Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1988. július-december (21. évfolyam, 26-52. szám)
1988-07-29 / 30. szám
GYERMEKÜNK SÜSSÜNK MANDULÁS RÉTES Hozzávalók: négy réteslap, 25 dkg mandula, 25 dkg kristálycukor, 4 tojás, fél citrom reszelt héja, 10 dkg vaj, 10 dkg ribizli- dzsem, 1 kupica rum; a mártáshoz 12 dkg kristálycukor, 3 dl tej, egy mokkáskanál liszt, 1 dl tejszín, 3 tojássárgája, 2 kupica rum, egy csomag vaníliás cukor. A töltelékhez a tojások sárgáját a kristálycukorral habosra keverjük, beleöntjük a rumot, az őrölt mandulát, végül hozzáadjuk a tojások kemény habbá vert fehérjét. A dupla réteslapot olvasztott vajjal meglocsoljuk, a dzsemmel vékonyan megkenjük, és ráhalmozzuk a mandulás tölteléket, összegöngyöljük, és a tetejét ismét olvasztott vajjal kenjük meg. Szép pirosra sütjük. Amíg a tészta sül, elkészítjük a mártást, amelyhez a cukrot a tojássárgájával meg a liszttel simára keverjük és tovább keverve vékony sugárban öntjük hozzá a vaníliás cukorral felforralt tejet. Gőzön felforraljuk, majd a gázról levéve, a rummal meg a tejszínnel ízesítjük. Forrón kínáljuk a meleg réteshez. RAKOTT SZOKNYA 6-8 ÉVESEKNEK A szoknyához mintegy 25-30 dkg sötétkék vékony szálú fonal (dupla szállal dolgozzunk) és 2- es és 21 /2-es kötőtű szükséges. A munkát a derekán kezdjük a fél derékböségnek megfelelően 86 szemmel, és a 2-es tűvel 1 sima, 1 fordított patentkötéssel 5 cm-t kötünk. Utána 2 1 /2-es tűvel dolgozunk. 1. sor: 5 sima, 1 fordított váltakozva. 2. sor: Az első sorhoz hasonlóan készül úgy, hogy az előző sor 5 simájának középső szeme fölé 1 fordítottat kötünk, majd 5 sima, 1 fordított, 5 sima, 1 fordított stb. E két sor váltakozásával dolgozunk 10 sort. A következő sorban minden 5 sima első és utolsó szemébe 1 szemet szaporítunk, így a visszafelé haladó sorban és a következő többi sorban is 7 sima és 1 fordított váltakozásával dolgozunk. Újabb 10 sor után a szaporítást megismételjük, és 1 fordított váltakozásával kötünk a megfelelő szoknyahosszig, kb. 30-35 cm- ig. Itt a szemeket lazán leláncoljuk. A szoknya másik felét hasonlóan készítjük, és a két részt oldalain összevarrjuk. Bal oldalán 10 cm-es nyílást hagyunk, ide cipzárat varrunk. Kantárját 12 szemmel kezdjük, és a méretnek megfelelő (kb. 50 cm) hosszúra kötjük simakötéssel. A kész kantárt ripsz szalaggal alábéleljük, ugyanúgy, mint a derék patentkötését is. B. K. FŐZZÜNK Spárga eltevése Nagyon zsenge spárgát vásárolunk hozzá, és megtisztítva, kö- tegekbe kötve, fejjel felfelé vízbe állítva, 8-10 percig forraljuk, majd lecsepegtetjük. Ezután a zsineget leoldjuk róla, és a spárgaszálakat fejjel lefelé szorosan üvegekbe állítjuk. Leöntjük enyhén sós-cukros vízzel, és lekötve, nedves gőzben egy óráig gőzöljük. A gőzben hagyjuk kihűlni. (Készíthetjük kisebb üvegekben, feldarabolva is, amennyit egy alkalommal levesnek akarunk majd télen elkészíteni.) HOGY SZÉPEK LEGYÜNK ARCÁPOLÁS A szépségmaszkok, pakolások és borogatások a bőr ápolásának ősrégi módszerei. Erre a célra már évszázadokkal ezelőtt felhasználták a természet adományait: gyógyfüveket, élesztőt, tejet, tojást, gyümölcsöket stb., melyek bárki számára elérhetők, s ezek a csodaszerek otthon, házilag könnyen elkészíthetők. Hatásuk sokrétű. Frissítik, tisztítják az arcot, nyugtatják, regenerálják, kisimítják a bőrt, fokozzák a vérellátást. Arcunk felfrissítésére kamillás gőzölést vagy arcápoló keverékekből készített pakolást ajánlunk. íme néhány maszk és pakolás különböző bőrtípusokra: Zsíros bőrre Tojássárgája-maszk. Egy tojássárgáját egy teáskanál citromlével és egy teáskanál (oliva) olajjal jól összekeverünk, és ecsettel felkenjük. Harminc percig is az arcunkon hagyhatjuk. Élesztópakolás. Az élesztőt langyos tejjel vagy uborkalével sűrű masszává keverjük. Hetenként kétszer is alkalmazhatjuk. Szénsavas pakolás. Egy-egy rész krétaport, vizet és 5 százalékos ecetet péppé keverünk, és a még pezsgésben levő anyagot gyorsan felkenjük. 10-15 perc után hideg vízzel lemossuk. Frissnövény-pakotások. Alma, spenót stb. felaprózva, illetve összedarálva kerül az arcbőrre, amelyet vászonruhával letakarunk. Száraz bőrre Mézmaszk. Pár kanál cseppfolyós mézhez kevés citromlevet keverünk. Fél óra múlva langyos kamillafözettel lemossuk. Tojássárgája-maszk. Egy tojássárgáját étolajjal összekeverünk, és azt kenjük az arcra. Ugyancsak nagyon tápláló hatású, ha a tojássárgáját mézzel keverjük össze. Aludttejpakolás. Az aludttej tejfölös részét leszedjük, tojás- sárgáját és sűrítésül hintőport keverünk hozzá. Citrompakolás. A gyümölcs külső, olajtartalmú részét lereszeljük, a belső részét megdaráljuk, és a kettőt összekeverjük. Ha nagyon híg, akkor hintőporral besűrítjük. Normál bőrre Kamillapakolás. Két kanálnyi kamillavirágot kevés forró vízzel leöntünk, és pár percig fedő alatt állni hagyjuk. Annyi vizet adunk csak a növényhez, hogy felforralva pépes anyagot kapjunk. Ezt - lehűlés után - gézbe kötjük, és úgy rakjuk az arcunkra. Sárgarépa-pakolás. Kétféle pakolást készíthetünk. 1. A lereszelt sárgarépát kevés mézzel és (oliva) olajjal keverjük össze, majd 10-15 perc múlva langyos vízzel mossuk le. 2. A lereszelt sárgarépát tejföllel vagy joghurttal keverjük el. Ezt se hagyjuk az arcunkon 10-15 percnél tovább. Strandfrizurák Úszás, fürdőzés után gondot jelenthet a vizes haj: ám ha lófarokba összefogjuk, vagy csavarunk egyet rajta, elöl, hátul, esetleg fölül, s netán szalaggal, csattal ékesítjük - a strandon is jő! ápoltak maradunk. Rövid hajat, makrancos tincset hajzselével rögzíthetünk. APRÓHIRDETÉS [33 ADÁSVÉTEL ■ Vennék kertes házat Dunaszerdahe- lyen. Telefon: Dun. Streda22 864.Ú-3042 ■ Eladó Galánta-Matúákovon 5-szobás családi ház (garázs, pince, melléképület). Telefon: Galanta 23 66. Ú-3043 ■ Eladó 5-személyes S 1203-as, ár megegyezés szerint. Telefon: Maié Kosihy 95 701, hívható 19 órától. Ú-3044 ■ Eladó Lada 1200-as és ponyvás 5 1203-as. Cím: Varga Zoltán, Zeleznic- ná 7,930 11 Topol'níky, tel. 952 127. Ú-3045 ■ Eladók anyajuhok, ár megegyezés szerinf. Cím: Trslice 929-es szám.Ú-3049 ■ Eladó Lada 2105-ös s 1203-as kisteherautó. Telefon: 0863/81 227. Ú-3051 ■ Eladó 3-szobás, összkomfortos családi ház garázzsal, nagy kerttel, Érdeklődni helyben: Mierová ul. 421, Okolicná na Ostrove, okr. Komárno. Ú-3058 ■ Eladó Skoda 100-as. Ár megegyezés szerint. Cím: Ohrady 201. Ú-3069 ■ Eladók Zmeták Emö érdemes művész festményei. Jelige: Művészet. Ú-3071 ■ Sürgősen eladó 2-szobás, összkomfortos családi ház, nagy kerttel, NagymeE yeren (Calovo), közel a termálfürdőhöz. rdeklódni munkaidő után lehet. Cím: Okoc 181. Ú-3073 ■ Eladó 6 méhcsalád, jó állapotban levő préselt kaptárakban, 30x38 cm méretű rámákon Érdeklődni helyben lehet. Cím: Radzovce 153. Ú-3079 ■ Eladok 200 kg-os hizlalt sertést. Ár megegyezés szerint. Cím: Mucska János, Vlky, 9-es házszám. Ú-3081 ■ Eladó méhészkocsi 32 család méhhel. Cím: Szekeres Péter, 925 82 Tesedikovo 845. Ú-3094 ■ Eladó 3-szobás családi ház központi fűtéssel, 5 áras kerttel Nagykeszin (Verké Kosihy), Fuőíkova 207-es házszám alatt. Azonnal beköltözhető. Érdeklődni a következő címen lehet: Horján László, Parti- zánska u. 7, Kolárovo. Ú-3101 ■ Eladó 1200-as Zsiguli. Cím: Tichá 3, Samorín. Ú-3105 ■ Eladók kupírozotl boxerkutya-kölykök. Jelige: Törzskönyvezettek. Ú-3113 ■ Eladó menyasszonyi ruha francia csipkéből, 42-es méret. Cím a hirdetöirodá- ban. Ú-3116 ■ Eladó S-1203-as (ponyvás). Ohajsky, Lunaőárskeho 49, Bratislava - este. Ú-3185 ■ Eladók simaszörú németvizsla-kutya- kölykök. Cím: Juraj Garai, 925 04 Tomá- Sikovo 318. Ú-3153 ■ Eladó S-1203-as, 8-üléses mikrobusz, generáljavítás után, valamint Skoda Gar- de (5-sebességes), jó állapotban, Cím: Ladislav Dudái, Oravská 11,940 67, Nővé Zámky. Ú-3150 ISMERKEDÉS ■ 22/182 fiú csinos, történelmet, turisztikát kedvelő lány levelét várja. Jelige: Fényképpel. Ú-3046 ■ 42/165 karcsú, családos özvegyaszszony szeretne megismerkedni lehetőleg özvegyemberrel 48 éves korig. Jelige: Halvány őszirózsa Ú-3048 ■ 37/165 középiskolai végzettségű, elvált nő, magas, káros szenvedélyektől mentes férfi ismeretségét keresi. Jelige: Tüzvarázsló. Ú-3055 ■ 48/160 elvált asszony szeretne megismerkedni korban hozzáillő férfival 54 éves korig. Jelige: Csokor virág. Ú-3057 ■ Jól szituált, 57 éves özvegyember megismerkedne intelligens, korrekt hölgygyei. Jelige: Hozzámköltözés szükséges. Ú-3061 ■ 27/161 óvónő megismerkedne művelt, jó megjelenésű fiúval. 32 éves korig. Fényképes levelek előnyben. Jelige: Remény. Ú-3065 ■ Fekete, karcsú, értelmiségi özvegyaszszony egy fiúgyermekkel hasonló sorsú férfi ismeretségét keresi 35-40-éves korig. Családi házam, autóm van. Jelige: Vadvirág. Ú-3074 ■ 22/175 középiskolai végzettségű villanyszerelő szeretne megismerkedni hozzáillő lánnyal 18-20/175-ig. Csak fényképes levelekre válaszolok. Jelige: Dél- Szlovákia. Ú-3076 ■ Nőtlen, 31 éves fiatalember, megédö, szerény élettársat keres, aki hozzáköltözne. Egy gyermek nem akadály. Jelige: Együtt, egymásért Ú-3103 ■ 33/173 barna hajú, minden káros szenvedélytől mentes fiú megismerkedne olyan lánnyal, elvált vagy özvegyasz- szonnyal 30-éves korig, aki igaz, hú társa lenne. Kalandorok kizárva. Jelige: Kezedbe teszem a kezem, boldog leszel. Ú-3109 ■ 31/168 szőkésbarna, karcsú, kék szemű lány korban hozzáillő, utazást kedvelő. komoly férfi ismeretségét keresi Jelige: Nyugat-szlovákiai kerület. Ú-3111 ■ 75 éves, özvegy, egészséges, nyugdíjas férfi filigrán alkatú, egyedülálló élettársat keres 165 cm magasságig. Jelige: Csak ha hozzámköltözöl. Ú-3112 ■ 33/172/64 diplomás, absztinens, nem dohányzó, igényes férfi megismerkedne csinos, intelligens nővel, 170/55-ig. Fénykép feltétel. Jelige: Boldogok leszünk. Ú-3119 ■ 31/160 kötelezettség nélküli, elvált fiatalember hozzátlö társat keres. Jelige: Egyedül nem jó. , Ú-3115 ■ 42 éves, egyedül élő özvegyasszony megismerkedne jó megjelenésű, intelligens férfival, 48 éves korig. Jelige: Őszinteség. ’ Ú-3129 ■ 35/172/67 műszaki diplomás, józan életvitelű férfi megismerkedne hozzáillő, művelt, karcsú, vidám természetű lánynyal. Jelige: Alfa. Ú-3139 ■ Elcserélném Komárnóban 1-szobás, szövetkezeti lakásomat 2-szobás, állami lakásra Bratislavában, ill. környékén. Telefon: 0819/50 68. Ú-3107 ■ Hazai és külföldi elektroakusztikai és elektronikai berendezések javítását, átalakítását, autórádiók és antennák szerelését, stb. vállalom. Szervezeteknek kis sorozatú gyártást, karbantartást, bankszámlaátutalással is végzek. Cím: UNI servis, 929 01 Dunajská Streda, Agatová 32, Ing. Németh Tibor, tel. 24 508. Ú-3066 ■ Albérletbe vennék családi házat vagy lakrészt Bratislavában, ill. környékén. Telefon: 0819/50 68. Ú-3106 KÖSZÖNTŐ ■ 1988. augusztus 2-án ünnepli 60. születésnapját a férj, édesapa, nagypapa, Tamás Tibor Lókról (Lók). E szép ünnep alkalmából szívből gratulálunk, jó egészséget, boldogságot és még hosszú, nyugodt életet kívánunk: felesége, lányai: Magdi, Erika, vejei: Feri, János, unokái: Ferko, Lucka, Martinkaés anyósa. Ú-2595 ■ Ma ünnepli 50. születésnapját a szerető és dolgoskezú férj, édesapa, nagypapa és após, Kovács István Madáron (Modrany). E szép ünnep alakalmából szívből gratulál, hosszú, boldog és örömteljes életet és nagyon jó erőt, egészséget kíván: szerető felesége: Erzsébet, lánya: Erzsi, fia: Pityu, veje: Laci, menye: Sári, valamint két kisunokája: Ildikó és Renáta, akik sokszor csókolják a drága nagypapát. Ú-3098 KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS ■ Fájdalomtól megtört szívvel mondunk köszönetét minden kedves rokonnak, ismerősnek, jó barátnak, a falu lakosainak, a szentkirályi (Král), a rimaszécsi (Rim. Seő), a lenártfalvi (Lenartovce) Efsz dolgzóinak és mindazoknak, akik 1988. június 23-án elkísériék utolsó útjára az abafalvi (Abov- ce) temetőbe a szereteti férjet, gondos édesapát, apóst, testvért, sógort, Kovács Józsefet, akit a kegyetlen halál 59. életévében, váratlanul ragadott ki szerettei köréből. Köszönjük a sok szép koszorút, virágot és személyes részvétnyilvánítást, melyekkel enyhíteni igyekeztek mély fájdalmunkat. Külön köszönetét mondunk a szentkirályi Efsz személyzeti osztályvezetőnek, Aleva Lászlónak, aki osztozott mély fájdalmunkban, megható búcsúbeszédében is megköszönte fáradságot nem ismerő, áldozatos munkáját. Felesége, két fia: Tibor, József, menye: Marika, Kósik-rokonok családjukkal. Ú-3064 ■ Fájó szívvel mondunk köszönetét mindazoknak, akik 1988. június 21-én elkísérték utolsó útjára a kürti (Strekov) temetőbe drága édesapánkat, férjet, Kasnyik Józsefet, akit a kegyetlen halál 55 éves korában, rövid, súlyos betegség után ragadott ki családja köréből. Köszönjük a sok, szép virágot, koszorút, a megható búcsúbeszédet, melyekkel enyhíteni igyekeztek mély fájdalmunkat. Felesége, leánya, fiai, veje, menye, unokái, szülei és testvérei. Ú-3068 ■ Fájó szívvel mondunk köszönetét minden kedves rokonnak, szomszédnak, ismerősnek és mindazoknak, akik 1988. június 21-én elkísérték utolsó útjára a szeretett férjet, édesapát, fiút, Gerzon Tibort az érsekújvári (Nővé Zámky) temetőbe. Köszönjük a sok szép virágot, koszorút, őszinte részvétnyilvánítást, melyekkel enyhíteni igyekeztek mély fájdalmunkat. Jóságát és szeretetét örökké őrzi: gyászoló családja. Ú-3088