Új Szó, 1989. február (42. évfolyam, 27-50. szám)
1989-02-21 / 44. szám, kedd
Az irodalmi közéletről Beszélgetés Peter Andruskával, a Szlovákiai írók Szövetségének titkárával- Ha nem tévedek, 1989-ben, az írószövetség megalakulása 40. évfordulójának évében új helyzetben tekinthet önmagára a szlovák irodalom. A szocialista társadalom átalakításának és demokratizálásának folyamatában a Szlovákiai írók Szövetsége két új lapot is jegyezhet. A Literárny tyzdenník hetilap és a fiatalok műveit közlő Dotyky olyan szellemi pezsgést hoztak, amely más folyóiratokat is magával ragadott. Ugyanez tapasztalható a szövetség különböző fórumain is. Mindebben az írószövetségnek hol van a helye, mi a szerepe?- A válasz nagyon leegyszerűsítő is lehetne: mindenütt és mindenben. Folyóirataink alapjait és bázisát képezik annak a változásnak, amely remélhetően hamarosan az egyes alkotásokban is nyilvánvalóvá válik. Ezeknek a lapoknak az alapítását az írószövetség, s természetesen azon belül maguk az irodalmárok kezdeményezték. így, amit új szituációnak lehet nevezni, az válasz a tagság soraiban már régóta megfogalmazódott kérdésekre. Tény, hogy mindez pezsdítóen hatott az irodalmi életre, s fogalmazhatnék úgy is, hogy végre létre hozta az eleven irodalmi közéletet. Bár sokan úgy láthatják, hogy a lapokban folyó viták kevésbé irodalmiak, mégis azt hiszem, mindaz, ami most ezekben megfogalmazódik, az társadalmunkat közvetlenül érinti és foglalkoztatja, így lényegesen befolyásolhatja az irodalmunkat is. A folyóiratok születését megelőzően is folytak viták a szövetségen belül, s ezek most közvetlenül az olvasók elé kerülnek. Az sem mellékes, hogy a Literárny tyzdenník esetében ez szinte azonnal lehetséges.- Társadalmunk átalakítása minden tekintetben a gazdasági és a politikai élet decentralizálásának megvalósításával válik egyre átfo- góbbá. Míg a társadalmi élet más területein az önigazgatásnak, a kisebb gazdasági egységeknek egyre nagyobb szerep jut, addig az írószövetség éppen a már említett fórumai révén, mintha centralizálná az irodalmi közéletet.- Ez minden látszat ellenére sincs így. Szeretnénk, ha szövetségünk valamennyi tagja, de a fiatal irodalmárok is, mind szélesebb lehetőséget kapnának tehetségük kibontakoztatására. Valójában a megszaporodott folyóiratok körül laza csoportosulások jönnek létre, ami a kibővült lehetőségek természetes következménye. Az eddig is sajátos arculatot mutató szerkesztőségek - remélem - segítik az alkotókat a mind aktívabb írói munkában.- Érintőlegesen említette a most folyó vitákat, amelyek az irodalom szúken értelmezett keretein kívül esnek. Ezek lefolyásában milyen szerepet vállal a szövetség vezetése?- Semmilyet, hiszen minden szerkesztőség maga dönti el, mivel akar foglalkozni. Szeretnénk, ha az irodalom önigazgatása a lapokban ugyanúgy érvényesülne, mint érvényesül egyre inkább szövetségünk munkájában. Bár személy szerint nem vagyok híve a parttalan vitáknak, a kirekesztő csoportosulásoknak, messzemenőkig megértem, és látom a pozitívumait mindannak, ami szövetségünk berkeiben most történik. Mindezek nélkül aligha beszélhetünk az irodalmi élet demokratizmusáról. Természetes, hogy mindez nem magától lett ilyen, amilyennek most látható. A szövetség belső értékelő fórumain ezt megelőzően is számos esetben terítékre kerültek mindazok a dolgok, amelyek jelenleg sokkal szélesebb rétegek érdeklődését keltik fel. Az sem mellékes, hogy az írószövetség legutóbbi kongresszusán éppen belső ügyeink zökkenőmentes és gyors intézésére létrehozta a titkárságot, amelyet a szövetség funkcionáriusai és a lápok főszerkesztői alkotnak. Ezen a fórumon terítékre kerülnek azok a dolgok, amelyek a szövetség munkájának folyamatosságát hivatottak elősegíteni, s természetesen a folyóiratainkkal kapcsolatos kérdéseket is megvitatjuk. Az írószövetség belső és a lapok útján egyre gyakrabban nyilvános vitáinak témái között olyanok is szerepelnek, mint a Csehszlovák Köztársaság megalakulása, vagy legutóbb a szövetségi államforma kérdése. A napvilágot látó tanulmányok, esszék, vitairatok az irodalmunkat, a társadalmunkat napjainkban foglalkoztató valamennyi kérdést érintik. Tagságunk ilyen módon is részt kér és részt vállal az átalakításból és demokratizálásból.- Ezeknek a törekvéseknek eredménye volt az is, hogy az Irodalmi Szemle 1989-től az írószövetség hivatalos lapjaként jelenik meg? Mennyiben tekintheti önmagát a lap gazdájának a Szlovákiai írók Szövetségének magyar szekciója?- Mint már említettem: az irodalmi sajtót szárnyai alá vonó szövetségünk nem az írók korlátozását tekinti céljának. Ez; mellesleg ellenkezne az érdekvédelmi feladatainkkal. Mind ,a mai napig Vannak olyan törekvések is, amelyekkel az irodalmat irodáimon kívüli módszerekkel szeretnék irányítani. Éppen ezért természetesnek tartjuk, hogy a magyar és az ukrán szekció az írószövetségen bélül az önigazgatás, az önszerveződés! elve alapján tevékenykedjen. Az, hogy az Irodalmi > Szemle a szövetség lapja lett, első-' sorban gazdasági okokra vezethető vissza. Ha szlovák nyelvű lapjaink önigazgatását fontosnak tartjuk, akkor ugyanez érvényes az Irodalmi Szemlére is. így természetes, hogy a magyar szekció saját lapjának tekinti a folyóiratot. Ezzel kapcsolatban szeretném elmondani, hogy mindeddig az írószövetség alapszaHárom ország közös kiállítása Három szomszédos ország, Csehszlovákia, Ausztria és az NSZK iparművészeti múzeumainak, illetve művészettörténeti intézményeinek részvételével Düsseldorfban cseh üvegművészeti kiállítást rendeztek a közelmúltban. A századfordulón a Susicéhez közel fekvő Klástersky Mlyn-i Lötz- üveggyár Csehország, sőt Közép- Európa leghíresebb üveggyára volt. Alkalmazottai a legjobb csehországi és bécsi iparművészek közül kerültek ki - mondta dr. Jirí Dvorsky, a Csehszlovák Tudományos Akadémia Művészettörténeti Intézetének igazgatója a kiállítást megelőző sajtóértekezleten. A Lötz-üveggyár a gyártási eljárásokat illetően a szakma élvonalába tartozott, a művészi kivitelezést tekintve pedig az egész Osztrák-Magyar Monarchiában ez a gyár határozta meg az üveggyártás irányát. Termékei a pálu-si világkiállításon nagydíjat is nyertek. A tárlat anyagának válogatása során előkerültek a Lötz-gyár művészi üvegmintáit és a festési eljárásokat tartalmazó leírások. Ezek alapján lehetővé vált a cseh üvegművészeti stílus jellegzetes vonásainak pontosabb meghatározása, fejlődésének nyomon követése. A kiállítás anyaga - 406 eredeti alkotás - áttekintést nyújtott az üveggyár legsikeresebb időszakáról. A düsseldorfi kiállításon a helyi Kunstmuseum gondozásában hétszáz oldalas katalógust hoztak forgalomba, amelyben a Lötz-gyár európai jelentőségéről szóló tanulmány, ’4500 művészi üvegipari termék rajza, előállításának módja olvasható, illetve figyelhető meg. A kiállítás következő állomása Hamburg és Majna-Frankfurt, augusztusban pedig Prága lesz. SOMOGYI MÁTYÁS bályzatában leszögezett elvekben létezett a magyar szekció önigazgatása. Mind a magyar, mind az ukrán szekció eddig is saját működési szabályzat szerint tevékenykedhetett volna, ha ezt létrehozzák. Nemrég választottak új vezetőséget, s mihamarabb kidolgozzák az írószövetség szerveivel együtt a saját szabályzatukat. A szekció kezdeményezhet minden olyan alkotómunkát érintő lépést, amely nem ellenkezik az író- szövetség alapszabályzatával. A tagjait érintő kérdésekre az önigazgatás elvei szerint kereshet választ. Javaslatokat tehet, kérdéseket továbbíthat a szövetségünk választmányához, amelyeket aligha lesz okunk megtagadni, illetve visszautasítani. így természetesnek tartjuk, hogy a sokat vitatott lapalapítást is támogatjuk. De még egyszer hangsúlyoznám: mi senki helyett nem kezdeményezhetünk, viszont örömmel fogadjuk a kezdeményezéseket.-A szövetség vezetése milyennek látja az irodalom helyzetét, állapotát? Az is érdekelne, miként működik az irodalom belső értékrendje? Egyáltalán, érvényesek-e még azok a merev kritériumok, amelyek az utóbbi húsz évben korlátok közé szorították az irodalmat?-Az irodalmunk helyzetéről és állapotáról csak a magam véleményét szeretném elmondani. Végeredményben a szövetség vezetésének nincs kinyilatkoztatásszerű véleménye. Annak is írók, költők, kritikusok a tagjai, ahányan, annyiféle alkotói elképzeléssel, tapasztalattal, véleménnyel. Nagy eredménynek tartjuk, hogy a nézeteknek ez a pluralizmusa végre nyíltan fenntartható. Mit gondolok én a mai szlovák, és természetesen a csehszlovákiai magyar irodalomról, amelyet nyelvi korlátok nélkül van szerencsém ismerni? Az eredményekről lehetséges általánosító véleményt mondani, én ettől irtózom, mert sérti azokat az írókat, akik az átlagból minden korszakban és irodalompolitikái keretek között kiemelkedtek. Amikor prózaírásunk nagy eredményeiről beszélünk - ami minden kétséget kizáróan európai színvonalon létezik -, figyelmen kívül hagyjuk a bizony sekélyes, konjunkturális alkotásokat. Ha líránkról bizonygatjuk: nem érte el a próza színvonalát, azokat a költőket sértjük, akik valójában most js a szlovák költészet meghatározói. Ugyanakkor az irodalom bátorsága és erkölcsi felelőssége oldaláról nézve várható, hogy bizonyos fokú átértékelődés következik be, hiszen az, ami eddig kis példányszámban, szinte eldugva volt jelen irodalmunkban, most lehetőséget kap az újbóli megméretésre. Jellegét tekintve irodalmunk realista orientációjú, ami nem jelenti azt, hogy nem kapnak benne helyet más írói alapállásból született alkotások.-Ezt a helyzetet jó és erős alapnak tekinti a nyíltság, a demokrácia és az átalakítás szellemében való irodalmi gyarapodásra?- Tény, hogy van mire építenünk, s az, ami eddig létrejött, az nagyon erős alap. Persze, egy pillanatig sem hiszem azt, hogy ne volna lehetőség az erkölcsi, a formai és tartalmi gazdagodásra. Lehet, hogy mindez szubjektív megállapítás, éppen ezért engedjen meg még egy saját példát. A Madách Kiadónál nemrég magyarul is megjelent regényemet 1981-ben írtam, a Sio- vensky spisovatel’ 1985-ben adta ki. A magyar olvasónak bizonyára feltűnik, hogy az írói bátorságból ma már többre van szükség, viszont a megírásának idején, s talán a megjelenésekor is, merésznek tartották. Azt hiszem, ezzel a kérdéssel valamennyi csehszlovákiai irodalmárnak szembe kell néznie, ha az irodalom továbbra is fenntartja magának a jogot, hogy a művészi szó eszközével beleszóljon a társadalom változásaiba, véleményt mondjon és állásfoglalásra késztesse olvasók százezreit. ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Forró kása ■■■■■■■ Előreláthatóan a filmszakmában és a nagyközönség körében is vegyes érzelmeket és élénk vitákat fog kiváltani Radovan Urban alkotása. Elsősorban a témája miatt. A cseh rendező Prága egyik modem lakótelepén, a bérházakban és a bérházak„közÖtt élő idősek és ifjak, szülők és gyerekek elidegenedéséről, a fiatalok elzülléséról forgatott feszült, pergő cselekményű, leleplező filmet. Egy tragikus történetben megpróbálja megmutatni annak családi és szociális okait, hogy a társadalmi és politikai élettel szemben közömbös, a közéletből kirekesztett, illetve kirekesztődött, az iskolában és odahaza meg nem értett kamaszok miért az utcán, a hasonlóan érző és gondolkodó társaikkal keresik a kapcsolatot, velük próbálnak előbb a fiatalok, később a felnőttek szemével nézi ugyanazt. S a mozinéző nem tud állást foglalni. Hol a fiatalok, hol az idősek pártjára áll, hol megért, hol elítél. Hol tanácstalanul figyel, hol meg együttértően bólogat: na igen, a körülményeket lehet okolni mindenért, a körülményekre hivatkozva ki lehet bújni a felelősség alól. Az meg ugye körülménynek számít, hogy nincs elég hely a diszkóklubban. S azt is a körülmények váltják ki, hogy az a fiatal, akit nem engednek be a táncterembe, a koncertre, tiltakozását kifejezve először a levegőbe rúg egy nagyot, másodszor már a konténerbe és felborítja. Aztán szép lassan elfajul a dolog. Ettől kezdve a néző mindenen megbotránkozik. Megbot- ránkozik azon, hogy a kamasz fiúk A film kamaszhósei meg közösséget kialakítani. Mivel ezeknek a társulásoknak többnyire nincs követhető programjuk, az együttlét olyan spontán megnyilvánulásokat vált ki az egyénből, amelyek általában rosszra vezetnek. Hiteles példát mutat be erre a film: néhány, a gyerekkorból kinőtt fiú veszélyes úton indul el, és veszélyes utat jár be. Ennek az útnak a végén az előbb csak félreértelmezett kamaszcsínyek, majd a környezettel szembeni, gyákran brutálisan megnyilvánuló lázadások bűntetté fajulnak. Vitákat válthat ki az is, hogy Urban a feldolgozott téma lényeges összefüggéseire, tipikus és általános jelenségeire mutatott-e rá, továbbá, hogy a közlés formájával sikerült-e elrugaszkodnia a doku- mentarizmus, a publicisztika talajáról. Egy dolog azonban vitathatatlan: ma a (film)művészetben az objektív valóság olyanfajta megközelítésére van szükség, amilyennel a Forró kása kameraközeibe hozza és tárgyalja a felvetett problematikát - azt mutatja meg, ami van. Áttételes a cím. De vajon miért hasonlítja Urban a túl racionális világunk elől menekülő serdülők életvitele körüli gondokat ahhoz a bizonyos forró kásához, amelyet a macska is csak kerülget? Talán azért, mert a szóban forgó problematikát is csak kerülgetjük, vizsgál- gatjuk több oldalról, el tudunk érni ilyen-olyan részeredményeket, de a kirekesztődést és az eltávolodást kiváltó okokat maradéktalanul eltávolítani aligha tudjuk (ma még). Körbe-körbe jár a rendező is: élvezni kezdik az agresszív viselkedést. Azon, hogy a szolgálatot teljesítő rendőr cigarettát vásárolni is szolgálati kocsival megy, de nem veszi észre, hogy pár méterre tőle nyegle fiúk meglopnak valakit. Azon, hogy a még maga is gyerek lányanya, gyermekét kocsiban tolja a heavy metál koncertre stb. Libabőrös lesz, főleg az idősebb néző háta a gitárját tépő, üvöltő énekes láttán is. Mivel az olyan fajta zene, amilyet a filmbéli Vitacit nevű zenekar játszik derogáló neki, elítéli a műfajt. Anélkül, persze, hogy megpróbálná megérteni a zene és a rajongók viszonyát. A meg nem értés, az össze nem férés talaján, sajnos előbb-utóbb megszületik a bűnözés és a bűhhődés. Ott, ahol fenntartásokká! és elvárásokkal, gátlásokkal és előítéletekkel, rosszul szeretnek. Ahöl a meghallgatás és á megbeszélés helyett csak büntetéssel nevelnek. A felnőttek pofont adnak, gyermekeik (a fiatalok) visszavágnak. És túl későn, a tragédia után hangzik^l a kérdés: nem lehetett volna másképp? S a filmbeli apa még a lányával megtörtént szerencsétlenség után is azzal vigasztalódik, hogy a tetteseket megbüntetik. Holott büntetéssel a megtörténteket nem lehet meg nem történtekké tenni. A tragédiákat nem lehet visszafordítani, legfeljebb elkerülni a következőt. Talán ehhez hozzájárulhat ez a film. Talán, ha a vásznon látott esetet fiatalok és idősek, szülők és gyerekek, mindnyájan saját tragédiánkként fogjuk fel, ha tanulunk a megrázó élményből. TALLÓSI BÉLA DUSZA ISTVÁN A téli filmszemlén mutatják be a tavalyi Karlovy Vary-i fesztivál nagydíjas filmjét, a Hibitzkutz város dmú kínai alkotást tiszten Csín agy szorgalmas házaspár életén keresztül érzékelteti a kínai kulturális forradalom napjainak légkörét. A képen a film egyik jelenete. ÚJ SZÚ 4 1989. II. 21.