hat óvónő oktatja, felügyel rájuk, ami csoportonként 20-22 gyereket je­lent. Szerencsésnek mondhatjuk magunkat, ugyanis vannak olyan óvodák a járásban, amelyekben egy-egy csoportban harminc gyerek is található. Pár éVvel ezelőtt, amikor megnyitottuk az óvodát, még nálunk is magasabb volt a csoportok létszá­ma, sőt volt szlovák osztályunk is, amely az érdeklődés hiánya miatt megszűnt. A magyar szülők most már magyar tanítási nyelvű óvodába íratják gyermekeiket. Az országos pedagógusfórumtól, mi óvónők, olyan kérdésekben vá­NEM ELÉG A BÉKLYÓKTÓL SZABADULNI Jegyzet a csehszlovákiai magyar újságírásról Visszalapozva a csehszlovákiai magyar sajtó elmúlt négy évtizedébe, százszámra találkozha­tunk fontos, valóságfeltáró, önismertünket és ma­gyarságtudatunkat gyarapító írásokkal, rangos publicisztikai, kritikusi és irodalmi teljesítmények­kel, melyek akár a világ legtekintélyesebb lapjai­ban is megállták volna a helyüket. Csakhogy, ha az egészre tekintünk - nem ez a jellemző. Inkább az érdektelen, sokszor semmitmondó betűára­dat, melyből hiányzik az élet, a valóság, vagy ennek is, annak is a „napfényes" oldalai tűnnek fel újra meg újra, ismétlődve az unalomig. Okait e látszattartalomnak nem elsősorban a tehetet­lenségben találnánk meg, hanem az ideológiai megkötöttségekben, a sajtó függetlenségét és szabadságát is korlátozó központi vezérlésben. A csehszlovákiai magyar sajtóval azonban nemcsak az volt a báj, évtizedeken át, amit a tartalom szintjén lehetett tapasztalni, hanem az is, ami a szakmai felkészültség hiányosságaiból következett, a forma szintjén. Jószemú, igényes szerkesztők a megmondhatói, akikből egyébiránt még mindig kevés van berkeinkben, hogy ma­napság is mennyi a gond, munka olykor még az írást hivatásként művelők kézirataival is. Dülede­ző szerkezet, logikátlan mondatfűzés, ritmusza­var, stíluskeveredés, magyartalanság, megannyi nyelvi vétség. Azt hiszem, anyanyelvünknek, nemzeti kisebbségünk amúgy sem kifogástalan nyelvhasználatának semmivel sem árthatnánk jobban, mint azzal, hogy ezek az írások eredeti változatukban látnának napvilágot. És még így is, a szerkesztés után is mennyi hiba kerül, került lapjaink hasábjaira. Egy részük gondatlanságból vagy a gyors munka „eredményeként", másik részük annak a hanyag, fegyelmezetlen vagy éppen kényelmes (újság)írói-szerkesztői maga­tartásnak a következményeként, melyből hiány­zik az írott szó tisztelete, a „saját munkám" megbecsülése, és megelégszik a sablonokkal. A hibák harmadik, talán legnagyobb csoportjában bukkanunk rá arra az okra, melyet fennebb jeleztem: a szakmai hiányosságokra. De hát hol is sajátíthatta volna el a csehszlová­kiai magyar újságíró a szakmát? (Tekintsünk most el attól a néhány kollégától, akik hazai vagy külföldi egyetemen zsurnalisztika szakot végez­tek; bár vajmi keveset jelent ez e területen, ha hiányzik a tehetség.) Hol fejlődhetett, kitől sze­rezhetett volna tapasztalatokat, amikor, főként az ötvenes években, mintegy kényszermegoldás­ként, különböző foglalkozású, gyakran még érett­ségi bizonyítvánnyal sem rendelkező emberekből lettek szerkesztők-újságírók, akik igazán soha nem váltak a szakma mestereivé, akik meg válhattak volna, elhagyták a pályát, vagy kizárták őket róla. A helyzetet mi sem érzékelteti jobban, mint az, hogy fél kézen meg lehet számolni valamirevaló publicisztikai köteteink számát, és még azok is jócskán elmaradnak a riport, tárca, karcolat, interjú műfajában született legjobb erdé­lyi, vajdasági és magyarországi kötetek színvo­nalától. A csehszlovákiai magyar sajtóstrukrúra merevségéből, egyfajta megállapodottságából, a konkurenciahiányból, végeredményben a hazai sajtópolitika okozta nyavalyákból eredően nem lehettek jó iskolát jelentő, pezsgő szeliemi műhe­lyek a szerkesztőségek sem. Maradt az önművelődés - ami nem kevés, sőt még a legeszményibb körülmények között is nélkülözhetetlen forma minden, magára valamit is adó újságíró számára. Csakhogy a lehetősé­gek e téren sem voltak mindig rózsásak, a ma­gyarországi sajtótermékek, mint elsődleges for­rások, jószerivel csak a hetvenes években kezd­tek nagyobb mennyiségben és immáron mind gyakrabban példaadó minőséggel érkezni hoz­zánk. Lett volna mit tanulni a két háború közötti csehszlovákiai magyar sajtóból is. Nem tudom, hányan vették a fáradságot, hogy elmenjenek e lapok után könyvtárakba, archívumokba, sokan talán még a Magyar Nap 1936-1938 között megjelent írásaiból készült antológiát sem isme­rik. Más lapra tartozik, hogy a többek között ezekből a forrásokból tanult, szíves-örömest ma­gunkénak vallott demokratikus szellemet és szemléletet, mely a nyelvet is segített felszabadí­tani az emberben és megóvni a sablonoktól, mennyire lehetett alkalmazni a korántsem de­mokratikus viszonyok között. Napjainkban már mindenesetre könnyebb. És nemcsak azok számára, akik régebben vannak a pályán, hanem azokéra is, akik az utóbbi években vagy éppen az elmúlt hónapokban kezdtek. Fiatalok. Többen vannak, bár nem ele­gen még. Zömük főiskolát végzett ember. Akik számára elődeinknél nagyobb esélyek és távla­tok nyílnak ez idő tájt - egyebek közt a szakmai fejlődés tekintetében. Persze, ne feledjük, az újságírás mindenekelőtt tehetség és véna kér­dése. Eddig fórum sem volt, ahol ezekről a kérdé­sekről és főként sajátos szakmai gondjainkról elbeszélgethettünk, vitatkozhattunk volna, egy­más hasznára, végeredményben pedig egész nemzeti kisebbségünk érdekében; ahol megfele­lő sajtótörvény híján legalább segítő kézre és védelemre találhattunk volna. A tervek szerint hamarosan lesz: holnap tartja alakuló közgyűlé­sét a Csehszlovákiai Magyar Újságírók Egyesü­lete. Talán nem túlzás: korszakos lépés ez nem­zeti kisebbségi sajtónk hetvenéves történeté­ben. BODNÁR GYULA runk javulást, ami elengedhetetlenül fontos a nemzetiségi óvodák jövő­beni létezéséhez. Azt természetes­nek tartjuk, hogy a következő évek­ben nyíltan propagáljuk az anya­nyelvi oktatást, ehhez viszont több magyar szak- és kézikönyvre lenne szükségünk. Szeretnénk elérni, hogy óvónőink magasabb szakkép­zettséget - akár főiskolai szintűt is - szerezhessenek. László Katalin: - Mi, az Észak II. lakótelepi gyermekintézmény óvónői is összeállítottuk követeléseinket. Az első kérésünk, hogy nyissák meg újból a lévai magyar óvónői szakkö­zépiskolát, mivel pár év múlva hiány lesz szakképzett óvónőkben. A mai viszonyok közt úgy érez­zük, hogy épp ideje hatályon kívül helyezni azt az át nem gondolt hatá­rozatot, mely mintegy tíz évvel eze­lőtt 33-as létszámú osztályokat is elfogadhatónak tartott. Véleményem szerint a húsz gyereknél nagyobb létszámú csoportban megszűnik a pedagógus szerepe, mert tulaj­donképpen a felügyelő szerepét kénytelen ellátni. Ugyanilyen képte­lenség a gazdasági szakemberek véleménye, mely szerint egy-egy óvodai osztályt 26,7 százalék kis­gyerek használ ki a legtökéleteseb­ben. Ez még viccneR is rossz... Az igazgatásom alá három ma­gyar és egy szlovák óvodai csoport 105 kisgyereke tartozik. Magam és a hasonló funkciót betöltő kolléga­nőim nevében is kérem, hogy vá­lasszák szét a vegyes csoportú óvo­dák igazgatói felügyeletét, mivel a kétnyelvű oktatásra és az igazga­tói munkakörrel együtt járó gazdasá­gi felelősség ellátására egy ember nem képes. Jarábik Gabriella: - Az elmúlt év­ben legalább háromszor vizsgálták meg, hogy a gazdasági felelősség vajon mennyire köti le az igazgató­kat. Hosszú vita után még a pedagó­guskonferencián sem tudták eldön­teni, hogy az igazgató: 1. csak tanít­son-e, 2. ossza-e meg a gazdasági feladatokat a helyettessel, 3. ne ta­nítson, csak adminisztráljon. Ezek után, nem lehet csodálkozni azon, hogy sem a csökkentett óraszám, sem a többletkereset nem teszi von­zóvá az igazgatói munkakört. László Katalin: - Egyébként sze­retnénk elérni azt is, hogy az igazga­tó a kolléganőit maga választhassa meg. Matlák Jolán: - Beszélgetésünk során hiányoltuk a jó módszertani könyveket, segédeszközöket. Azt hiszem, érdemes lenne végiglapozni azt a kiadványt, amely 1984-ben jelent meg szlovák nyelven, s ame­:fyet két évvel később magyarra is iéfordítottak. Ez a könyv útmutatást ad a kommunista neveléshez. A testnevelésen kívül például a hon­védelmi nevelés, az erkölcsi nevelés keretében pedig lényeg a gyerek materialista szellemben való nevelé­se. Véleményünk szerint ennek a módszertani könyvnek a tartalma nem gyermekközpontú, hanem di­rektív. László Katalin: - Ha ezt a könyvet átnézné egy pszichológus, vélemé­nyem szerint, egyenesen károsnak minősítené a gyermek fejlődése szempontjából. Jarábik Gabriella: - Nem is tartják be az egyes pontjait az óvónak. Sőt. Vannak olyan részei, melyeket egyesek már a múltban is figyelmen kívül hagytak. Volt olyan óvoda, melyben a gyerekek fejét nem töm­ték Lenin bácsi tanításaival, mig má­sutt - betartva az utasítást - úgy próbálták a történelmi eseményt és magát a személyt érdekessé tenni, hogy mesébe foglalták. Természe­tesen a mesékben Lenin bácsi jó ember volt, a jók győztek a rosszak felett stb. De vannak még egyéb mazsolák is a módszertanunkban, melyeket, ha betartanánk, akkor a gyerekeket jóformán egész nap csak fegyelmezhetnénk, s az önfe­ledt játékra alig másfél óra jutna. Vannak óvónők, akik erre a pá­lyára születtek. Ők azok, akik úgy alakítják a napi programot, hogy a kisgyerekek már az óvodában kedvükre kitombolják magukat. Jó lenne, ha minél több ilyen óvónőnk lenne. SZITÁS GABRIELLA ÚJ*ZÓ 6 1990. I. 18.

Next

/
Oldalképek
Tartalom