Új Szó, 1988. augusztus (41. évfolyam, 179-205. szám)

1988-08-19 / 195. szám, péntek

Együtt énekeltünk A X. Európa Cantat kórusfesztiválról Az Ifjúsági Kórusok Európai Szövetsége 1961 óta háromévenként rendezi meg az Európa Cantat elneve­zésű kórusfesztivált. Ebben az esztendőben a választás Pécsre esett. így Passau, Nevers, Namur, Graz, Autun, Leicester, Luzern és Strasbourg után először adott otthont a rendezvénynek szocialista országbeli város. öt tengerentúli és tizenkilenc országból érkezett hat­vanhét európai kórus vett részt a fesztiválon. Hazánkat két kórus képviselte: a Bratislavai Konzervatórium Ének­kara és a prágai Károly Egyetem Művészegyüttese. Megtisztelő, hogy a budapesti Országos Közművelődési Központ a csehszlovákiai magyar kórusmozgalomra is gondolt, és lehetővé tette tizennégy személy részvételét a fesztiválon. A meghívottak a Csemadok KB javaslatára kórusmozgalmunk tevékeny tagjaiból kerültek ki. Az EufOpa Cantat fesztivál külö­nös varázsa, hogy ide a kórusok nem versenyezni jönnek, hanem egymást segítve, nagy létszámban énekelni, sokszor teljesen spontán módon. Bár a teljes létszámmal ér­kező kórusok önálló hangversenye­ket is adtak délutánonként, a komo­lyabb és élvezetesebb munkát a kö­zös gyakorlás jelentette, ahol több együttes és egyéni énekes gyakorolt együtt egy-egy nagyobb repertoárt, amelyet aztán valamelyik délutáni vagy esti „atelier-hangversenyen“ adott elő. Szlovákiából érkezett kis csopor­tunkat két helyre osztották be: a nők Kari Ala-Pöllánen finn karnagy mű­sorában léptek fel, a férfiak pedig Kodály Zoltán Háry Jánosát énekel­ték (a Vasas kórussal, valamint főleg svéd, norvég, svájci és NSZK-beli énekesekkel) Vass Lajos vezényle­tével az egyik esti főmúsorban. A fesztivál ideje alatt a résztvevők a napi kétszeres gyakorlás mellett két hangversenyt is meghallgathat­tak. Délután szabad volt a választás az egyidejűleg több helyszínen is folyó „kiskoncertek" között, este vi­szont mindenki a Sportcsarnokban gyülekezett, ahol egyórás közös éneklés előzte meg a ,,nagykoncer­tet“. A közös éneklést a népszerű svájci karmester, az Európa Cantat Bizottság alelnöke, Willi Gohl irányí­totta. Amolyan beéneklés-féle volt ez, csakhogy nem a szokásos na- na-na, no-no-no szótagokkal és egyszerű dallamtöredékek ismétel­getésével, hanem komplett dalokkal. Négyszólamú kórusmű, magyar, bolgár, cseh, szlovák vagy izlandi népdal ugyanúgy sorra került, mint egy-egy rögtönzésekkel tarkított calypso vagy néger spirituálé. Mind­ez persze a szólamok bármiféle elő­zetes betanulása nélkül, vagyis csak úgy lapról énekelve (vagy ahogy az énekesek mondják: „blattolva“). Ha sokan énekelnek, az akkor is meg- rázóan szép, ha a dal csak egyszó­lamú. De amikor több ezer kottais- meró ember énekel tisztán, kultúrál­tan, több szólamban, az leírhatatlan, felemelő érzés. Valaki - nyilván a meleghez nem szokott északiak közül - a Sport- csarnokot elnevezte Euroszauná- nak. Naponta legyezők és legyező­vé formált műsorlapok százai leng­tek, enyhítendő a fülledtségen. Me­leg ide, meleg oda, a nézőtér a szí­nes műsorkínálatnak köszönhetően az esti hangversenyeken naponta megtelt. Legtöbbünk több év alatt nem hallhat annyi színvonalas hangversenyt, mint itt, a tizenegy nap alatt. A nyitóhangversenyen csendült fel Kocsár Miklós Az éjsza­ka képei című műve, amely Juhász Ferenc szövege alapján íródott. Az ősbemutatót Kodály Zoltán Psalmus Hungaricusa követte. A további esti hangversenyeken a közönség Ko­dály Zoltán Budavári Te Deumát, Brahms Akadémiai ünnepi nyitá­nyát, C. Ph. E. Bach Magnificatját, Rahmanyinov Tavaszi kantátáját, Kodály Zoltán Háry Jánosát, Schumann Faust-jeleneteit, Dvorák Stabat Materét és Benjamin Britten Háborús requiemjét hallhatta. Szá­munkra különösen emlékezetes ma­rad a spanyolországi Joven Orques- ta Nációnál de Espana hangverse­nye, amelyen három más mű mellett elhangzott Kodály Zoltán Felszállott a pávája. Előtte ugyanis - hogy a külföldiek megismerjék a szimfoni­kus művet ihlető eredeti melódiát- kis csapatunk egyik tagja,Stuben- dek István, a komáromi (Komárno) Egyetértés vegyeskar karnagya énekelte el a Röpülj páva, röpülj... kezdetű népdalt. A záróhangversenyen, amelyet a televízió egyenesben közvetített, Liszt Koronázási miséjét hallhattuk Pierre Cao, luxemburgi karmester vezényletével. A délutáni kiskoncerteket hallgat­va egyértelműen meggyőződhettünk a skandináv kórusok előretöréséről. Sok mai zenét énekelnek a lehető legtermészetesebben, láthatóan él­vezik, amit csinálnak. Tisztán, kultu­ráltan énekelnek akkor is, amikor a dallam - klasszikus mércével mér­ve - nehezen intonálható. A délutáni hangversenyek idején- az Európa Cantat fesztiválok törté­netében először - újszerű foglalko­zásokat is kipróbáltak. Workshop- Concert volt a hivatalos megnevezé­sük. Valójában nálunk nevelői hang­versenynek neveznék, de azért ez annál több volt. A művek közötti szünetekben nemcsak a karnagy beszélhetett, hanem a közönség is. Egy alkalommal érdekfeszítő esz­mecsere alakult ki a kortárs magyar zeneszerzés és a népzene kapcso­latáról. A kérdést Manfred Ehrhorn, az Európa Cantat főtitkára vetette fel, Baross Gábor karnagy és Ko­csár Miklós zeneszerző fejtette ki véleményét, majd a végső tanulsá­got Vass Lajos vonta le a maga lebilincselóen egyszerű, közérthető stílusában. Egy másik Workshop- Concert alkalmával a Szegedi Bar­tók Kórus mutatott be öt kortárs magyar művet meglepő módon. Az énekesek - mint egy próbán - ültek, a karnagy többször is leállította az előadást, hol azért, hogy a közön­ségnek magyarázzon meg mélyebb összefüggéseket, a zene mondani­valója és formai megjelenése között, hol pedig azért, hogy az énekesek figyelmét hívja fel egy-egy gyengéb­ben sikerült részre. „Egy költemény többet ér, mint egy ágyú, egy kórusmű többet ér, mint egy atombomba. A költeményt és a kórusmüvet meg kell menteni“ - hangsúlyozta a megnyitójában Marcel Corneloup, az Európa Cantat Bizottság elnöke. ,,A költeményt és a kórusmüvet meg kell menteni.“ Elgondolkoztatok Corneloup szavai. Miért épp a költemény és a kórusmű jutott eszébe? Hiszen ezeket ki­nyomtatták, látszólag biztonságban megőrződnek az utókor számára. De mit ér a dal, ha csak papíron létezik? Ahol a hangversenyekről el­fogy a közönség, ott - álljon bár rendelkezésre a civilizáció minden anyagi vívmánya - meghal a művé­szet. Ahol csökken a szellemi érté­kek utáni vágyódás, ott óhatatlanul terjedhet a giccs, az értéktelen fércmű. Egyetemes európai zenekultú­ránk megmentésének minimális fel­tétele, hogy ismerjük egymás muzsi­káját, és ne csak hírből, tankönyvek­ből, lexikonokból vagy katalógu­sokból. Tizenegy napig együtt énekeltük egymás dalait. Otthon másokkal is megtanítjuk az izlandi népdalt, a szerb hétnyolcadost vagy a francia Pavanne-t, és nem tartom kizártnak, hogy valaki valahol Venezuelában, Japánban vagy a Szovjetunióban az Európa Cantat kottáskönyvét lapoz­gatva épp az A jó lovas katonának dallamát dúdolja. Csodás dolog volt érezni, hogy egy kis darab Európa, egy kis darab Világ énekelt együtt, azonos esz­méktől vezérelve - ugyanazon a ze­nei nyelven. HORVÁTH GÉZA Konkoly-Thege ’88 Augusztus 7-én kezdődött és most vasárnap ér véget a nagy magyar csilla­gászról, Konkoly Thege Miklósról elneve­zett csillagászati tábor, melybe az idén immár tizedszer gyűltek össze olyan fő­ként közép- és főiskolás fiatalok, akiket tudományos szinten, az égbolt aktív kuta­tójaként is érdekel a csillagok világa. A tábor színhelye Csicsó (Čičov), rende­zője a Dunaszerdahelyi (Dunajská Stre­da) Járási Népművelési Központ csillagá­szati kabinetje, Bödók Zsigmond csilla­gásszal, a kabinet vezetőjével az élen. Ót kérdeztem meg a táborozás második féli­dejének elején, vajon az idén mi a fő programjuk, stílusosabban szólva, mire irányítják távcsöveiket.- A Perseidák meteorraj aktivitását fi­gyeljük, továbbá a változó csillagokat, és fotografikus észlelést is végzünk. A me­teorok sebességének mérésére, mely szintén fotografikus úton történik, most először próbálunk ki óragépes forgószek­tort. Hagyományos feladataink közé tarto­zik a bolygók - a Jupiter, a Mars, a Szatur­Kiránduláson (Lőrincz János felvétele) nusz - megfigyelése. Ami a Perseidákat illeti, ez a megeorraj ilyenkor figyelhető meg a legjobban, tudniillik augusztus 12- én szeli Földünk a Swift-Tuttle üstökös pályáját, és ebben az időszakban nagy mennyiségű bolygóközi anyag csapódik Földünk légkörébe. Lényegében ezek a hullócsillagok.- Milyen eredményeket hoztak az ed­digi megfigyelések?- Az eredményt olyan ötven százalé­kosnak mondanám, már ahhoz képest, amire számítottunk. Ugyanis fátyolfelhő­sek voltak az éjszakák, fotózni nem na­gyon lehetett, jószerivel csak a változó csillagok észlelése folyt eredményesen, eddig. Különben ezúttal nem a szövetke­zet földjén állítottuk fel távcsöveinket, ha­nem itt, a kastély mögötti parkban. Itt van a szálláshelyünk is; ki sátorban, ki meg bent alszik az épületben. A legtöbben még most is alusznak, reggel hét óra körül feküdtünk le.- Mivel telik az idő délutánonként?-Filmvetítéssel, előadással. Az idén megjelent közöttünk Scheirich László, a lomnici csillagvizsgáló munkatársa, aki tagja volt a nigeri és az indiai teljes napfogyatkozás megfigyelésére szerve­zett expedíciónak. Erről, vagyis élményei­ről, tapasztalatairól számolt be. Közben naponta folyik az észlelt eredmények fel­dolgozása, számítógépeken, melyek szintén itt vannak velünk.- Általában mennyi időre jönnek a tá­borozok? Mert, gondolom, nem mind­egyikük tölti itt végig a két hetet.- Van, aki csak három-négy napra jön, van aki többre, de sokan, főként az „idő­sebbek“ a törzsgárda tagjai végig marad­nak. Eddig összesen ötvenen fordultak meg a táborban, még Kassáról (Košice) is voltak érdeklődők, köztük szülők, gyere­kekkel. Az alapiskolások, az alapiskolák­ban működő csillagászati körök tagjai számára egyébként tavaly óta külön tá­bort rendezünk, júliusban, (gy tulajdon­képpen a tizenkettedik táborunk már ez a mostani. (bodnár) Emlékek kertje TURCZEL LAJOS: TANULMÁNYOK ÉS EMLÉKEZÉSEK Szeberényi Zoltán, a kötet utó­szavának írója így summázza Tur- czel Lajos tudományos és tanári pályafutását: „A fellépésétől eltelt három évtized alatt Turczel Lajos munkássága szervesen beépült iro­dalmi és kulturális közgondolkodá­sunkba, publicisztikai, irodalom- és művelődéstörténeti eredményeink­be. Aktív jelenléte kulturális életünk­ben leginkább a magyartanárok ge­nerációinak felnevelésében, a folya­matos és eredményes tudományos kutatásban, a rendszeres ismeret- terjesztés és korszerű népművelés, kiterjedt közéleti tevékenység válla­lásában realizálódott." Nem hiszem, hogy bárki is vitat­hatná az idézett megállapításokat, legföljebb további jelzőkkel egészít­hetné ki. Valóban, Turczel Lajos egyik meghatározó egyénisége fel- szabadulás utáni irodalmi és szelle­mi életünknek, irodalomtörténész­ként, kritikusként és tanárként na­gyon sokat tett azért, hogy a történe­lem viharaiban szétszóródott cseh­szlovákiai magyar értelmiség ismét egymásra és magára találjon. Sze­berényi a magyartanárok nemzedé­keit említette, de úgy érzem, közvet­ve még nagyon sokan tanítványai voltak és lehettek Turczelnak, hi­szen az ő magyar tankönyveiből tanulta az irodalmat a középiskolá­sok sokezres tömege, azok is, akiket érdeklődésük nem az irodalom felé sodort, de éppen Turczelnak kö­szönhetően tisztelői maradtak a ma­gyar irodalomnak, kultúrának. S ta­lán az sem csupán a véletlen műve, hogy irodalmunk számos kiválósága egykor Turczel Lajos tanítványa volt a komáromi (Komárno) gimnázium­ban vagy a pedagógiai főiskolán, esetleg a bölcsészkaron. Ténykedé­süket nemcsak tanárként, hanem kritikusként és irodalomszervező­ként is felkarolta, ösztönözte, s el­vállalt olyan feladatokat is, amelyek elvégzése talán nem az ő tiszte lett volna. Azért emlegetem épp ezt, mert tárgyi bizonyítékokkal nehezen dokumentálható és előbb-utóbb ki­kopna az emlékezetből. Legújabb könyve - Tanulmá­nyok és emlékezések - egy kissé rendhagyónak mondható. A kötet mintegy kétharmadát kitevő első részben a két világháború közötti korszak csehszlovákiai magyar iro­dalmával, szellemi és kulturális éle­tével foglalkozó tanulmányok és esszék olvashatók; ebben nincs semmi meglepő, hiszen Turczel a jelzett korszak egyik legalaposabb ismerője, a témáról elsősorban neki lehet új mondanivalója. Ami némi­képp meghökkenti az embert, az a kötet második részében található. Turczel Lajos mintegy hetven olda­lon feleleveníti gyermekkorát, iskolai éveit, bepillantást enged azokba az apró gyöngybetűkkel teleírt kockás füzetekbe, amelyek első irodalmi próbálkozásait őrzik - tehát megis­merkedhetünk azzal aTurczellal, aki még csak készülődött leendő hivatá­sára. Bevallom őszintén, nekem na­gyon rokonszenvesnek tűnt ez a ti­zenéves gyerekember, aki felnőtt férfiakat megszégyenítő céltudatos­sággal vette az útjába kerülő akadá­lyokat, mintha csak sejtette volna, hogy egyszer még fontos feladatok várnak rá. Kissé irigyeltem is öt hiszen magam is az érsekújvári (No­vé Zámky) gimnáziumba jártam, de abból a szellemi pezsgésből, ame­lyet emleget, már vajmi keveset ta­pasztalhattam. Ma már nem lehet eldönteni, milyen költő vagy prózaíró lett volna Turczel Lajos, a közreadott részletekből mindenesetre az derül ki, hogy talán szépíróként sem volt tehetségtelen. Az emlékezéseket két interjú egészíti ki, ezek közül a Tóth Lászlóval folytatott beszélge­tést („Rengeteg rejtett szellemi tartalékunk van...“ már a Vita és vallomás című interjúkötetben is ol­vashattuk. Ezért nem is kívánok hosszabban foglalkozni vele, egy ma is nagyon időszerű gondolatme­netét azonban szeretném idézni. Tóthnak arra a kérdésére, Hol és miben vannak rejtett tartalékaink?, Turczel Lajos így válaszol: „Műszaki és természettudományos értelmisé­günkben, amely a szétszórtsága folytán nem élhet olyan szoros kö­töttségben anyanyelvi közösségé­vel, mint a humán értelmiségünk. Eav megfelelő fórum segíségével azonban fölszabadíthatnánk és anyanyelven hozzáférhetővé tehet­nénk a nemzetiségi magyarok szá­mára is a korszerű tudásanyagot s azokat a gondolkodásformákat, amelyek kívül esnek az irodalmon és a művészeteken. Úgy vélem, hogy ilyen fórum birtokában nem okozna különösebb problémát ezek­nek az embereknek a beszervezé­se, az anyanyelvi közösségük szá­mára való megnyerése.“ Ebből a részletből is látható, hogy Turczel számára a szellemi élet nem ér véget az irodalomnál vagy a társa­dalomtudományoknál. A szellemi kultúra fontos elemei a természettu­dományos és műszaki ismeretek is, ezek nélkül az irodalom - vagy álta­lánosabban fogalmazva: a társada­lomtudományok - által megrajzolt világkép nemcsak hiányos, hanem hamis is lenne. A másik interjú- Küldetés és szolgálat címmel- a magyarországi Műhely 1982. évi 3. számában jelent meg. Lényegé­ben bemutatja Turczelt a magyaror­szági olvasóknak, de néhány olyan adattal is szolgál, amelyeket talán mi sem ismertünk még eddig. Visszatérve a kötet nagyobbik ré­szét kitevő tanulmányokra, elmond­ható, hogy Turczel a tóle megszo­kott alapossággal és objektivitással kezeli az anyagot, pontosan a meg­felelő helyre illeszti a részleteket, s mentes a túlzásoktól és szenve­dély kitörésektől. Számomra az Iro­dalomkritikánk 1918-1945 között, a Magyarok élete és kultúrája a Szlovák Államban címmel közre­adott összefoglalások, valamint a Sziklay Ferenc, Szenes Piroska és a Tichy testvérek portréját megraj­zoló írások voltak a legizgalmasab­bak. Természetesen a Gyóni, Mó­ricz, Babits és Balázs Béla egyéb­ként nem ismeretlen szlovákiai kap­csolatait feltérképező dolgozatok is sok érdekes információt tartalmaz­nak. Babits kapcsán például meg­tudjuk, hogy a csehszlovákiai ma­gyar írók már a harmincas években sem szerették, ha Pestről kemény kritika érte őket. Ma már mosolyt fakasztanak azok az indulatos so­rok, melyeket akkoriban a felháboro­dott és magukat sértve érzett szlo- venszkói magyar írók papírra vetet­tek, hogy hangot adjanak tiltakozá­suknak. Azt is Turczeltól tudjuk, hogy a szigorú bírálat bizony a leg­több esetben nagyon is indokolt volt. A Kázmér Ernő viszontagságos kritikusi pályája című tanulmány megírását feltehetően az a körül­mény inspirálta, hogy Jugoszláviá­ban monográfia jelent meg erről az irodalmárról, aki közel másfél évtize­dig csehszlovákiai magyar toliforga­tónak is számított. A monográfia ténye óhatatlanul elgondolkoztatja az embert. Kázmér Ernő kétségtele­nül érdekes egyénisége volt a hú- szas-harmincas évek kisebbségi magyar irodalmainak, de nála sokkal jelentősebb irodalmárokról sem je­lent meg eddig monográfia nálunk- kivéve Fábry Zoltánt és Gyóry Dezsőt. Nem hinném, hogy részünk­ről ez lenne a legnagyobb mulasz­tás. Forbáth Imre, Egri Viktor, Ta­más Mihály, Darkó István, Bábi Ti­bor életművének monografikus fel­dolgozását sokkal időszerűbbnek vélem, ezért egyetértek Turczellal, aki szerint „nem azt kell fájlalnunk, hogy nem írtunk róla monográfiát vagy ismertető tanulmányt, hiszen itteni kritikai működése még nem volt kiemelkedő. Sajnálatosan hiá­nyoljuk azonban az olyan áttekintő, összefoglaló tanulmányt, amely a két háború közti irodalomkritikán­kat a maga »nyüzsgésében«, meg­oszlásában, ellentéteiben mutatná be“. (Ezt a tanulmányt végül maga Turczel Lajos írta meg, s legújabb kötetében olvashatjuk is.) Érdekes színfoltjai Turczel Lajos könyvének az Ifjúmunkások és sarlósok Vö­rös Barátságának története című negyven oldalas dolgozata, amely számtalan korabeli dokumentum és még élő szemtanúk vallomásai alap­ján rajzolja meg a baloldali csehszlo­vákiai magyar értelmiségi és mun­kásfiatalok egyébként sok tekintet­ben ismert kapcsolatkeresését és együttműködését a harmincas évek­ben. LACZA TIHAMÉR

Next

/
Oldalképek
Tartalom