Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1988. január-június (21. évfolyam, 1-25. szám)

1988-04-29 / 17. szám

Tévé a mellényzsebben Az elmúlt két-három év­ben tetszetős, zsebre vágha­tó tévékészülékek árasztot­ták el a nyugati áruházak kirakatait. Mi is tulajdonkép­pen a zsebtévé? A falra akasztható, lapos televízió előhírnöke talán? A jó minőségű képet adó, lapos képernyőjű készülékek megvalósításán fáradozó dúsgazdag cégek közül újab­ban mind többen a folya­dékkristályok alkalmazásá­ban látják a megoldást. De mik is valójában az utóbbi időben olyan sokszor emle­getett kristályok, nemzetközi­leg elfogadott rövidítésük szerint: az LCD-k? Ezek a különleges szerves vegyü- letek folyékony halmazállapo- túak, de viselkedésük - bizo­nyos hómérsékleti tarto­mányban - a szilárd kristá­lyokéhoz hasonlít. A két vé­kony üveglemez közé töltött folyadékkristályos réteg mo­lekulái az üvegfal síkjával párhuzamos irányba állnak be, és a rájuk eső fényt szó­rás nélkül kibocsátják. Azaz: átlátszóak. Ha azonban az üveglapok belső felületén el­helyezett elektródokra fe­szültséget vezetnek, akkor a molekulák elfordulnak. Ek­kor azonban a szóban forgó kristályok már szórni kezdik a rájuk eső fényt, azaz nem maradnak átlátszóak. A folyadékkristályoknak ezt a nem mindennapi tulaj­donságát már elég régóta hasznosítják egyebek között a zsebszámológépek, kar­órák kijelzőin. A zsebtévék képe is ha­sonló elven - persze jóval bonyolultabban - alakul ki. Egy-egy jó minőségű kép nagyszámú, egyenként mindössze néhány tizedmilli- méternyi képelemből áll. A képelemekre aszerint kell villamos feszültséget juttatni, hogy fekete, fehér vagy a szürke sok árnyalatára van-e szükség. Még bonyolultabb a szí­nes kép összeállítása. Egé­szen a közelmúltig nem is létezett folyadékkristályos zsebtévé - színes képpel. Csak az elmúlt év derekán jelentek meg az első ilyen készülékek. A zsebtévék másik cso­portjánál a már rég bevált katódsugárcsővel alkalmaz­zák, ugyanolyat, amilyen az otthoni tévénkben ~van, csak hihetetlen mértékben minia­türizált változatban. Különbö­ző agyafúrt sugáreltéritö áramkörökkel és mágneses mezőkkel vezetik az elekt­ronsugarakat úgy, hogy la­pos dobozba szerelhessék be mind a komplett elektroni­kát, mind magát a képernyőt. A parányítási lázban égő korunkban jogos a kérdés: meddig van értelme ennek az ügyeskedésnek? A tekin­télyes árú gyufásdoboznyi készülékek egyelőre, úgy lát­szik, inkább a birtoklási vá­gyat, semmint a kultúra iránti igényt elégítik ki. Ha viszont a szóban forgó csodaboga­rak valóban hasznos techni­kai újdonságok előfutárai, akkor feltétlenül érdemes odafigyelni rájuk! Legfeljebb odafigyelni. Megvenni nem. HORVÁTH GÁBOR H áz az eperfa alatt. Gö­dör, Eljegyzés, Bagoly­huhogás, Paraziták - tévéfilmek egy kacér, zabolátlan, ördögi ra- gyogású szőkeségről. Kama­szok szédítő álmáról. Papucs­férjek elérhetetlen vágyáról. Egy farmernadrágos Kék angyalról.- Négy-öt éve minden egyes sze­repében ugyanazt a nőt játssza. Az ellenállhatatlan, bombázó kis bes­tiát. Bírja még ötletekkel?-Ötletekkel? Idegekkel! Tegnap is... telefonon keres a rendező, azt mondja, írtak egy nagyszerű szere­pet számomra. Hallgatom. Huszon­hét éves a lány, fantasztikus a szö­vege, csupa divatos cuccban jár, bárkibe botlik is, az rögtön beleha­barodik. Most épp egy őszülő ötve­nesnek, egy számítóközpont igaz­gatóhelyettesének csavarja el a fe­jét. Hogy hogyan, az már nem is izgatott. Köszönöm, nem kérem, vi­szonthallásra! Találjon ki valami job­bat. Mert vagy engem vernek át, vagy én csapom be a férfiakat. Bár az előbbire egyetlen egyszer volt csak példa: egy megesett partizán- lányt játszottam a Felkelési történet­ben. A többi... ugyanaz a kaptafa. Hűtlen, számító, ravasz teremtések, akik orruknál fogva vezetik partne­rüket.- Nem segítene, ha sorozatban utasítaná vissza az ilyen szerepeket?-‘Nem tudom. Néha úgy érzem, tényleg nincs más megoldás, mint nemet mondani, máskor meg elhite­tem magammal, hogy teljesen ki­szolgáltatott vagyok. Hogy azt kell játszanom, amire felkérnek. 1986- ban fél évet töltöttem Kanadában, hostess voltam a vancouveri világki­állításon. örömmel mentem, mert azt hittem, más szerepkör vár majd itthon, de nem... hazajöttem - és mi volt az első tévészerepem? Eljegy­zése napján, ki tudja, hány év múltán, régi szerelmével találkozik a lány. És nem bírja... ki kell hogy provo­kálja. Szóval hiába tiltakozom és hiába dühöngök, úgy látszik, csak az ugrásra kész ragadozót látják ben­nem a rendezők. Mintha minden nő ilyen lenne.- Mind nem, az biztos.- Hogy a nők rafináltabbak, mint a férfiak, azt ki merem jelenteni, de hogy egytől egyig „a nagy lehetősé­get“ keresik, azt kétlem.- Vagyis csak a rafinériát vállalja fel.- Azt is csupán olyan értelemben, Kristálytiszta hangokat csal elő a hegedűből, de ugyanazzal a kézzel - ölni is képes. Az örömóda című tévéfilm Jirkája felismeri, hogy tévedett. Nem mindenki számára a szeretet és a béke kertje a zene, nem mindenkinek a testvériség szimbóluma. S Jirka úgy érzi, nem hallgathatja el, amit látott. Otakar Chaloupka drámájában Jakub Zindulka játssza Jirka sze­repét. Federico Garda Lorca Vérnásza, a 20. század kimagasló remekműve, 1933-ban íródott, s azóta szinte állandóan ott van a világ színházainak repertoárján. De nemcsak a színpadot, a film­vásznat is meghódította - Carlos Saura és Anto­nio Gades filmbalettje, melyet nálunk is vetítettek, világsikert aratott. Akiknek szerencséjük volt, ta­valy tavasszal, prágai vendégszereplésük alkal­mával, Gades együttesének varázsos előadásá­ban is megcsodálhatták a vágy, a fékezhetetlen szenvedély, a mélységes szülői gyász drámáját. De térjünk vissza a hazai színházi berkekbe... 1946-ban, Lorca halálának tizedik évfordulóján - 1936. augusztus 19-én Franco hatalomra jutá­sát követően alig egy hónnapal, a Granadához közeli Viznar mellett, a fasiszták vetettek véget a harmincnyolc éves spanyol költőóriás életének -, első ízben került nálunk színpadra a darab, a prágai Nemzeti Színházban. 1986-ban, Lorca halálának 50. évfordulójáról emlékezett meg a vi­lág. Ez alkalommal született a Rokokó Színház­ban az a Vérnász előadás, melyet az évad legnagyobb eseményeként jegyzett a cseh színi kritika. Miután 1987-ben legördült a függöny az utolsó előadás végén a prágai televízió stúdiójá­ban Jirí Bélka vezetésével, a színház társulatá­nak közreműködésével, megkezdték a dráma tévéfelvételét. Az anya Véra Galatíková, a menyasszony Helena Friedrichová, a vőlegény Mariin Strop- nicky, Leonardo Boris Rösner, felesége Carmen Mayerová, akik Lorca színpadi instrukciójához híven, a tévé képernyőjén is „a költészet ruháját viselik magukon, de úgy, hogy a néző hús-vér embereket lásson." TARICS ADRIENN Mese, dráma, szerelem Májusban láthatjuk a Csehszlovák Televízióban Négy műfaj, négy különböző szín a prágai televízió palettájáról. Egy ifjúsági tévéfilm, egy operabohózat, egy dráma és az 1986-os színházi évad egyik kiemelkedő előadásának tévéfelvé­tele. „Létezem, élek. Lassan tizenkilenc éve. Né­hány hónap múlva felvételizek matematika-fizika szakon, aztán végigmegyek majd a korzón és valahol a Gyermekáruház előtt találkozom vele, hogy együtt éljük le az életünket. Egy öreg, kiszolgált hokedlin ül majd és hárfázik." Az áruház előtt kopott konyhaszéken ül a Lány, ujjai finoman siklanak a hárfán. Zdénék tizenkilenc éves, az élet küszöbén áll. Szeretni akar és szeretetre vágyik. Az Út Teországba Jirí Chaloupka tévéjátéka. Az ötlettől a megvalósításig csaknem tizenöt év telt el. A képernyőn Zdenék és Markéta a szere­lem gyökereinek, motivációinak, következmé­nyeinek kutatása során a lélek legtitkosabb zuga­it, ismeretlen útjait járják be. Hogy megtalálják-e a választ kérdéseikre? Csak annyiban, amennyi­ben elfogadják, hogy a szerelem nem matemati­kai egyenlet; az ismeretlen itt ismeretlen marad. A darab főszerepeit Veronika Jenikovára, Filip Rendre, Jirí Bartoékára és Ladislav Mrkvickára bízta a rendező. Második ajánlatunk egy móka, egy bohózat, egy operamese gyerekeknek. Frantiéek Koniőek egy, még a rablóknál is zsiványabb bíróval, egy becsületes gazdával, s akarnok „oldalbordájá­val", a szép kulcsárnéval, egy emberkerülő re­metével és egy erdei kísértettel szórakoztat kicsi­ket és nagyokat, A lapátfogú nagynéni zsiványai című munkájában. A meghökkentő cím, mely a rablók törzshelyének, egy fogadónak a neve, a darab librettójának írójától, Frantisek Nepiltól származik. A művet Jan Bonaventura rendezte, az operafelvételen, Frantiéek Vajnar vezényleté­vel, a prágai Nemzeti Színház zenekara és énekkórusa működött közre. „A zene, a szeretet és a béke kertje, minden jóakaratú ember közös találkahelye, ahol Bee­thoven örömódájának dallamára Schiller sorai visszhangozzák: Testvér lészen minden ember..." Jirka gimnazista, tizenhét éves. A naptár 1945-öt mutat. A kor nem kedvez a tanulásnak. A kisvárost, ahol hősünk él, német katonák szállták meg. Kegyetlenségtől, megaláztatások­tól, félelemtől terhes a város. A nemes emberi gondolatoknak, érzelmeknek, felemelő céloknak egyetlen megtestesítője Jirka számára a Zene. Két ember, akiket összeköt a muzsika, hogyan is állhatnak egymással szemben? Nincs jelentő­sége a hovatartozásnak, lényegtelen, ki milyen elvet vall. A Wermacht-tiszt zenekedvelő, mi több, nagy zenei műveltségű és tehetséges hegedűjátékos, összebarátkozik a fiúval, de megmarad annak, aki. A náci ideológia elvakult megtestesítőjének. Tehetséges emberekkel, tartal­mas filmeket (Gyökeres György felvétele) hogy megvan a magamhoz való eszem. Mert ami az érzelmeimet illeti, én eléggé ódivatú lehetek 1988-ban. Engem konzervatív szü­lők neveltek... én nem tudok ide- oda csapódni. Élni, utazni, világot látni nagyon-nagyon szeretek, de csak azzal, akihez komoly érzelmek fűznek. A többi, hogy elsózom a rántottét, hogy leég a pizza, ha én sütöm, nem érdekes. Sokkal fonto­sabb a belső arcom. Ami nem válto­zik. Ami egészen más, mint azoké a nőké, akiket a képernyőn játszom. De ki hiszi el nekem, hogy én befelé forduló, zárkózott ember vagyok? Senki. Mindegy. Nem fogom bizony­gatni.-Azt azért én sem hiszem el, hogy órákon át hintaszékben élvezi a csendet. Annál sokkal tempera- mentumosabbnak ismerem.- Évekkel ezelőtt meg sem lehe­Beszélgetés Ivona Krajcovicovával tett volna állítani, örökké mehetné- kem volt. Most már otthon, akár egyedül is jól érzem magam. Olva­sok, zenét hallgatok... amióta haza­jöttem Vancouverből, Whitney Houston a mindenem. Nem tudom, mennyire lehet könnyű az élete, de ilyen hanggal, ilyen tehetséggel, nem kell attól tartania, hogy megfe­ledkeznek róla. Nálunk kicsit más a helyzet. Nálunk nem mindig a leg­tehetségesebbek kapják a nagy le­hetőséget.-Panaszkodni akar? Ne tegye! Hiszen a legtöbbet foglalkoztatott hazai színésznők egyike.- Nem vagyok én elégedetlen. Dehogy is. Legfeljebb önmagámmal szemben. Filmezek én éppen ele­get. Néha többet is, mint amennyit kellene. Bár mostanában sokkal in­kább fontolóra veszem, mi az, ami nekem való, és mi az, ami nem. Már nem megyek bele olyan filmekbe, amelyeknek rossz a forgatókönyve. Tehetséges emberekkel, tartalmas filmet - ez a fontos, nem a népsze­rűség. Nem akarok már olyan ren­dezőkkel dolgozni, akikkel alapvető dolgokban nem tudok egyetérteni. Vít Olmerral három filmet csináltam, mind a három munkánk nagyszerű­en sikerült. De ott a sminkestől a be­rendezőig mindenki szeretett. Ott odafigyeltek rám, meghallgatták az észrevételeimet. Sajnos, nem ez az általános helyzet. A rendezők több­sége, tegyem gyorsan hozzá: a ke­vésbé tehetségesek, nem veszik jó néven, ha a színésznek erről vagy arról véleménye van.- És mit tesz ilyenkor? Nagyokat nyel, közben majd szét robban?- Nem. ötös lábra nem lehet hár­mas cipót húzni. Ezt szoktam mon­dani.- Vagy ha olyan helyzetbe kény­szerítik, amit nem tart természetes­nek - ront. Egymás után tizenhat- szőr.- Az más volt. Akkor nem ellen­keztem. Akkor nevetögörcsöt kap­tam. Mindig ugyanannál a mon­datnál.- Képzelem, mi lett a vége.- Az, hogy tizenhetedszerre sike­rült. A stáb már ideges volt, de a rendező nem. Ismert. Pontosan tudta, ha elveszíti a türelmét, aznap már nem vesszük fel a jelenetet. Velem ugyanis az tud igazán kijönni, aki nyugodt és kiegyensúlyozott. Mert én pillanatok alatt robbanok. Nekem szédületes átmeneteim van- na. Rólam egy pszichológus sem tudna százszázalékos jellemrajzot adni.- Kint, Vancouverben nem hiány­zott a film?- Nem, mert ott is „szerepelni" kellett. Minden másnap hússzor mondtam el ugyanazt a szöveget, természetesen angolul, hazánk éle­téről. Jó volt, nem fáradtam bele, de a kötetlen társalgást azért jobban szeretem.- És most? Most milyen munká­nak örülne igazán?- Mondjuk egy kosztümös ka­landfilmnek. De abban is: egy kifür­készhetetlen jellemnek. SZABÓ G. LÁSZLÓ X új szú 14 1988. IV. 29.

Next

/
Oldalképek
Tartalom