Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1988. január-június (21. évfolyam, 1-25. szám)

1988-01-15 / 2. szám

É vszázadunk kezdetén Brati- slavában a Siemens-Schuc- kert cég rakta le a villamos berende­zések ipari gyártásának alapjait. Eb­ből a kis gyárból fejlődött ki az a szo­cialista nagyüzem, amelyet ma ha­tárainkon innen és túl Batislavai Elektrotechnikai Művek néven is­mernek, s rövidített neve. a BEZ (Bratislavské elektrotechnické zá- vody) is igen elterjedt a köztudaban. Nevét elsősorban a nagytaranszfor- mátorok gyártása tette közismertté, ám a vállalat dolgozói a jövőre is gondolnak. Ennél a vállalatnál nagy múltra tekinthet vissza a KGST-or- szágokkal folytatott együttműködés, melynek napjainkban új horizontjai bontakoznak ki. főleg a tudomá­nyos-műszaki fejlesztés területén. Amikor Nyikolaj Csirivjov. a Szovjet­unió Atomenergiai Bizottságának igazgatóhelyettese látogatást tett a vállalatnál, elismerően szólt arról a több mint harminc szupravezető mágnesről, amelyeket a bratislavai elektrotechnikusok gyártottak. Ezek a mágnesek a közismert TOKAMAK berendezések számára készültek, amelyek a csaknem kimeríthetetlen energiaforrás, az irányított termo­nukleáris szintézis megvalósításá­dön gyártott transzformátorok mű­szaki és gazdasági színvonalából kiindulva megoldották a gyártás technológiai problémáit, s Bakuban elkezdődhetett az első mintapéldá­nyok gyártása. A KÖZÖS MUNKA EREDMÉNYE AZ OLAJTRANSZFORMÁTOROK ÚJ SOROZATA- Az Interelektro szervezet kere­tében, amely a KGST-országok elektrotechnikai iparban megvalósu­ló gazdasági és tudományos-mű­szaki együttműködésének a szerve­zete, részt vettünk az olajtranszfor­mátorok új egységes sorozatának kifejlesztésében - mondja Ernest Debnár mérnök, a vállalat távlati fejlesztési osztályának vezetője. - A feladatot a Záporozsiei Transz­formátorkutató Intézet szakemberei koordinálták, de rajtuk és rajtunk kívül NDK-beli, lengyel, román, bol­gár és magyar partnerek is részt vettek az egyes problémák megol­dásában. Elmondhatjuk, hogy az új sorozat szerkezeti megoldása felve­heti a versenyt a világon található bármelyik transzformátorgyár leg­0 A Bratislavai Elektrotechnikai Müvek három üzemében - a villamos motorok gyárában, a transzformátor­gyárban, az áramelosztógyárban, valamint a vállalat kutatási-fejlesztési részlegén ma évente több mint egymillió korona értékű árut termelnek, melynek körülbelül az egyharmadát a világ négy földrészének csaknem harminc országába szállítják. Gyors ütemben fejlesztik továbbá a villamos hegesztőberendezések gyártását. A vállalat további fontos fejlesztési irányzatát az ipari elektronikai berendezések gyártása képezi. A felvétel az ívhegesztő berendezések szerelőüzemében készült. NEMCSAK AZ ÁRAM ÁTALAKÍTÁSÁT SEGÍTIK ELŐ 'SSSSSSSSS/SSSSSfSSSSSSSSSSSSSSSSS//SSSSf/S/SSSSSSSSSSSSfSSSSSSSfSSSSSSSSSSffSSSS//SSSSSSSSSSSSSfSSSSSfS/SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSfSSSSSSSySSSSSSSSSfSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSfSSS/SSSS/4 zes tartályok tervezéséhez dolgoz­tak ki. Újdonság ebben, hogy az együttműködő felek a szellemi ter­mékek cseréjére is kereskedelmi szerződéseket kötnek. Az viszont régi benne, hogy habár a programokat a vállalatok illetékesei befejezettek­nek nyilvánították, még várniuk kell a külkereskedelmi vállalatok jóváha­gyó aláírására. A vállalatnál arra is panaszkod­nak, hogy a külkereskedelem nem eléggé rugalmas az ilyen jellegű ügyletek lebonyolításában. A gyárt­mányokat a felettes szerv, az Erős­áramú Elektrotechnikai Müvek kon­szern vezérigazgatóságának közve­títésével külföldön is értékesíthetik. A szellemi termékeket azonban, amilyen például a számítástechnikai program, csak külkereskedelmi vál­lalaton „keresztül" tudják kivinni. Eközben értékes hónapok telnek el, jóllehet a nemzetközi szakosítás ép­pen a megoldás folyamatában elő­forduló fölösleges duplicitások elke­rülésére, s a kutatási és fejlesztési munkák meggyorsítására irányul. Ám a fejlesztési eredmények köz­vetlen cseréje a számítástechnikai programok területén sem egyszerű, mert az egyes programok elkészí­tésének munkaigényessége eltérő, s használati értékük is különböző, így az áraik között is jelentős kü­lönbségek vannak. A külkereskedelem rugalmatlan­sága azonban nem riasztja vissza az elektrotechnikai művek szakem­bereit a műszaki tervezés automati­zálására irányuló nemzetközi együttműködésben való részvétel­től. Az Interelektro keretében együtt­működő szervezetek nagy jövőt lát­nak benne. A bratislavai elektrotech­nikusok ezért további igényes fel­adatot vállaltak, mégpedig a száraz transzformátorok automatizált mű­szaki tervezéséhez szükséges szá­mítástechnikai program kidolgozá­sának koordinálását. Ebben is a nemzetközi együttműködésben szerzett sokéves tapasztalataikból indulnak ki, de azt is hozzá kell tenni, hogy a kínálkozó lehetősége­ket még nem sikerült eléggé kihasz­nálniuk. MICHAL KIMLIK • A villamos motorok gyártása a hagyományos terme­lési programok közé tartozik. A felvételen Ctibor Fe­re ncik és Lubomir Dokár az FK 54S-OS generátor sztátortekercselését szerelik. • Az ipari elektronikai berendezések gyártási programja keretében a vállalat dolgozói nemrég kezdték el a BZ 1-XT és a BZ 1-AT 16 bites számitógépek gyártását. A nemzet­közi kooperációban készülő számítógépek technológiai folyamatok vezérlésére, a munkafolyamatok irányítására, az anyagellátás és az ügyintézés nyilvántartására egy­aránt alkalmasak, s rajzoló berendezések hozzáadásával műszaki tervezésre is felhasználhatók. 0 Vladimír Ceniga mérnök a BZ 1-AT új fölérendelt számítógép és a vállalatban eddig gyártott Mikropas technológiai számítógép össze­kapcsolását végzi. (A CSTK felvételei) A Bratislavai Elektrotechnikai Művek részvétele a KGST-országok gazdasági és tudományos-műszaki együttműködésében 'SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSj nak elérésére szolgálnak. A vendég elismerő szavainak megalapozott­ságát az is bizonyította, hogy a szovjet partner további húsz ilyen mágnest rendelt a Bratislavai Elekt­rotechnikai Müvektől. A szovjet elv­társak emellett saját fejlesztésű szupravezetőjüket is felajánlották a mágnesek gyártásához, hogy a Bratislavai Elektrotechnikai Müvek és a Szlovák Tudományos Akadé­mia Elektrotechnikai Intézete által közösen kifejlesztett termékek még jobb paramétereket érhessenek el. A bratislavai vállalat mintegy húsz évvel ezelőtt kapcsolatba lépett a Hmelnyiki Transzformátorgyárral, s a nemzetközi munkamegosztás keretében átvette a szovjet vállalat termelési programjának egy részét. Azóta évente 130-150 millió korona értékben szállítanak transzformáto­rokat a Szovjetunióba, miközben a gyártmányfejlesztés feladatairól sem feledkeznek meg. Természete­sen nemcsak kereskedelmi partne­reket látnak a szovjet vállalatokban, hanem a tudományos-műszaki fej­lesztés közös útjait is keresik. A nyolcvanas évek elején a Bakui Száraztranszformátor Művek kül­döttsége látogatott a bratislavai vál­lalatba, s együttműködést ajánlott fel az epoxigyanta szigetelésű transz­formátorok fejlesztésében. A közös munka első szakaszában a külföl­jobb termékeivel. A fejlesztés olyan norma kidolgozásával zárult, ame­lyet minden résztvevő országban el­fogadtak, s azt a moszkvai Standar­dizáló és Szabványosító Intézet is jóváhagyta. A normát a mi vállalatunk keretében működő szabványosítási részlegen dolgoztuk ki. Ez azt ered­ményezte, hogy sikerült egységesí­teni az olajtranszformátorok para­métereit a KGST-országokban. Ez lehetővé tette ezek kölcsönös cse­rélhetőségét, valamint a gyártássza­kosítás elmélyítését. Számos adattal lehetne bizonyí­tani az új sorozathoz tartozó termé­kek előnyösségét, megemlíthetjük például azt, hogy a transzformátorok hermetikusan zárt tartályaiban a gyártmány egész élettartalma alatt nem kell kicserélni az olajat. Sajnál­kozással kell azonban megállapíta­nunk, hogy e csúcsszínvonalú erős­áramú berendezések gyártásában mi nem veszünk részt. Az új sorozat egyes tagjait csaknem valemennyi baráti országban gyártják, csak ná­lunk nem. A bratislavai vállalatnál a gyártás csak a próbasorozatig ju­tott el, sorozatgyártásra már nem került sor. Nincs ugyanis az egész országban olyan technológiai gép­sorunk, amely alkalmas lenne a her­metikusan zárt tartályok hullámle­mezes falainak hegesztésére, s a vállalat nem rendelkezik deviza­eszközökkel ezek vásárlására. A próbasorozat tartályait az- NDK- ban és Lengyelországban hegesz­tették.- Jelenleg tárgyalásokat folyta­tunk NDK-beli és magyarországi partnereinkkel, ahol bizonyos sza­bad kapacitások vannak ezekből a speciális hegesztőberendezések- böl - folytatja Debnár mérnök. - Ha legalább a hullámlemezeket elkészí­tenék, mi már a tartályt magunk is össze tudnánk állítani. Azonban a tartálygyártás problé­májának a megoldása sem szünteti meg a vállalat gondjait a csúcsszín­vonalú transzformátorok gyártásá­nak a bevezetésében. A transzformá­torok „szívét“ ugyanis a lemezekből álló vasmag képezi, s ennek felépíté­se döntő mértékben határozza meg a transzformátorban keletkező ör- vényáram-veszteségeket. A Frydek- Místek-i hengerműből szállított leme­zek elmaradnak a külföldön gyártott lemezek színvonalától. A hengermű­ben egyhamar nem is fogják gyártani az ún. szuperorientált lemezeket, mert nincs hozzá megfelelő technoló­giai berendezésük. Az ilyen „gyenge szívvel“ aztán nehezen lehet a nem­zetközi élvonalba kerülni. Atranszfor- mátorok új sorozatához pedig jobb minőségű lemezekből készített vas­magokat terveztek. Magyarországon és az NDK-ban egyáltalán nem gyártanak transzfor­mátorlemezeket. A csekélyebb áramveszteségeket biztosító leme­zeket külföldről szerzik be A Fridek- Místek-i lemezhengermüben leg­alább azzal igyekeznek csökkenteni az ármaveszteséget, hogy véko­nyabbra hengerük a lemezeket. Ez azonban növeli a transzformátorok gyártási költségeit, mert ugyanolyan nagyságú vasmagot több lemezből kell előállítaniuk. Ez a probléma is megoldásra vár, mert az energetiku­sok nagyon elégedettek a gazdasá­gosabban üzemeltethető transzfor­mátorokkal. AUTOMATIZÁLT MŰSZAKI TERVEZÉSSEL A tudományos-műszaki együtt­működésben jelenleg a transzformá­torok automatizált műszaki tervezési rendszerének a kidolgozására tö­rekszünk - egészíti ki a tájékoztatást Debnár mérnök. - Ez a feladat a KGST-országok 2000-ig előirány­zott tudományos-műszaki haladásá­nak komplex programjában is szere­pel. A feladatot ezúttal is szovjet partnerek koordinálják. Ebben a programban csehszlovák részről a mi vállalatunkon kívül a ŐKD Pra­ha és a Skoda Plzen is részt vesz. A bratislavaiak a Záporozsei Transzformátorkutató Intézet prog­ramját akarják megvásárolni. Itt vi­szont a bratislavaiak automatizált számítástechnikai programja iránt érdeklődnek, amelyet a hullámleme­ÚJS 8 1988. I

Next

/
Oldalképek
Tartalom