Új Szó, 1988. augusztus (41. évfolyam, 179-205. szám)

1988-08-27 / 202. szám, szombat

Prága kitárja kapuit Arany betűkkel A szlovák nemzeti felkelés hagyatéka és internacionalista jellege A szlovák nemzeti felkelés a szlo­vák nép legnagyobb méretű fellépé­sét jelentette a jogtalansággal és az erőszakkal szemben. A történelmi hagyományok szempontjából is ki­emelkedő hely illeti meg - nem csu­pán azért, mert nagy tudatformáló erővel hatott, hanem azért, mert a haladó szellemű, a demokratikus és forradalmi vonások mellett szo­cialista elemeket is tartalmazott. Ugyanakkor semmiképpen sem fog­ható fel csupán hazai ^eseménynek. Az egyetemes történelembe úgy került be, mint az európai fasisztael­lenes megmozdulás egyik fontos ál­lomása. Nemcsak Szlovákia klérofa- siszta rendszere ellen irányult, ha­nem széles értelemben véve, általá­ban a fasizmus ellen. Szlovákia for­radalmi átalakulását szorgalmaz­ta, de ugyanakkor teret nyitott a szovjet hadsereg nyugat felé vo­nulásához. Ha úgy vizsgáljuk, mint az európai nemzetek Hitler-ellenes harcának szerves részét, elsősor­ban internacionalista jellege magas- lik ki. A felkelésben 27 ország fiai harcoltak. A szlovákok és a csehek mellett leghatékonyabb a szovjet partizánok és parancsnokok részvé­tele volt. Számuk mintegy három­ezerre tehető. Legnagyobb jelentősége azon­ban mindenképpen a kárpát-duklai hadműveletnek volt. Annak ellenére, hogy a szovjet felszabadító hadse­reg két fő irányba haladt: északnak (Minszken és Varsón át Berlin felé) és délnek (Bukaresten, Budapesten és Bécsen keresztül Berlin felé) - 1944. szeptember 8-án megkezd­te a kárpát-duklai hadműveletet, amellyel eredetileg nem számolt és amelynek az volt a fő célja, hogy a felkelésnek hatékony segítséget nyújtson. Nem célom most elemezni a had­művelet rendkívül nehéz mivoltát. Illusztrálja azt az a tény is, hogy a szovjet hadsereg élkatonái Grecs- ko marsall vezetésével csak szep­tember 20-án lépnek csehszlovák földre és szabadítják fel az első szlovák községet - Kalinovót; azt szeretném inkább hangsúlyozni, hogy a hadművelet a hitleri hadse­reg mintegy félmillió emberét kötötte le és éppen ezért tekintjük a legha­tékonyabb segítségnek, ugyanis azok a divíziók, amelyeket a hadmű­velet lekötött, nem harcolhattak a felkelés ellen és ez nagyban hoz­zájárult ahhoz is, hogy a felkelési területen a forradalmi nemzeti bi­zottságok előkészíthessék a talajt az új társadalmi-politikai rendszer meg­alapozásához. Szeretném még hangsúlyozni Gottwald gondolatát is arról, hogy Duklánál született meg az a barátság, amely népeinket tar­tósan összeköti a Szovjetunióval és amely egyúttal jövőnk zálogát is je­lenti. A hathatós szovjet segítség mel­lett tény az is, hogy Hitler leverésé­ben nagy szerepe volt a Svodoba által vezetett első önálló csehszlo­vák hadseregnek és 1944 decembe­rétől főleg cseh és morva területen a román és a lengyel hadseregnek. Utánuk a leghatékonyabb a magya­rok segítsége volt. Dokumentumok tanúsítják, hogy már a felkelés első perceitől kezdve harcoltak a magyar antifasiszták is. A magyar partizánok számát a történelem mintegy 800-ra becsüli, a magyar hadsereg 1200 katonájával együtt viszont ez a szám 2000-re nőtt. A magyarok az első csehszlovák partizánalakulatban- a Póla kapitány által vezetett Ján Žižka brigádban működtek legin­kább Kelet-Szlovákia területén. Több mint 70 nagyobb méretű akciót bonyolítottak le. 1945-ben Felső- Nyitra környékén okoztak jelentős anyagi károkat és emberi vesztesé­get az ellenségnek. Dél-Szlovákia területén a Petófi-brigáddal találkoz­hatunk Nógrádi Sándor vezetésével, amely később magyar területre- Salgótarján vidékére tolódott át. Számos magyar partizán harcolt a „Szlávok szabadságáért“ elneve­zésű nemzetközi brigádban, akik fő­leg a strečnói harcoknál tűntek ki. Viszonylag sok magyar volt Korcsa- nov partizáncsoportjában és termé­szetesen szótszórva, számtalan partizánalakulatban. A felkelési sajtó, amely a szellemi élet és a mozgalom szervezése te­rületén fontos szerepet töltött be, sem nélkülözte a magyarokat, ugyanúgy, mint a besztercei szabad szlovákiai rádióleadó. A besztercei magyar nyelvű adás ugyanúgy, mint a moszkvai Kossuth rádióleadó, felhívja a Horthy-Ma- gyarországon élő magyarokat is,- hogy hasonlóan a szlovák nép hősi, eredményes harcához - vesse be minden erejét a felfegyverzett partizánharcba, és együtt a szlovák hazafiakkal harcoljon a németek el­len és teremtse meg a független magyar államot. Mint minden nagy küzdelemben, itt is a legtöbb hős névtelen. De számtalan név - mint ahogy monda­ni szokás - arany betűkkel íratott be a történelem nagykönyvébe. Ilyen volt a magyar résztvevők közül: Szabó József - aki a szlovák hadsereg kapitányaként működött az Alexander Nevský partizánalaku­latban, Szabó István, aki a kommu­nista ifjúsági szövetség vezetője volt, valamint a „Kalapács“, a „Falu hangja“ és a „Bolsevik zászló“ cí­mű illegális folyóiratok szerkesztője; Szabó László, aki Humennében szervezte a partizánegységeket; Szóbél Zoltán mérnök, aki az illegá­lis partizánvezetésben, az illegális sajtónál és a hamis oklevelek készí­tésénél tevékenykedett; Szűcs Já­nos úgyszintén. Tóth József ezredes az 1. csehszlovák pilótaegység ve­zére volt. Tonhauser Pál - az illegá­lis szlovák kommunista párt funkcio­náriusa - a Banská Bystrica-i körzet titkára, akit részben a kommunisták magyarországi pártja is számon tart, ugyanis az ilavai börtönből való szö­kése után Magyarországra mene­kült, és tevékenykedett mindaddig, amíg a magyar rendőrség a dachaui koncentrációs táborba nem juttatta. Viktory Gyula, mint jogász, illetve állambiztos nyújtott felbecsülhetet­len segítséget a mozgalomnak. Sok­oldalúan támogatta a politikai fog­lyokat és lehetővé tette kapcsolatu­kat a külvilággal. Ez a helytállás nagymértékben hozzájárult ahhoz, hogy felszámolja az előző korokra jellemző bizalmat­lanságot nemzeteink és nemzetisé­geink között Mint ahogy Major Ist­ván is leszögezte annakidején: „Csehszlovákia dolgozó népét te­kintet nélkül a nemzetiségi hovatar­tozásra a felkelés hagyatéka tömörí­ti össze.“ A különböző,, nemzetek fiai leg­gyakrabban, mint katonai szökevé­nyek sodródtak a felkelésbe, vagy leginkább a gyengén őrzött lengyel és magyar határon át, mint a kon­centrációs-, internáló- és munkatá­borok szökevényei jöttek Szlovákia területére. Az internacionalizmus el­ve kifejezésre jutott abban is, hogy az egyes partizánalakulatokat nem szerveztek nemzetiségi hovatarto­zás alapján. Vegyes összetételüek voltak. A felkelés amúgy is hatalmas erejét ez a tény szinte megsokszo­rozta és magát a küzdelmet diadalra vitte. E hagyaték napjainkban is pél­damutató. Dr. GARAI ETELKA, a Bratislavai Közgazdasági Főiskola tanára A nemzetközi idegenforgalmi szervezetek által számontartott har­minckilenc turistacsalogató tényező közül hazánk harmincnyolccal ren­delkezik, csupán a tenger hiányzik a látványosságok, érdekességek sorából. Erdők, hegyek, folyók, ta­vak tekintetében nem vagyunk sze­gényebbek szomszédainknál, mű­emlékek, gyógyvizek szempontjából pedig kifejezetten előkelő helyet fog­lalunk el az európai országok között. Adottságainkból eleddig nem ková­csoltunk nagy tőkét, valahogy nem ismertük fel a turizmusban rejlő le­hetőségeket. Pedig közgazdászaink szerint az idegenforgalom ötven százalékkal hatékonyabb mint az áruexport. Tavaly az idegenforgalom bevé­telei már meghaladták a százhúsz millió dollárt, ami több ugyan a ko­rábbinál, mégsem lehetünk elége­dettek, mert ugyanakkor osztrák szomszédaink hat milliárd dollárhoz jutottak, s Magyarország bevétele is többszöröse (580 millió) a mi­énknek. Az elmúlt években kormányszer­veink is többször foglalkoztak az idegenforgalom helyzetével, legu­tóbb pedig a cseh kormány tűzte napirendre a kérdést. Az elfogadott határozatok és a különböző szinten hozott intézkedések végre mozgás­ba hozták az idegenforgalmi szerve­zetek és a hozzájuk kapcsolódó in­tézmények mechanizmusát. A pezs­gés különösen Prágára jellemző, s ez elsősorban a szállodai és ven­déglátói kapacitás bővítésével hoz­ható összefüggésbe. Az új létesít­mények közül mindenekelőtt a való­ban pazar Fórum szállót kell meg­említeni, de épült, illetve bővült a fő­városban és környékén több kem­ping is. Jelentősen növelik a ven­déglátás lehetőségeit a magánhá­zak kiadó szobái, a fizetővendég­szolgálat közvetítésével a Čedok foglalkozik. A jövő szempontjából feltétlenül biztató, hogy a nagyobb önállóságot kapott utazási irodák saját fejleszté­sekbe, közös vállalkozásokba is kezdhetnek. A Čedok az osztrák Warimpex céggel kötött megállapo­dása értelmében hamarosan meg­kezdi Prága 4. városkerületében egy hatalmas, közel 1400 ágyas szállo­da építését, emelett felújítják a Pala­ce szállót és a hlubokái vadászkas­télyt is. A csehszlovák gyógyfürdők kép­viseletében a Balnea nemzeti válla­lat is osztrák céggel társulva fejleszti a cseh fürdővárosok, mindenekelőtt Fentős Ferenc, az IKR főosztályá­nak vezetője a vetömagszállításra készült speciális konténert mu­tatja minél nagyobb mértékben kielégíte­ni. Használatukhoz a termelési rendszer dolgozói szívesen adnak tanácsot a mezőgazdasági vállala­tok agronómusainak és gépesítő- inek. Fentős Ferenc, a bábolnai Ipar­szerű Kukoricatermesztési Rend­szer csehszlovákiai programjának vezetője szintén több újdonságról számolt be. Elmondotta, hogy a fej­lesztésnél komplex megoldásokra törekednek. Ebből a célból hozták létre az évente 10 ezer tonna vető­magot előállító szakosított vállalatu­kat. Az 5000 hektáros területen, amelynek 80 százaléka öntözhető, az otthoni partnergazdaságok ré­szére 250 ezer, a csehszlovákiai partnergazdaságok részére 55 ezer pedig Karlovy Vary idegenforgalmát. Francia beruházó és szállodaü­zemeltető partner segítségével Prá­ga 8. városkerületében egy 1500 ágyas hotel épül az elkövetkező években, amely a tervek szerint je­lentős kongresszusok, szimpóziu­mok lebonyolítására is alkalmas lesz. A tervek szerint a Rekrea szövet­kezeti utazási iroda is közös vállal­kozásban építi fel hatszáz ágyas prágai szállodáját a hatodik kerület­ben. Ha minden az elképzelések szerint alakul, négy éven belül mint­egy 3500 ággyal bővül majd Prága szállodai kapacitása, s a rendelke­zések és a szabályozók tökéletesí­tésével magánlakásokban is bizo­nyára jóval több olyan vendégszo­bával rendelkezik majd a Čedok, amely a legigényesebb vendég fo­gadására is alkalmas lesz. Mert je­lenleg ezen a téren még bizony sok a tennivaló, mint ahogyan javítani kell fővárosunkban az idegenek fo­gadásával, vendéglátásával össze­függő szolgáltatásokat is. Az idei nyári tapasztalatok is meggyőzően bizonyítják, hogy a turisták által leg­inkább látogatott városrészekben (a Vencel-téren, az Óváros téren és másutt) kevés a pénzbeváltóhely, s az üzletek, vendéglők nyitva tartá­sa sem rugalmas, még a nyári csúcs­idényben sem. A vendégek utaz­tatása sem igazán megoldott, irodá­ink kevés korszerű, kényelmes autó­busszal rendelkeznek, s olykor bi­zony az idegenekkel kapcsolatba kerülők nyelvtudása, helyismerete, általános tájékozottsága sem töké­letes. Valójában tanulnunk kell még tehát a vendéglátás tudományát, de a külföldi tapasztalatok azt mutatják, megéri a fáradságot. A dollárelszámolású turizmus fej­lesztését egyébként minden bizony­nyal meggyorsítják majd a közel­múltban elfogadott, s a jövő idény­ben érvénybe lépő, a vízumkiadás­sal összefüggő intézkedések is. A legfontosabb változás, hogy hu- szonégy helyett negyvennyolc óráig lesznek érvényesek az úgynevezett átutazó, tranzitvízumok, s a jövő év elejétől a csehszlovák-osztrák hatá­ron három forgalmas áwelőhelyen is rugalmasan intézik a vízumkérelme­ket. Fontolgatják az ügyintézés eme gyorsított módszerének bevezetését egy NSZK-beli határátkelőhelyen is. Közvetlenül vagy közvetve kedvező változások részesei vagyunk hát, melyek szorosan kapcsolódnak, il­leszkednek népgazdaságunk átala- kltási folyamatába. HACS|ATT|LA hektár kukorica termeléséhez bizto­sítják a vetőmagot. A fölösleget más országokba exportálják. A vetőmag kezelésére szabadalmazott üzemük Európában a legkorszerűbb és a legnagyobb, garantálják a 95 szá­zalékos csíraképességet. A környezetvédelemre és a dol­gozók munkakörülményeinek javítá­sára is gondoltak. A vetőmagot 300 kg befogadóképességű, műanyag­ból készült konténerekben készítik elő és szállítják. A Cyclo 800-as vetőgép egy-egy tartályába éppen ennyi vetőmag fér. A vetőgép feltöl­téséhez csak egy hidraulikus emelő­vel felszerelt tehergépkocsi kell, amely egyúttal a szállítást is végzi. Dr. Nagy Tibor, a termelési rendszer agronómusa elmondotta, hogy meg­figyeléseik szerint a dolgozók így lényegesen kevesebbet lélegeznek be az egészségre ártalmas csává­zószerekből. A munka üteme is gyorsabb, mert így könnyebben megtölthetik a vetőgépet, mint a ha­gyományos zsákos vetőmag hasz­nálata esetén. A speciális kiképzésű műanyag konténer természetesen többszöri használatra készült, tehát a környezetszennyező megsemmi­sítési munka is elmarad. A Bajai Kukoricatermesztési Rendszer és a bábolnai Iparszerű Kukoricatermesztési Rendszer az említetteken kívül még több újdon­ságot, gépet, berendezést, vegy­szert és más, a termeléshez szüksé­ges eszközt is bemutat a látogatók­nak. Amint a rendszerek képviselői hangsúlyozták, Csehszlovákiában a szaktanácsadó szolgálatot lénye­gesen bővíteni akarják. A kétoldalú együttműködés ezzel is egyre szo­rosabbra fűződik és lényegesen hozzájárul a termelés intenzívebbé tételéhez. BALLA JÓZSEF Az Agrokomplex ’88-on láttuk Magyarországi termelési rendszerek a bemutatón Az Agrokomplex ’88 országos mezőgazdasági kiállításra jellemző a sokoldalú nemzetközi együttmű­ködés jelentőségének hangsúlyozá­sa. A pavilonokban és a szabadtéri kiállítási részlegeken lépten-nyo- mon azt tapasztaljuk, hogy a részt­vevő országok szakemberei közös erőfeszítéssel igyekeznek megolda­ni a mezőgazdasági-élelmiszer-ipari komplexum időszerű problémáit. Ilyen céllal mutatkozik be a kiállítás­ra két magyarországi termelési rendszer is. Amint vezetőik elmon­dották, Szlovákiában és a cseh or­szágrészekben szaktanácsadással, vetőmag- és vegyszerellátással já­rulnak hozzá a szemes kukorica és a napraforgó terméshozamának nö­veléséhez. Patakfalvi Péter, a Bajai Kukori­catermelési Rendszer kooperációs főosztályának vezetője készsége­sen mutatta be az új gépeket és berendezéseket. Többek között a mezőgazdasági vállalatainknál szintén jól ismert Kertitox permete­zőgépek családjának új tagjait. A praktikusan kivitelezett Kertitox fa­vorit segítségével a növényvédő szerekkel egyidejűleg a folyékony és szuszpenziós műtrágyákat is kijut­tathatják. A permetezőgép karja a gidres-gödrös, lejtős talajokon is vízszintes helyzetben marad, tehát rossz talajviszonyok között is jól üzemeltethető. A Debreceni Mező­gazdasági Gépgyár igazán jó telje­sítményű és több műveletre hasz­nálható, a gyakorlatban jól bevált gépet gyártott a mezőgazdasági vál­lalatok számára. Az optimális tápanyagellátást és a műtrágyák gazdaságos felhaszná­A BKR egyik újdonsága a Kertitox Favorit permetezőgép, amely nehéz terepviszonyok között is jó munkát végez (Kádek Gábor felvételei) lását segíti elő a Comodor 64-es programozó. Segítségével könnyű összeállítani az optimális műtrágya­keveréket. Ezt a gépet a rendszer- gazda Csehszlovákiában is alkal­mazni akarja. A BKR külkereskedel­mi vállalata, a Vetőmag, Csehszlo­vákiába kiváló minőségű és jó csíra­képességű vetőmagot szállít, ipari és más cikkekért cserébe. Ez az együttműködés mindkét fél számára előnyös. Medzinger Péter, a vaskúti Bács­ka Mezőgazdasági Termelőszövet­kezet osztályvezető helyettese a Fi- tohorm lombtrágyák előnyeit bizony­gatta. Ezek nemcsak tápanyagpót­lók, de megelőző hatásuk is van az egyes betegségekkel szemben. A kalászosok és a zöldségfélék ter­méshozamát lényegesen növelik, s javítják a búza beltartalmi értékét. A múlt évben Znojmo környékén folytattak velük kísérleteket, az idén pedig a dunaszerdahelyi (Dunajská Streda) Agrokémiai Vállalat dolgozói ellenőrzik az eredményeket. A ter­vek szerint a Fitohorm szerekkel a jövőben Szlovákiában 30 ezer hektáron igyekeznek nagyobb ter­mést elérni a mezőgazdasági válla­latok. Jusztin Antal, a Balatonfűzfői Nit- rokémiai Ipartelepek kutató mérnöke a kiegészítő gyomirtószerek alkal­mazásának jelentőségét hangoztat­ta. Ezek az emulzióképző szerek kombinálhatok. Előnyük, hogy egy évig van gyomirtó hatásuk, tehát a vetésforgó összeállításánál nem okoznak nehézséget. Csehszlováki­ában nagy az érdeklődés irántuk, ezért igyekeznek az igényléseket

Next

/
Oldalképek
Tartalom