Vasárnapi Új Szó, 1989. január-június (22. évfolyam, 1-26. szám)

1989-05-05 / 18. szám

Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy kutya. Magányosan él­degélt az erdőben. Mikor megunta már az egyedüllétet, elindult, hogy társat keressen magának. Ment, ment az erdőben, hát egy­szer szembe jön vele a nyuszi. Azt mondja neki a kutya:- Nyuszika, éljünk ezután együtt!-Jól van - felelte a nyuszi -, éljünk! Együtt mentek tovább. Mikor este lett, aludni térlek. Éjfélkor a kutya Az ember és a kutya (Német mese alapján) felugatott. A nyuszi felébredt, meg­rettent, s Így szólt:- Miért ugatsz? Jön a farkas és felfal mindkettőnket! Ahogy ezt hallotta a kutya, elgon­dolkodott: ,,Úgy látszik, nem jó tár­sat szereztem. Félénk ez a nyuszi. A farkas, az biztos nem félös." És elindult a kutya az erdőbe, hogy megkeresse a farkast. Ment, mendegélt, hát szembejön vele a farkas. Azt mondja neki a kutya:- Hallod-e, farkas komám, éljünk ezentúl együtt!- Nohát, jól van - mondja erre a farkas -, éljünk! Eljött az éjszaka, aludni tértek. Éjfélkor a kutya elvakkantotta ma­gát. Felriadt a farkas, megijedt.- Ne ugass, mert jön a medve és felfal minket! Ahogy hallja ezt a kutya, azt gon­dolja magában: „Ez a farkas se valami erős. A medve a legerő­sebb.“ És elindult, hogy megkeres­se a medvét. Szembejön a medve. Azt mondja neki a kutya:- Medve koma, éljünk ezután együtt! ,- Nem bánom — mondja a medve éljünk! Amint beesteledett, aludni tértek. A medve mélyen aludt, a kutya meg éjféltájt elkezdett ugatni. Felébredt a medve, megijedt.- Ne ugass, kérlek! Jön az ember és megöl minket. Fegyvere van! Ahogy ezt meghallotta a kutya, azt gondolta: ,,Ez is gyáva. Nem való társnak. Talán az ember, talán ő nem fél senkitől És szaladt a kutya, hogy megke­resse az embert. Szaladt, szaladt, addig szaladt, amíg találkozott az emberrel. Az ember az erdőben va­dászott éppen.- Ember koma - mondja a kutya -, éljünk ezután együtt!- Jól van - mondja erre az ember, és hazavitte a kutyát. Este lett. Az ember aludni tért. Éjfélkor a kutya csaholni kezdett. Az ember feléb­redt, de nem ijedt meg. Rászólt a kutyára:- Ha enni akarsz, kutya, egyél. De ne zavard az álmomat! Látta a kutya, hogy az ember senkitől sem fél, és mellette maradt. Vele együtt él máig is. Haraszti Mária fordítása Egyszer egy újságbeli fényké­pen hatalmas lábnyomokat lát­tam. Mellettük az emberi talp lenyomata kisebb volt egy cse­csemő lábnyománál. A kép alatt ez állt: „Sárkánygyík lábnyo­mai". A nyomokat paleontológu­sok - a régen kihalt állatok életét kutató tudósok - találták a szov­jet közép-ázsiai Türkméniában. A sárkánygyíkok sok-sok millió évvel ezelőtt éltek a Földön, s már jóval az ember megjelené­se előtt kihaltak. A nyomaik itt-ott mégis fönnmaradtak, mintegy konzerválódtak a föld mélyen fekvő, ősi rétegeiben. A legismertebb ösállatok: mennydörgő gyik (1), sisaktarajos repülögyík (2), háromszarvú őshüllő (3), zsarnokgyík (4), lemeztaréjos ősgyík (5), tüskepáncélos dinosaurus (6) Hová tűntek a sárkánygyíkok? A legnagyobb sárkánygyíkok elérték a 30 méter magasságot. Akkorák voltak, mint egy há­romemeletes ház. De voltak ap­rók is, alig nagyobbak az egér­nél. Voltak két- és négylábú, úszó és futó, ragadozó és nö­vényevő, de még repülő óriások is. A kicsiket gyakran fölfalták hatalmas és mohó rokonaik. A réges-régen kihalt állatok életét tanulmányozni nem köny- nyű. A tudósok eddig mindössze egy-egy csontot találtak vagy ezek lenyomatát. No meg láb­nyomokat. A szakemberek meg­tanulták helyreállítani a sárkány­gyíkok csontvázát, s ma már a külsejüket is rekonstruálni tudják. A sárkánygyíkok eltűntek, ám új állatok jelentek meg, amelyek sok mindent örököltek őseiktől. A kutatók például nemrégiben megállapították, hogy a mai strucc és túzok testfelépítése nagyon hasonlít a kihalt óriáso­kéhoz. Sőt: a kutatók olyan sár­kánygyíkcsontokat is találtak, amelyeken tollmaradványok voltak. A paleontológusok még ma is vitatkoznak azon, hogy miért haltak ki az ösállatok. Néhányan még abban sem biztosak, hogy valamennyi kihalt. Hátha a világ egy-egy eldugott zugában törté­nelem előtti lények élnek? Nem lehet véletlen, hogy annyi nép meséjében szerepelnek a repülő sárkánygyíkokhoz annyira ha­sonló sárkányok! A tengert járó hajósok mindig is meséltek, de még most is beszélnek a lakat­lan szigeteken élő szörnyekről. Vajon ezek csupán az emberi képzelet szülöttei, vagy eleven lények? A tudósok még nem ad­tak végleges választ. Nyina Grozova Gondolkodom, tehát MEGFEJTÉS Az április 21-i számunkban közölt feladatok megfejtése: csomó keletkezik; 249. Nyertesek: Tóbi Attila, Komárom (Komárno); Hozlár Tamás, Érsekújvár (Nővé Zámky); Kraj- csovics Beáta, Stúrovo; Tóth Andrea, Dunaszerdahely (Dunajská Streda); Szakái Levente, Zseliz (Éeliezovce). ELSŐ OLVASMÁNYÉLMÉNYEM Csehszlovákiai magyar írók vallomásai MÁCSJÓZSEF Olvasni sohasem késő SS 3 >» ü ;* ír a«j Ü tü Gyermekkoromban nem szerettem ol­vasni. Minden könyvnél jobban érdekeltek anyai nagyanyám boszorkánytörténetei, amelyekben jócskán akadtak világbíró erő­sek és segítségre szoruló gyöngék, jószívű- ek és gonoszok, bőkezűek és kapzsik. Vol­tak persze félelmes helyzetek is a története­iben, például amikor a levegőben úszó, lebegő pokrócról mesélt, vagy a lólábú emberekről. Nagyanyámnak ezekkel a kita­lált vagy hallott boszorkánytörténeteivel ma­gyarázható, hogy amikor nyitogatni kezd­tem a szemem a világra, nem az emberek arcára esett első pillantásor. hanem a lá­bukra. Alulról felfelé mozgott a tekintetem, és így akarva-akaratlanul korán észrevet­tem, hogy falumban az emberek jól, köze­pesen és szegényesen öltözködnek. Gyermekkoromban én csak az élet vas­kos könyvét lapozgattam, az abban olvas­hatókra voltam kíváncsi, de rettenetesen, az kínálta számomra már az iskoláskor előtt az olyan alapigazságnak tekinthető böl­csességet, hogy létezik gazdagság és sze­génység, jóság és gonoszság, szeretet és gyűlölet. Ugyanis a falum, földbirtokosaival és cselédeivel, parasztjaival és napszámo­saival csöpp volt az élet mélységes tenge­rében. S ahogy minden, ami élő, a nap felé fordítja az arcát - az én falum emberei is nyújtózkodtak az áhított és elérhetőnek vélt gazdagság után. Szégyellem bevallani, de nincs a gyer­mekkoromból származó felejthetetlen ol­vasmányélményem. Egyetlen könyv sincs, amelyre most büszkén hivatkozhatnék: ez döbbentett rá, hogy az olvasás semmi más­sal nem pótolható gyönyörűség! Ahogy visszagondolok elemi iskolás éveimre, hi­szem, hogy a tanítóm az én figyelmemet is felhívta a meséskönyvekben rejlő titkokra és szépségekre, de én nyilván rá se hederí­tettem a szavaira, annyira hidegen hagyott az ólombetűkbe szedett világ. Annál na­gyobb vágyakozással néztem az iskolánk ablakai előtt elzörgó lovas vagy ökrös sze­keret. Ez az erős érdeklődésem az élet valóságos dolgai iránt a negyvenes évek Rimaszombati (Rimavská Sobota) Egyesült Protestáns Főgimnáziumában sem válto­zott meg. Onnan is az otthoni világot láttam, s az ott tanultak mind - mintha az én falum határában történtek volna. A fegyelem és figyelem háború okozta lazulásával sem menthettem magam, de ajánlott és kötelező olvasmányokra végképp nem emlékszem. Az az igazság, hogy én még a tankönyvek anyagát is soknak tartottam, miért fogtam volna hát a kezembe olyan könyveket, amelynek a tartalmát az osztálytársaimtól is megtudhattam? A tanítási órák letelte után soha nem búvárkodtam a könyveimben. Kivéve azt az egyet, amelyet az imént az élet könyvének neveztem. Engem csak az érdekelt szenve­délyesen. Attól nem tudtam nyugodni, ott­hon ülő lenni. Alig értem haza a gimnázium­ból, már rohantam is a gyerekek közé, s mentünk a rétre, a mezőre, a házakba, csűrökbe és istállókba. Nem volt olyan ud­var a falumban, ahol meg ne fordultam volna. És akármerre jártam, mindenütt nyit-' va tartottam a szemem. A második világhá­borút követő évek meg egyenesen kedvez­tek az érdeklődésemnek, mivel anyanyelvű oktatás híján nem kellett gimnáziumba mennem. Hasznosabban tölthettem az időt: szántottam, vetettem, boronáltam. Ha nem a magunkén, akkor a másén (apám iparos­ember volt, nem földműves!), s ha azok­ban a hónapokban olvastam is, csak a szél járásából: az időjárás várható változására következtettem. Életre szólóan megtanul­tam aztán, hogy a falusi ember élete küz­delmes és rettenetesen nehéz. Azért, ha megkésetten is, csak eljutottam az igazi könyvek világához. Ezerkilencszáz- negyvenhét őszén, Sárospatakon, a refor­mátus tanítóképző intézetben. Apám vitt oda, miután nem tudta türelmesen kivárni a magyar iskolák megnyitását. A Bodrog- parti kisvárosban jöttem rá az olvasás ízére, amikor először léptem át a könyvtár küszö­bét. így lett a Székely népmesék című könyv az első nyomot hagyó olvasmányél­ményem, már-már túl a tizenhatodik élet­évemen. Képzeletemet ezután is sokáig tartották fogva az erdélyi tájak, Benedek Elek meséinek a jóvoltából. És jó érzés volt tapasztalnom, hogy a mesék csodálatos világg a nehéz, a küzdelmes, a valóságos életre épül! Arra az életre, amelyet a falum­ban olyan korán megismertem. Az otthon tapasztaltakat a mesék világával összevetve jöttem rá aztán: csak az olvasott történetek­ben van mindig úgy, hogy a jócselekedet végül is elnyeri jutalmát, a rossz pedig büntetését. Az életben ez legtöbbször más­képp van... TERÜLJ, ASZTALKÁM! Tamás egy kis közös fa­latozásra hívta meg hat ba­rátját. Már neki is foghat a terítésnek, hiszen min­dent kikészített. Valóban mindent? HARS ERNŐ Tavaszodéban Kigördül a nap, vörösen izzva, mozdul a táj, ropog minden izma, tele lesz a levegő mosollyal, kigombolja ingét a hegyoldal, billentyűként várja a barázda, hogy a tavasz végigzongorázza. Zöld ágyakat bontanak a földek, melyekre a fák árnya ledőlhet, fagytól zörgő téli éjek után jólesik most elnyúlniuk puhán, mielőtt a szél, az égi karnagy jelzést ad a teljes zenekarnak. A rumba... egy ősi nyugat-afrikai tánc, Kubábar erősen módosult, vérpezsdítő ritmusú változata. Mint társasági tánc 1914-ben jutott el New Yorkba, ahonnan az egész világon elterjedt, igaz, helyenként némi késés­sel, mivel közbejött az első világháború. Alex Moore, a Nemzetközi Társas­tánc Szövetség elnöke így ír magyarul is megjelent könyvében: „A tánc nyelvén mindenki megérti egymást az egész világon, különösen a nemzetközi ver­senytánc nyelvén, melynek mindenhol azonosak a szabályai, csak meg kell tanulni őket." A mi földrészünkön Pá­rizsban tanultak meg először „rumbá- ul“. Persze rumbát láthatunk a mai táncversenyeken is. (ár)

Next

/
Oldalképek
Tartalom