Vasárnapi Új Szó, 1989. július-december (22. évfolyam, 27-52. szám)

1989-10-13 / 41. szám

szú X. 13. Dunaszerdahelyen (Dunajská- Streda) nem volt nehéz megtalálni a keresett lakóházakat. Mindjárt észrevettük a hosszú, betonozott, masszív korláttal ellátott kocsifeljárókat. Az em­bernek azonban nyomban kételyei támadnak, hogy a gyengébb fizikumú, tolókocsiba kény­szerült mozgássérültek számára vajon ez-e a legjobb megoldás? Észre kellett vennünk, hogy a mozgássérül­tek bizony nehezen jutnak a lakásokba. A „kor­látok nélküli“ lakásokba, melyeket folyamato­san adtak át a rászorulóknak. Találomra csön­gettünk be az egyikbe, ahonnan hangfoszlá­nyok szűrődtek ki. A résnyire nyitott ajtóban magyaráztuk, kik vagyunk, honnét és mi járat­ban. - Ugye, ebben a lakásban tolókocsis mozgássérült él? - kérdeztük, hiszen tulajdon­képpen vele szerettünk volna néhány szót vál­tani a lakást illetően. - Ez szövetkezeti ház, s igaz, hogy a lakás mozgássérültek számára épült, de itt nem lakik olyan - fojtotta belénk a szót a fiatal tulajdonos, becsukva lakása ajtaját. A másik házban szerencsével jártunk. Elek Lászlóné szívesen fogadott. - Májusig az anyó­somnál éltünk Felsőpatonyban (Horná Poton). Amikor a rokkantak szövetségén megtudtuk, hogy ilyen lakások épülnek Dunaszerdahelyen, messzemenő támogatásukkal nagy lelkesen kérvényezni kezdtük a lakás kiutalását. A fér­jem mozgássérült, tolókocsihoz van kötve - magyarázta. Röviden felvázolta a lakáskiuta­lás történetét is. Nem kapták meg egykönnyen, hiszen hol az volt a kifogás, hogy nem laknak, hol az, hogy nem dolgoznak a városban. - A la­kás átadása öröm volt, meg nem is - emléke­zett. - Mert tény ugyan, hogy itt szélesebbek az ajtók, a lakásban nincsenek küszöbök és a für­dőszoba és a WC tágas, de valamiről mégis megfeledkeztek az építők. Nem szereltek ka­paszkodókat sem a kádhoz, sem a WC-hez. Anélkül viszont a férjem, de szerintem más tolókocsiban ülő sem tud létezni. Nehezen, de sikerült kapaszkodókat szerezni s felszereltetni, majd le lehetett bonyolítani a költözködést is. Közben a fürdőszobából megérkezett a toló­kocsiján Elek László, s végigkísért a lakásban. Láthattuk, a konyha berendezése nem tért el a szokványostól, a beépített konyhafal felső polcait a tolókocsiban ülő nem éri el. - Ha elmegyek itthonról, mindent a férjem keze ügyébe helyezek - magyarázta a valóságot a feleség. - Nagyobb baj az - vette át a szót Elek László -, hogy segítség nélkül nem jutok ki az erkélyre. - Megmutatta, miért. A magas betonküszöbön képtelen egyedül átemelni a to­lókocsit. - Az erkély eredetileg jóval mélyebb volt, gondoltuk, ha megemeltetjük, megoldjuk a ki-bejutást. De így sem jó. - Mindezek ellenére nagyon boldogok vagyunk a lakásban, s örömmel nyugtáztuk, hogy egyáltalán épülnek ilyenek. Éppen ezért kár, hogy nincs minden úgy, ahogy kellene. Talán, ha a balesetemet követően nem kezeltek volna az észak-morva- országi Hrabinéban, én sem tudnám, mi min­den könnyithetné meg az életemet. Fél év alatt megtanultam ellátni magamat, s ez csak azért sikerült, mert minden segédeszköz a rendelke­zésemre állt. Lassan hat éve élek a tolókocsi­ban, a mozgásterem igencsak szűk. A szak­mámban dolgozni - marós-esztergályos voltam -, nem tudok, s olyan munkalehetőség, amit tolókocsiban végezhetnék, a városban nincs. Az egészségesek elfeledkeznek arról is, hogy a mozgássérültek el akarnak menni a művelő­dési házba, vásárolni szeretnének az áruhá­zakban, az üzletekben. De el kell jutnunk körze­ti orvosunkhoz is - s törénetesen az én esetem­ben a dunaszerdahelyi rendelőintézet lépcsőin hogy jussak fel% Dunaszerdahely keleti lakónegyedében hat lakás a mozgássérülteknek épült. A hat lakás­ból négy állami (a földszinti 3 és 1 szobásak). Három lakásban tolókocsiba kényszerült moz­gássérültek élnek, egyben egy rokkant hölgy (kézrendellenesség), akinek tulajdonképpen nincs szüksége „korlátok nélküli“ lakásra, csu­pán lakásra. A szövetkezeti lakóház két „korlá­tok nélküli“ lakásában nem élnek mozgássérül­tek. A miértemre a válasz világos volt és egyszerű. A lakásszövetkezet elnöke, Lelkes György mérnök elmagyarázta, hogy mozgássé­rült nem igényelt szövetkezeti lakást. Mihelyt lesz igénylő, a jelenlegi bérlő lakáshelyzetét másképp oldják meg, s a lakást kiutalják a rá­szorulóknak. Persze kissé furcsállottam, hogy szövetkezeti házban is építenek „korlátok nél­küli“. lakásokat. Ugyanis köztudott, a mozgás- sérültek, a rokkantak anyagi helyzete nem olyan, hogy képesek lennének felvállalni a szö­vetkezeti lakások anyagi terheit! Ebben az elnökkel egyet is értettünk. Vörös Bélától, a Stavoinvesta dunaszerda­helyi üzemrészlegének vezetőjétől tudtam meg, hogy a földszinti négy lakás többletköltsége 115 ezer koronát tesz ki. Elmondta, hogy a szerinte nem éppen tetszetős kocsifeljáró építésétől (amely dr. Alica VöröSová, a vnb helyigazdálko­dási és kereskedelmi osztálya vezetője szerint kb. 40 ezer koronába került) a jövőben eltekin­tenek, s hazai gyártmányú minifelvonókkal te­szik lehetővé a mozgássérültek közlekedését. Az erkéllyel kapcsolatos nehézségekre utalva azt válaszolta, a kivitelező csak a P 15-ös konstrukciót szállítja, tehát nekik abból kell építkezni, amit kapnak. S ami a konyhai bútort, a kapaszkodókat illeti? - Először építünk ilyen lakásokat, ezeken tanulunk. A háttéripar sem veszi figyelembe, vajon a leszállított konyhabú­tort tudja-e majd használni a tolókocsiban ülő. Ha a Stavoinvesta szemszögéből nézzük a lakásépítést, némileg igazat kell adni nekik is. A baj csupán az, hogy hazánkban felépült már jó néhány „korlát nélküli“ lakás, méghozzá kifogástalanul. A tervezők, a terveket jóváha­gyók, a kivitelezők, s valamennyien, akik érde­keltek abban, hogy az ilyen lakásokban élő rokkant, mozgássérült embertársaink élete könnyebbé váljon, miért nem tanulnak azoktól, akik már bebizonyították, lehet ezt jól is csinál­nl?! PÉTERFISZONYA Kata már hosszú hetek óta a ké­szülődés lázában.égett. Nagyon vá­gyódott élete első üdülésére. Ekkori­ban másról szinte beszélni sem tu­dott. Élénk fantáziája már el is sza­kadt az alföldi várostól és ott röpkö­dött a Magas-Tátra sejtelmes suho- gású fenyvesei között, a hegyi tavak fényes víztükre felett, a fáradhatatla­nul kígyózó, égbe törő turistaösvé­nyeken. Álmában olykor már jóízűen falatozott a mézédes hegyi málnából. Számolgatta a napokat: hányszor kell még felkelni az indulásig. . A szülők vele osztoztak a készülő­dés izgalmaiban, nekik nem volt könnyű tudatosítani, hogy gyerekük először készül kiröppenni a családi fészekből. Aggódtak - de azt is tud­ták, hogy a pionírtáborban vigyázni fognak rá, nem történhet baja. Az édesanyja viccelődve kérdezte:-De mi lesz a kerékpárral, amit a nagyiéktól kaptál a jó bizonyítvá­nyért, azt is elviszed a hegyekbe? Kata erre csak annyit mondott:-De anya... - s hanglejtéséből a megértésért való esdeklés érződött ki. Végre az utolsó hétvége is elérke­zett. Szombat reggel ezúttal az apu­ka ment az üzletbe, hogy bevásárol­jon, és Kata hátizsákjába is megve­gye az útravalót. Hozott mindent, amit előre megbeszéltek - kivéve a kiflit és a kenyeret, mert a lakótelepi boltba még fél tízkor sem érkezett meg.- Sebaj - mondta Kata -, majd később én elmegyek az üzletbe, leg­alább még biciklizem egyet. így is lett. Tizenegy után Kata berobogott a táskával, és örömmel újságolta, hogy van minden, és elin­dult a konyha felé, csakhogy - az édesanyja felfigyelt, mintha sántí­tana.- Mi történt veled? - kérdezte.-Á, semmi! - mondta Kata, de amikor látta, hogy ennyivel nem lehet elintézni a dolgot, lassan kibökte:- A kerékpárt lent hagytam a lép­csők alatt. Amikor kijöttem az üzlet­ből, nem is láttam, hogy egy kutya jön utánam. Csak az alsó lépcsőkön vet­tem észre, hogy az a farkaskutya engem követ. El akartam szaladni, de utánam kapott, a körmével egy kicsit megkarmolta a lábam... Az édesanya azonnal fertőtlenítet­te a sebet, és mivel tényleg csak karcolás volt, tovább folytatták a ké­szülődést. Este, amikor Kata elaludt, az apuka a feleségéhez fordult az egész nap ki nem mondott kérdé­sével:- Nem kellene megmutatnunk azt a karcolást az orvosnak? Úgy döntöttek, hogy okvetlenül, annál is inkább, mert az apukának egész nap nem sikerült megtalálni a kutya gazdáját, ráadásul látott egy habzó szájú farkaskutyát, mely a mellső lába közé szorított fejjel futott az épületek között - és hát ki tudja, nem éppen ez volt-e az a bizo­nyos ... Kata vasárnap reggel hallani sem akart arról, hogy elmenjenek az or­voshoz, de végül csak beleegyezett. Meggyőzték, hogy így neki is jobb lesz, és a szülei is nyugodtabbak lesznek. Úgy indultak el a városköz­pontba, hogy Kata bőröndjét és háti­zsákját is betették az autóba, mert a busz indulásáig már csak alig két óra volt hátra. A gyerekkórház ügyeletén csak egy páciens volt előttük, úgyhogy nem is kellett sokáig várakozniuk. A doktornő kedvesen fogadta őket, meghallgatta a történetet, megnézte a karcolást és közölte, hogy a kis­lánynak bent kell maradnia a fertőző osztályon. Egyszeriben minden összeomlott.- Ez nem igaz, ez nem lehet! - ka­paszkodott rémülten édesanyja kar­jába a negyedikes Kata, s megállít­hatatlanul sírni kezdett. Nem és nem akarta elhinni, hogy minden álma, minden tervezgetése szétfoszlik. Pe­dig így lett. A nyár legmelegebb hetét a kórházban töltötte, s nap nap után injekciót kapott. A táborozok után még egy hét késéssel sem mehetett, mert időközönként ellenőrzésre kel­lett mennie a kórházba. A doktornőre eleinte kimondhatatlanul haragudott, de végül mégis megbarátkoztak. Tőle tudta meg, hogy ősszel még több Lőrinci János illusztrációs felvé­telei kóbor kutya és macska lesz a város­ban, mert a gyerekek a vidéki nyara­lásról magukkal hoznak egy-egy ál­latkát, csakhogy néhány héten belül megúnják őket, felhagynak a gondo­zásukkal, reggeli sétáltatásukkal - és ezután elkezdődnek a bajok. Néha még elegendő ágyuk sincs a kórház­ban, ahova a kutyaharapásos kisbe­tegeket el tudnák helyezni. Azt a ku­tyát is- valószínű, hogy megúnták - mondta a doktor néni - és hagyták, hogy kóboroljon. Talán nem is bánta­ni akarta Katát, csak éhes volt és észrevette, hogy a táskában valami jó falat van. De hát... Kata a nyári szünidőről szeptem­berben szomorú fogalmazást írt az iskolában. A vidám élmények érthe­tően hiányoztak belőle, de az osz­tálytársainak igen tetszett, és amint bevallották: elgondolkoztatta őket. A tanító néni is egyest adott s külön megdicsérte Katát, hogy mindezek után egy farkaskutyakölyköt kért a szüleitől, amit meg is kapott. A mai napig odaadóan gondozza, olykor pedig önfeledten játszik új pajtásá­val. SZASZÁK GYÖRGY

Next

/
Oldalképek
Tartalom