Új Szó, 1989. május (42. évfolyam, 102-126. szám)
1989-05-04 / 104. szám, csütörtök
* o P A képeslapon a Szávitri és tervezett útvonala FÉLÚTON TÚL A SZÁVITRI Üdvözlet szerkesztőségünknek és lapunk olvasóinak Tavaly írtunk már a Szávitri vitorlás Afrika partjai körüli útjának előzményeiről és az indulás előtti sajtó- tájékoztatóról is. Azóta a kis hajó legénysége 1988. november 26-án a jugoszláviai Rijekából elindult és - kisebb viszontagságok után - fedélzetén nyolc tagú bátor legénységével, köztük a boldogfai Tóth Lászlóval, a „nagy kaland“ szellemi atyjával és fő kivitelezőjével, több ezer kilométeres útjának felét már meg is tette. Erről tanúskodik a tanzániai Dar es Salaamban ez év április 18-án postázott, s a napokban szerkesztőségünk címére megérkezett üdvözlő lap is. Szövege a következő: ,,A Szávitri vitorlás legénysége szívélyes üdvözletét küldi az Új Szó szerkesztőségének és minden kedves olvasójának Tanzániából“. Olvasóink nevében is köszönjük az üdvözlő sorokat, jó egészséget kívánunk önként vállalt nagy és szép feladatuk sikeres megvalósításához messzi távolba szakadt és onnan is haza gondoló honfitársainknak. (g- ¡.) Felépül a malom? Ezerkilencszázhuszonhatban leégett. Egy év alatt felépítették és azóta kiváló minőségű lisztet őröltek benne. Egészen 1989. február 21-ig. Tizenkét óra 15 perckor robbanás zaja rázta meg a áuranyi malom ötemeletes épületét, majd tűznyel- vek csaptak a magasba. Az épületből pánikszerűen menekülő nők és férfiak nem is látták, hogy roggyant meg és omlott össze a malom kéménye. Rohantak, menekültek a tűz elől. A robbanás áldozatokat követelt. Nyolc halottról és két súlyos sérültről szóltak a jelentések.-Két hónappal a szerencsétlenség után még mindig szakértők bevonásával vizsgálják a robbanás és a tűz okát- tájékoztat Ján Tamaskovic mérnök, a áuranyi Cukor- és Malomipari Konszernvállaiat gazdasági igazgatóhelyettese. - A szerencsétlenségben az volt a szerencse, hogy a tavaszi szünidő miatt a malom nem üzemelt teljes kapacitással, ezért aznap kevesebben dolgoztak. Szerencsénk volt abban is, hogy nem fújt a szél, s így a tűz nem terjedt el... Az ideseregiö tűzoltóegységek nemcsak a malmot oltották, hanem védték a két kisebb liszt-, illetve a nagy búzasilót. Az épület a tűz martalékává vált, a lángok vagy harminc méter magasba csaptak. Porig égett 116 dolgozó munkahelye.- Több mint huszonnégy órán keresztül folytak a mentési munkálatok, a gyáriak segítségére siettek mindazok, akik úgy gondolták, hasznossá tehetik magukat. A helyi Kovosrot, az Érsekújvári (Nővé Zámky) Gép- és Traktorállomás és az Autóközlekedési Vállalat, a nyitrai (Nitra) Talajjavító Vállalat és a Trencianské Bo- huslavice-i vállalat nehézgépekkel érkeztek, és szinte pihenés nélkül dolgoztak a cukorgyár autószállítási részlegének dolgozói is. Közben meg kellett állapítani, ki hol tartózkodott a robbanás pillanatában. És mert tudtak már áldozatokról is, meg kellett azonnal szervezni a hozzátartozók értesítését csak úgy, mint a szükséges segélyek folyósítását. Bizottságok alakultak a vállalaton belül és a nemzeti bizottságokon. Másnap a nyolc halott hozzátartozóinak a vállalat kártérítést fizetett, összesen 222 469 korona értékben. Segélyt nyújtottak a helyi nemzeti bizottságok szociális osztályai is. A cukorgyár dolgozói márciusi fizetésük egy százalékát ajánlották fel a hátramaradottak megsegítésére, de a járás több üzeme, vállalata jelenleg is gyűjtést szervez a gyerekeknek.- Két kollégánk súlyosan megsérült, azok számára 24 alkalmazottunk adott vért A kolléganőnk már hazaérkezett a kórházból, munkatársunk állapota is egyre javul - folytatta az igazgatóhelyettes. - A vállalat vezetősége tudatosította, a dolgozóinknak mihamarabb munkát kell Ki a szerencsétlen? Zsúfolt autóbusz. Az ülőhelyek foglaltak, az idősek bosszús megjegyzéseket tesznek a tiszteletlen fiatalokra, akik nem adják át helyüket. A busz csuklós részében állva figyelmes leszek egy roppant jóképű férfira. Ül és olvas. Haja őszes, arca napbarnított, remekbe szabott öltönyben, halványkék ingben úgy fest, mintha a divatlapból került volna a buszra tévedésből. - Hány éves lehet? - tűnődöm, s arra gondolok, biztosan több, mint amennyinek látszik. A férfi elmélyült arckifejezéssel lapozza a könyvet, nem érzékéli az egyre nagyobb tumultust, elvégre ő ül. Hirtelen egy várandós fiatalasszony helyet keresve magának a tömegben, épp a jóképű férfi felett áll meg. Előrehaladott állapota láttán nem ugrik fel senki, s neki nem marad más hátra, minthogy egyensúlyozzon. Gömbölyödő hasával igyekszik nem hozzáérni az ülő férfi vállához. ám ez nem mindig sikerül. Úgy látom, a férfi észreveszi a fiatalasszonyt, s arcán mintha mosoly futna végig. Na most, most áll fel, s adja át gálánsán a helyét, példát mutatva a buszban ülőknek - így tűnődöm. Tévedek. Továbblapoz a könyvben, s zavartalanul olvas. A busz kanyarog, s a várandós fiatalasszony meg, bármennyire is kellemetlen neki, egyre gyakrabban dől a férfinak. A férfi hirtelen felnéz, végigméri az iruló-piruló fiatalasz- szonyt, s fogai közt sziszegi: - Nem tud vigyázni, maga szerencsétlen?! Ránézek a férfira, aki ebben a pillanatban már egyáltalán nem jóképű sőt. - erf biztosítani. Az első napokban egy emberként bekapcsolódtak a romeltakarításba, de tudták, egyszer annak is vége szakad. Voltak, akik a szervezett munkaerőtoborzás keretében mondtak búcsút a vállalatnak, és voltak, akik lakóhelyükön találtak állást. Hat nyugdíjasunk önként mondott le a munkalehetőségről, mondván, a családosoknak kell helyet biztosítani, összesen huszonnégy emberről volt szó. A többieket itt a vállalaton belül képesítésüknek megfelelően tudjuk elhelyezni. Megértették a kialakult helyzetet. A szakemberek a cukorgyári berendezések karbantartását végzik, s a nők most a cukrot csomagolják liszt helyett. áuranyban nincs egy ember, aki ne bánkódna a malom elvesztése felett. Mert amióta nincs malom, nincs kiváló minőségű liszt sem. - Nagyképűség nélkül jelenthetem ki - folytatta beszélgetőtársam -, búzalisztünk minősége országosan elsőrangú volt. A közel 70 éves Michal Skulec főmolnárunkat azonnal hívták más malmokba, ám ö elutasított mindenkit, mondván, fog ő még az új malomban lisztet őrölni.-A többiek is ennyire bizakodók? - kérdeztem. Még mielőtt válaszolt volna, maga elé mutatott. - Helyben vagyunk. Döbbenten lecövekeltem a koromtól megfeketedett lisztsilónál. Ha nem tudnám, hogy mi történt, el sem hinném, hogy itt valaha malom állt.- Ezek a főépület alapjai, itt a kémény helye. A gépi berendezés maradványaiból ócskavas lett. Még őriznünk kell, hisz a baleset okait vizsgáló szakembereknek szükségük lehet rá. A több tíz méter magaságú búzasiló vakolata a vizsugarak hatására lepattogott - Ezt védtük minden erőnkből, mert ha robbant volna, azt hiszem, ma én sem állhatnék itt... Azt kérdezte, a többiek bizakodóak-e? - ismételte meg kérdésemet. - Határozott igennel felelhetek. Valamennyien bízunk abban, hogy malmunk felépül, s a molnármesterség, melynek a városban hagyományai vannak, nem szűnik meg. Elmenőben veszem csak észre, a vállalat területén zöldelő fák, bokrok sem tudják eltakarni előlem a „lerongyolódott“ épületek málló házfalait, kitört üvegű ablakait. Szóvá is teszem:-Felújítási munkálatok előtt állunk. Nagyon öreg itt minden. Anyagi eszközök híján ez idáig nem tehettünk semmit Bízunk abban, hogy a tatarozások mellett belevághatunk az új malom építésébe is. Mert nélküle elképzelni sem tudjuk életünket. PÉTERFISZONYA KOMMENTÁLJUK Maguk alatt a fát A mezőgazdasági üzemek vezetőivel folytatott beszélgetések során a gazdálkodás eddiginél szigorúbb feltételei és az új elvonási rendszer szinte törvényszerűen szóba kerülnek. A gyakorlati szakemberek adatokkal érzékeltetik, hogy az előző évhez viszonyítva azonos nyereség eléréséhez mennyivel kell többet, de főleg jobb minőségben és hatékonyabban dolgozni, termelni. Mindez nem panaszkodás, hanem a gyakorlatnak az elmélethez való igazodása. Ugyanis aligha akad egyseges földműves-szövetkezet, vagy állami gazdaság, ahol az egyes ágazatok ne próbálkoznának valami újszerűvel, az eddiginél hatékonyabb módszerrel. Hosszúra nyúlna tapasztalataink felsorolása, hogy hol és milyen változtatásokat eszközöltek a növénytermesztésben, milyen megfontolásból és milyen új növényfélékkel vagy technológiákkal próbálkoznak. A hatékonyság növelésére törekedve az állattenyésztésben is számos új módszert vezetnek be, elsősorban az állattartás technológiájában. Bár helyenként különböző mértékben és következetességgel, de valamilyen formában szinte kivétel nélkül elmélyítik az anyagi érdekeltséget. Olyan munkadíjazási rendszert alkalmaznak, amely az egyént jó minőségű munka végzésére ösztönzi és egyben arra készteti, hogy a kollektíván belül társainak a munkájára is odafigyeljen. Mindez, és a hatékonyság fokozását célzó további gyakorlati példák a jelenlegi szemléletmódot jellemzik. Az érvényesüléshez megfelelő termelési szerkezetre, jó termelékenységű állatállományra, ütőképes gépparkra és a gépek ésszerű kihasználására, a műtrágyák és növényvédő szerek hatékony felhasználására, valamint a munka mennyiségével és minőségével összhangban álló bérezésre van szükség, vallják a szakemberek, s ezzel csak egyetérteni lehet. Egy további, nagyon lényeges ténnyel kiegészítve. Nevezetesen azzal, hogy a termelés legfontosabb tényezője az ember, a végső eredmény az ö munkájának a függvénye. Nem szabad szem elől téveszteni, hogy az ösztönzés lehetőségei az érdekközpontú bérezéssel nem merülnek ki. A munkakörülmények, a szociális és kulturális ellátottság, a különféle juttatások, egyszóval az emberről való komplex gondoskodás - fontosságát és jelentőségét tekintve - a termelés hatékonyságát fokozó, gazdasági jellegű ösztönzőkkel egyenrangú. Nem véletlenül hangsúlyozzuk mindezt. Az elmúlt hetekben, hónapokban, amikor az új gazdasági mechanizmus alapelveiröl és az új feltételek közepette való érvényesülésről, s ilyen összefüggésekben az időszerű feladatokról beszélgettünk, a garamkálnai (Kálna nad Hronom) Augusztus 29 Efsz-ben tapasztaltakhoz hasonló szemléletmód következetes érvényesítésével másutt csak elvétve találkoztunk. E szövetkezetben, amikor számba vették a nehezebb gazdálkodási feltételekhez való alkalmazkodás lehetőségeit és feltételeit, a munkakörülmények, valamint a szociális és kulturális ellátottság javítását az elsődleges feladatok közé sorolták. Nemcsak papíron, írásban, de a gyakorlatban is. Itt a szövetkezet tagjai olyan gondoskodásban, támogatásban és juttatásban részesülnek, mint a népgazdaság egyéb ágazataiban dolgozók. Többek között a gazdaság azonos elvek alapján fizet az állami ünnepeken végzett munkáért, a nyugdíjasok ingyen kapják természetbeni járadékukat, a szövetkezeti tagok gyermekei tizenötéves korukig évente pionírtáborban (egy ízben nemzetközi táborban) üdülhetnek, az építkezők a házra, berendezésre kamatmentes kölcsönt kapnak és csökkentett díjért vehetik igénybe a szállítóeszközöket. Mindezt a már meglévő egészségügyi, szociális és kulturális gondoskodáson túl. Miért az emberről való fokozott gondoskodás, a szolgáltatások bővítése, amikor a szövetkezet nyereségének minden koronáját másként valószínűleg többszörösen kamatoztathatná? Igen, van rá példa, hogy néhány mezőgazdasági vállalatnál épp a gondoskodásra és a juttatásokra fordított keretek szűkítésével ellensúlyozzák a bevételcsökkenést. A garamkálnai filozófia lényege egyszerű, igazában aligha kételkedhet bárki is. Olyan munkafeltételekre és támogatási formákra van szükség, hogy a dolgozót a munkájával szemben támasztott nagyobb igények, és az esetleges mulasztásait követő anyagi elmarasztalások ellenére érdek fűzze a szövetkezethez. Arra kell törekedni, hogy a nagyobb követelmények és a szükség szerint alkalmazott megvonások ne új munkahely keresésére, hanem az elvégzett munka minőségének javítására ösztönözzék az embereket. Ahol másként gondolkodnak, ott a saját érdekeik ellen cselekszenek, úgy is mondhatnánk, „maguk alatt vágják a fát“. EGRI FERENC Szlovákia legnagyobb burgonyatermelője, a Liptovsky Mikulás-i Állami Gazdaság már befejezte a burgonya ültetését. Nyújtott műszakokban naponta 80-90 hektáron készültek el ezzel a munkával, és ebben az évben 18 ezer tonnát szeretnének betakarítani. Felvételünkön Jozef Stetka (balra) és Vladimír Moravcík látható, az utolsó táblák egyikén még az ültetőburgonya előkészítésénél. (Vladimír Gabéo felvétele - ŐSTK) ÚJ SZÚ 4 1989. V. 4. ^ M . Wo.a^ H.k. ---■£ aüi T 9-\ lfc^yss'c-í- " i VJ VJ Ó ^ L IrTlT f Sz. í í. 5 g'cjMBví ti hlhPSN . **.r , ' ■: •’ CO>^V^£Uo í> </ y* l- .* t ■' i aiítiio s> <; r ? a III