Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1988. január-június (21. évfolyam, 1-25. szám)

1988-04-22 / 16. szám

□ A csertanovói ősz című filmet for­gatják a Moszfilm műtermeiben; fősze­replője Ingeborg Dapkunaite, a kaunaszi színház művésze. x □ Sean Connery a főszereplője a Pre­sidio című bűnügyi filmnek, amelyet Peter Hyams rendez. x □ Rím és háromrészes tévésorozat készült a Süket lőpor című Brankó Copic- regényból. x □ Romuald Pekny játssza a Faust új filmváltozatában Mefisztót. x □ Claude Lelouch új filmjének Jean- Paul Belmondo lesz a főszereplője. x □ A fekete özvegy című filmben a har­mincéves, szép Theresa Russell egy „végzetes" asszonyt játszott, aki előbb elcsavarja a férfiak fejét, majd a túlvilágra segíti őket. Most viszont, a Track 29 című lélektani drámában olyan háziasszonyt alakít, aki egy gonosz férfiú hálójába kerül. x * □ Robert De Niro rendőrt alakít Az ellopott virágok című amerikai filmben. x D Alekszandr Zarhi, a nyolcvanéves filmrendező új forgatókönyve egy Moszk­vában tanuló angol lány és egy szovjet orvostanhallgató szerelméről szól. x □ Mariánské Láznéban forgatták az Égő titok cimű Stefan Zweig-kisregény filmváltozatát. Faye Dunaway alakítja a női főszerepet; a két színésznő évtized­del ezelőtt a Bonnie és Clyde-ban ugrott ki. Az Égő titokban Faye Dunaway part­nere Klaus Maria Brandauer. A világhírű osztrák színész egy diplomatát játszik, aki az első világháború után a fürdővárosban gyógykezelteti magát. x □ Dániában film készült A hódító Pel­le című Martin Andersen Nexö-regény első részében. x G Svájci és NDK koprodukcióban film készül Pestalozziról, Gian Maria Volonté a főszereplő. x □ Peter Falk, Columbo alakítója A vágy szárnyán cimű filmben egy szí­nészt alakít, aki - Cotumbót szeretné méltóképpen eljátszani. x □ Acapulcóban forgatják a Gyilkos­ság három felvonásban cimű Agatha Christie-regény filmváltozatát; ismét Her- cule Poirot, a neves mesterdeketiv, oldja meg a rejtélyt. A szereposztásból csak Fernando Allende és Emma Samms ne­vét közölték. x □ Hirt adtunk már róla, hogy Franco Zeffirelli A fiatal Toscanini címmel új filmet forgat. Az 1867-ben Parmában született Arturo Toscanini ifjú csellistaként került ki Dél-Amerikába, operakarmesteri pályafu­tása Rio de Janieróban kezdődött: egy Aida-elóadást dirigált, beugrással. A film­ben Thomas Howell alakítja az ifjú Tosca­náit, Elizabeth Taylor pedig a kor híres szopránénekesnőjét, Nagyezsda Bulicso- vát játssza. x □ Calude Berri rendező filmet készít A szerető című Marguerite Duras-re- gényböl. x □ Andrzej Lapicki, a legismertebb lengyel színészek egyike játssza a Bárhol van cimű új Krzysztof Zanussi-film egyik főszerepét. x □ Luigi Comencini leánya, Francesca Comencini második filmjét rendezi; a film címe: A tó fénye. H alvány mosoly és szemérmes szenvedély. Sza­vak, amelyek nem sértik a csendet. Mozdula­tok, amelyek szaladni hagyják az időt. Egy poetikus lány a megnyugvás útján: Dér Denissa. A Csak egy mozi új szerelembe kapaszkodó Juditja. A Hajnali háztetők befelé síró Adriani Aliszja. A Nyári keringő vérig sértett Másenykája.- Nekem a film már csak szórakozás. Nem az életem. Játék! Már nem félek, ha nem hívnak... nem szenvedek, nem gyötröm magamat. Az írás... az jobban érdekel. Van két forgatókönyvem, azokkal sze­retnék kezdeni valamit.- Közben persze - színészé.- Ha jó a szerep, boldogan megyek. Még tudok örülni, ha filmezek... bár egyre inkább úgy érzem: veszélyes dolog a játék. Mondjuk csípősnek, dölyfös- nek kell lennem a szerepben, de mert valójában nem vagyok az, tőlem idegen arckifejezéssel, idegen hang­gal kell a kamera elé lépnem. Az átváltozás pedig sosem úgy történik nálam, mint a színészek nagy részénél. Nekem rettentő mélyre kell merülnöm ott legbelül, ha azt akarom, hogy más legyek. S ha lemerülök, felborul benem a rend, a harmónia - amire nagyon is ügyelek. Igazából azokat a szerepeket szeretem, amelyekben magamból, a saját érzelmeim­ből indulhatok ki.- A Bratislavában forgatott Ronda tanár úrban, Heinrich Mcnn kisregényének szlovák tévéfilm változa­tában Rózát játssza, egy kisvárosi orfeum nagystílű énekesnőjét, gimnazisták, kereskedöinasok, matrózok szeretőjét, aki az ártatlanság tündökletes magasságá­ból zuhan a bűn mocsarába. (Oláh Csaba felvétele) „NEM BÚJOK A SZAVAK MÖGE“ TALÁLKOZÁS DÉR DENISSÁVAL- Mint rongyból a vizet, úgy facsartam ki magamból a szerepet. Az eredeti mű, az sokat segített... és mégis! Van egyfajta hiányérzetem, ha Rózára gondo­lok. Én szeretek elbeszélgetni az íróval, nekem mindig pontosan kell tudnom, mi miért történik a filmben. A stílusa, a ritmusa, a képi világa is kiindulópont számomra, én még a jelenetekben is a harmóniát keresem. Amikor a Hajnali háztetőket forgattuk, sze­rencsém volt, mert maga az író, Ottlik Géza magyaráz­ta el, mitől olyan Adriani Alisz, amilyen. Rózával azonban magamra maradtam. És mert távol áll az egyéniségemtől, alaposan fel kellett dúlnom a telke­met, hogy egy lehessek vele.- Másfél évvel a Hajnali háztetők után most ismét magyar filmben játszik. A Könyörtelenül című Gazdag Gyu/a-filmben. A Végh Antal, dokumentumregénye alapján készülő mű azt az évekkel ezelőtti balassa­gyarmati túszdrámát eleveníti fel, amikor két fegyveres fiú egy kollégiumi szobában napokon át étlen-szomjan fogva tartott tizenhat lányt, hogy így zsaroljanak pénzt disszidálási tervükhöz.- Gyorsan jött a szerep. Egészen váratlanul. Pénte­ken szóltak, hogy menjek be vasárnap délelőtt a film­gyárba. A forgatástól sohasem félek, de a próbafelvé­teltől mindig. Azt nagyon nem szeretem. Elképesztően nyomasztó tud lenni, ha úgy érzem: nem bíznak bennem. Ilyenkor mindent elrontok. Mint amikor hamis ember ül előttem. Akkor sem vagyok képes semmire. Gazdaghoz máshogy indultam. Láttam a legutóbbi filmjét, a Hol volt, hol nem voltat, abból éreztem meg, hogy értékes ember. Aki csak akkor beszél, ha meg van győződve róla, hogy beszélnie kell. Egyébként hallgat. Nem használja feleslegesen a szavakat. Nem is a szerep nagysága, a forgatási napok száma volt a fontos, amikor ott álltam előtte, hanem a puszta lehetőség, hogy dolgozhatok vele. A Magasabbra a tetőt, ácsok című Sa/ínger-kisregényt adta a kezem­be, abból kért egy monológot, nem a forgatókönyvből. Aztán hol erről, hol arról faggatott. A válaszaimból akarta megtudni, hogy milyen vagyok. Biztosan sikerült neki; én őszinte ember vagyok, és sosem bújok a szavak mögé. A végén azt mondta: Beát látja bennem. Ez lett az én szerepem. A tizenhat túsz közül a legérettebb lány, aki hidegen viseli, hogy az élete forog kockán. A nagyobbik fiút Béri Ary játssza. Érzé­keny partner. A játékban is az igazságot keresi - ez ragadott meg benne.- Jó szerep, nagyszerű partner, kiváló rendező... nem is kérdezem, hogyan tekint a filmre.- Mint egy fantasztikus ajándékra... SZABÓ G. LÁSZLÓ A főszerepben: Rózsa János Szomorú lennék című, készülő filmje egy szí­nésznő és egy furcsa körülmé­nyek között földünkre érkezett kisfiú barátságáról szól, s arról, hogy két szeretetre éhes, magát adni akaró egyéniség mekkora örömet jelenthet egymásnak. A színésznőt Halász Judit ala­kítja, akinek az elmúlt években páratlan a népszerűsége a gye­rekek között, s aki kiapadhatat­lan figyelemmel táplálja a felé áradó szeretetet. Nagylemezei, dalai a legjobb értelemben slá­gerek, szövegüket, dallamukat óvodások, iskolások százezrei tudják, dalolják. A filmben egy magányos, az élettől már nem sokat váró szí­nésznő találkozik a világűrben magányosan bolyongó kisfiúval, s találkozásuktól mindketten fel- töltődnek. A kisfiú ösztönösen felismeri a színésznő énekesi, előadói képességeit, s megtalál­ja a hanghoz illő, méltó közönsé­get: a gyerekeket. A színésznő pedig megajándékozza a kisfiút szeretettel, érdeklődéssel és tö­rődéssel ... szóval azokkal a dol­gokkal, amelyek létezéséről a kisfiú eddig nem is tudott. A film végén természetesen elválnak, mert a színésznő végre megtalálja valódi helyét az élet­ben, a kisfiú pedig elindul, visz- szatér a világűrbe, hogy megke­resse magányosan, szeretet nél­kül bolyongó társait, akiknek majd elmeséli a „színésznőt“. És azt, hogy élni csak együtt érdemes, s a világmindenség­ben a legnagyobb dolog a barát­ság és a szeretet. A film zenei anyaga Halász Judit dalaira épül. (m) Mindannyian a kairói filmfesztivál vendégei vagyunk. Az egyiptomi főváros egyik legszebb épületében, a Hotel Marriottban lakunk, s több­nyire csak az étkezéseknél találkozunk. Sergio Leonét egyszerűen nem lehet nem észrevenni. Magas, testes ember, harsány nevetéssel, amely a hatalmas étterem minden sarkába eljut. Termé­szetessége, kedvessége segíti az ismerkedést.- ön mostanában ritkán csinál filmet. Mi ennek az oka?- Sokan azt hiszik: Leone jóllakott. Leone ül a babérjain. Leone felett eljárt az idő. Nos, ez utóbbit nem tudom cáfolni: az idő elszaladt felet­tem. De nem a kor tartott vissza filmkészítéstől. Talán tudja, édesapám is filmes volt, az olasz film egyik úttörője, s én már tizennyolc évesen a film világában éltem és dolgoztam. Nagyon sokáig asszisztens voltam, míg 1961-ben - negyven­évesen - elkészítettem első önálló filmemet. Ez a rodoszi kolosszusról szólt. Már korábban is kaptam ajánlatokat, hogy dolgozzak önállóan, de, bevallom, nem találtam olyan témát, amely érde­kelt volna. 1975-ig viszonylag folyamatosan dol­goztam, tizennégy év alatt tizenegy filmet tettem az asztalra. Hogy mi történt ezután? Nos, a het­venes évek elején, a nyugati filmvilágban olyan változások kezdődtek, amelyeket én nem szeret­tem. Pornó, szadizmus, marginális történetek, szörnyetegek megjelenése, öncélú, gondolat nél­küli és buta akciófilmek sorzatban. S mert ezek hozták a pénzt, a producerek mind kevesebb igényes alkotást akartak. Valamikor a hatvanas években, az Egyesült Államokban, kezembe ke­rült Salisbury Kilencszáz nap című könyve. Salis­bury Leningrádban élő amerikai tudósító volt, akit megragadott az, amit a leningrádiak háborús helyt­állásáról hallott. Szemtanúkkal, túlélőkkel be­szélt, archívumokban kutatott, majd megírta könyvét, mely nem sokkal megjelenése után került a kezembe. Elhatároztam: egy nap filmet készítek a leningrádiak helytállásáról, sőt az egész ostromról. De ekkor szerződések kötöttek, nem volt időm a témával foglalkozni. Amikor a hetvenes években újra elővettem az ötletet, az olasz, francia, amerikai, nyugatnémet producerek hallani sem akartak róla. Érdekes, hogy ekkori­ban a Volt egyszer egy Amerika ötletét is elvetet­ték. Mást ajánlottak e két téma helyett, de igazán nem érdekeltek ezek. Inkább nem dolgoztam. Kilenc év után láthattam végül a Volt egyszer egy Amerika forgatásához. Már akkor'tudtam, hama­rosan belevágok a Leningrádról szóló filmbe.- Hol tartanak ma a Kilencszáz nap forgatási munkálatai?- Nos, nyugati producer már van, a szovjete­ket érdekli az együttműködés. Engem elfogadtak rendezőnek. Megállapodtunk, hogy Robert De Niro alakítja a férfi főszerepet, s szovjet színész­nő a női főszerepet.- Elképzelése szerint, miről szólna a Kilenc­száz nap?- Egy amerikai férfi és egy szovjet nő tragikus szerelméről; Leningrád kegyetlen ostromáról; a leningrádiak helytállásáról; a fasiszták fejvesz­tett meneküléséről; egy háború hétköznapjainak rémségeiről; egy világváros lakossága negyven százalékának, 1,2 millió embernek az elpusztulá­sáról; a helytállás lehetséges módjairól; és arról az erőről, amely képessé tesz a helytállásra. Tudom, ez nagyravágyó tervként hangzik, de nem szeretnék ennél kevesebbet megmutatni a filmben. Itt ért véget a Kairóban folytatott beszélgetés, amikor 1988 februárjában kezembe került a moszkvai Pravda egyik száma, s benne egy kis hír: „Kilencszáz nap címmel rövidesen olasz-szovjet közös produkcióban film készül a Len­film stúdijában. Sergio Leone, a világhírű olasz rendező forgat majd Leningrád ostromáról... A filmforgatást - a tervek szerint - 1988-ban megkezdik." Egy héttel később az Eurpeo számában Ser­gio Leone egy interjúban elmondja: „A film úgy mutatja be a Szovjetuniót és Leningrád ostromát, ahogy azt egy amerikai újságíró látja, tehát egy külföldi szemével. Ren­geteg dokumentációt kaptam, összehoztak Ar­nold Janovics Vittollal, aki már írt egy tv-sorozatot Leningrád ostromáról, most együtt készítjük a forgatókönyvet. S a történet: Az amerikai, aki kezdetben cinikus, semmit sem csodáló, semmit el nem ismerő átlag amerikai, azt hiszi, csak néhány hónapig marad Lenigrádban. A lánnyal való találkozása kezdi közelíteni a szovjet élet­hez, az ostromhoz, a helytállás drámájához. Kezdi másképp látni a valóságot, felismerni az értékeket, a heroizmust, az emberfelettit. Végül maga is részt vállal a helytállásban. Ez az életébe kerül. A fiú meghal, de a lány, néhány hónappal később, világra hozza közös gyermeküket, akit apja szellemében kíván felnevelni.“ Eszembe jut, mit mondott még Leone Kairó­ban, az éttermi asztalnál:- Miközben olykor emberfelettinek tűnő helyt­állásokat mutatok be filmjeimben, sohasem szé­gyelltem, hogy menthetlenül romantikus vagyok, és abban a meggyőződésben élek: a nagyszerű, a hősies, az igazán emberi - még a főhős halála esetén is - tovább él a földön, egy hátramaradt harcos társ, egy asszony, vagy egy gyerek sze­mélyében. A világnak - számomra - csak úgy van értelme, ha a helytállás örökre megmarad. FENYVES GYÖRGY ÚJ SZÚ 14 1988. IV. 22. LENINGRAD IHLETÉSE Koprodukciós film a* kilencszáz napról

Next

/
Oldalképek
Tartalom