Új Szó, 1988. július (41. évfolyam, 153-178. szám)
1988-07-19 / 168. szám, kedd
SZLOVÁKIA KOMMUNISTA PÁRTJA KOZPONTI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA KEDD 1988. július 19. XLI. évfolyam 168. szám ★ Ára 50 fillér Tenni kell Egy hét leforgása alatt kétszer is nagy horderejű leszerelési javaslatok hangzottak el a lengyel fővárosban. Hétfőn a szejm ülésén Mihail Gorbacsov ismertetett új elképzeléseket, majd pedig a Varsói Szerződés Politikai Tanácskozó Testületének szombaton befejeződött ülésén tettek közzé nagy nemzetközi figyelmet keltő felhívásokat a három dokumentumban. A javaslatok részletes elemzésére e helyütt már csak ez utóbbiak terjedelme miatt sem vállalkozhatunk. Ha a fő mozzanatokat próbáljuk meg kiragadni, szembetűnik, hogy mindkét esetben vezérfonalként húzódik végig a földrészünk sorsa miatti aggodalom, a közös, békés „európai ház“ gondolata, amelynek kiépítéséhez mielőbb hozzá kell látni, olyan alapelvek tiszteletben tartásával, mint az egyenlőség, a be nem avatkozás, a kölcsönös biztonság, a békés együttműködés és így tovább. Szinte már hagyomány az is, hogy a Politikai Tanácskozó Testület ülésein a nemzetközi helyzet általános jellemzését, értékelését tartalmazó közleményen kívül más, egy-egy központi kérdésre összpontosító okmányt is jóváhagynak. Most két ilyen született. Tovább konkretizálja az európai fegyveres erők és hagyományos fegyverzetek csökkentéséről szóló nyilatkozat a Gorbacsov által hétfőn vázolt elképzeléseket. Nyugati hírmagyarázók is kiemelték, hogy a Varsói Szerződés ez ügyben még az idén kezdődő tárgyalásokat ajánl, fel akarja gyorsítani a bécsi utótalálkozók munkáját, s a huszonhármak konzultációit. Olyan helyzet kialakítása a cél, hogy a potenciálok mindkét oldalon a védelemhez legyenek elegendőek, de a meglepetésszerű támadáshoz már nem. Milyen vonatkozásai vannak ennek? Kettőt kell külön is kiragadni. Az első a bizalomerősítő jelleg. Bátran mondhatjuk, erre a bizalomra mint folyamatra, mint fokozatosan erősödő bizalomra tekinthetünk, hiszen ahhoz, hogy a felek elindulhassanak a cél felé, már az első pillanattól fogva ilyen lépéseket kell tenni. Ide tartozik például az adatcsere, az ellenőrzés, a helyszíni szemle. A másik szempont: a katonai költségvetések nagy részét mindenütt a hagyományos erők fenntartása viszi el. Csökkentésük tehát lehetővé teszi a hadikiadások lefaragását is, aminek szükségét a nyilatkozat úgyszintén kiemeli. A haderő- és fegyverzetcsökkentést a szocialista országok szakaszosan képzelik el, az első lépés az egyensúly- hiányok és aszimmetriák felszámolása lenne, s ezt követően lehetne majd a második szakaszban mindkét oldalon egynegyeddel korlátozni a haderőket. Itt ismét két szempontra kell rávilágítani. Először. Ezt az egész folyamatot olyan bizalom és biztonságerö- sítő lépéseknek kell kísérniük, amelyek kizárnák a meglepetésszerű támadások lehetőségét is. Vagyis: csökkentett fegyverzetsűrüségű övezeteket alakítanának ki, eltávolítva azokból a legveszélyesebb fegyverfajtákat. Másodszor. Lehet-e biztonságosabb Európáról beszélni, elképzelhető-e a védelemhez elégséges szint, ha megmaradnak Európában a harcászati atomeszközök? Igaz, a legveszélyesebb európai atomfegyvereket, a harcászati-hadműveleti rakétákat a szovjet-amerikai szerződés értelmében felszámolják. De a hátramaradó taktikai eszközök - különösen azért, mert a NATO ezeket még korszerűsíteni is akarja - rendkívüli módon destabilizálják a helyzetet. Ráadásul az úgynevezett kettős rendeltetésű (hagyományos és atomtöltettel egyaránt ellátható) fegyverek esetében nagyon elmosódhat a határ. Ezért javasolták most ismét a VSZ- tagállamok, hogy kezdjenek tárgyalásokat ezekről a fegyverekről. S még egy fontos szempontot kell említeni. A dokumentumok az európai csökkentés emlegetésekor hangsúlyozzák, hogy ennek az Atlanti-óceántól az Uraiig kell terjednie. Nem fölös szószaporítás ez, azt akarják vele elkerülni, nehogy egyes sávok kimaradjanak ebből a folyamatból. Ha mindezek a javaslatok megvalósulnának, akkor természetszerűen bekövetkezne a katonai doktrínák módosulása is, amit az utóbbi években a szocialista országok szorgalmaznak. De úgy is lehetne fogalmazni: a kifejezetten védelmi jellegű doktrína megvalósítását jelentenék ezek a lépések. Elmondható tehát, a múlt heti PTT-ülés az elkövetkező évekre szólóan megszabta a leszerelési folyamat fő irányait. Az említetteken túlmenően a közlemény egyéb tennivalókat is kitűzött, amelyek már nemcsak a mi földrészünket érintik. így például a következő feladatokat tartja kiemelten fontosnak: a szovjet-amerikai szerződést a hadászati eszközök felére történő csökkentéséről és az 1972- es ABM-szerzödés megtartását; az atomfegyverkísérletek általános és teljes betiltását; a vegyi eszközök betiltását és felszámolását; a leszerelés során felszabadult eszközöknek a társadalmi fejlődés szolgálatába való állítását. Ez utóbbi kapcsán szólni keli a harmadik dokumentumról, amely arra mutat rá, milyen következményei vannak a fegyverkezési hajszának a természeti környezetre. Ez az okmány példa nélkül álló. Az a tény, hogy a Varsói Szerződés legfelsőbb fóruma foglalkozott az ökológiai kérdésekkel, egyben jelzi: a helyzet komolyabb annál, mint ahogy általában a köztudatban él. Tudósok már korábban is jelezték, ha felrobban az „ökológiai bomba“, s pusztítóereje vetekedni fog, netán túl is szárnyalja az atombombáét. Egy mondatba sűrítve a dokumentum lényege - a lehető legszélesebb körű nemzetközi együttműködést, hogy eleget tehessünk a civilizáció követelményeinek, s szembe tudjunk szállni az emberiséget fenyegető globális veszélyekkel. Igazán nem volt túlzás megkongatni a vészharangot: „A természet egyensúlyának megzavarása olyan méreteket ölt, ami beláthatatlan következményekkel járhat* megrendítheti az emberiség társadalmi, gazdasági fejlődésének anyagi bázisát...“ Egy atomháború totális ökológiai katasztrófa lenne. De szívszorító eredményeket mutatna egy olyan vizsgálat is, amely azt próbálná feltérképezni, hogy csak az éppen most folyó regionális konfliktusok (pl. a tartályhajó-háború) milyen mértékben károsítják a környezetet. Hozzáadva a fegyvergyártás káros hatásait, a békés célú termelés során a természettel szembeni rablógazdálkodást, a konklúzió csak egy lehet: tenni kell. Sürgősen. MALINÁK ISTVÁN A sládkovičovói Csehszlovák-Szovjet Barátság Magnemesító Állami Gazdaság földjein 96 csévélő dobos öntözőberendezés és 20 fregatt öntözi a termést naphosszat. Az öntözóbrigád tagjai jelenleg a cukorrépa és a kukoricatáblák öntözésére fordítják a legnagyobb gondot. Felvételünkön Szelepcsényi Árpád a PP-75-ös típusú öntözőberendezés működését ellenőrzi. (Drahotín Šulla felvétele - ČSTK) NYUGAT-SZLOVÁKIAI KERÜLET Második szakaszába lépett az aratás (ČSTK) - A Nyugat-szlovákiai kerületben a hét végén jelentéktelen mennyiségű csapadék esett, s így a gazdaságoknak a legnagyobb gondot továbbra is a szárazság okozza. Sokan azt állítják, hogy az idei nyár a jelenlegi ötéves tervidőszak legszárazabb nyara. Erről tanúskodik az a tény is, hogy idénykezdet óta csaknem 400 ezer hektárnyi területet öntöztek, jelenleg pedig naponta több mint 7 ezer hektárt. Második szakaszába lépett az aratás. A legfontosabb gabonafajtának, a búzának eddig 39 százalékát takarították be, az őszi árpa termésének 17 százaléka került a magtárakba. A hét végén a BratislavaTájékoztató az átalakításról (ČSTK) - Alekszej Rumjancev, az SZKP KB Társadalomtudományi Akadémiájának professzora tegnap Bratislavában sajtóértekezleten válaszolt a szlovákiai újságíróknak a gazdasági fejlesztés meggyorsításával, a gazdasági mechanizmus átalakításával s a Szovjetunióban és hazánkban az ezekből eredő szervezési intézkedésekkel kapcsolatban feltett kérdéseikre. A kiváló népgazdaság-politikai szakember megvilágította a KGST-n belüli együttműködés fejlesztésének céljait és tapasztalatait, szólt a tömegtájékoztató és propagandaeszközökre az átalakítás során háruló feladatokról, s beszámolt az SZKP 19. országos értekezletén a népgazdaság intenzifikálása kapcsán hozott határozatokból adódó feladatokról. vidéki és a Senicai járásban elkezdték a rozs aratását is. A kombájno- sok nyújtott munkaidőben dolgoznak. Folyik az évelő takarmánynövények és a széna kaszálása is. Ezzel egyidejűleg takarítják be a lencsét, borsót és a korai burgonyát. A 61 ezer hektárra tervezett őszi takarmányok nagy részét már elvetették. Nagykövet fogadása (ČSTK) - Gustáv Husák, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság elnöke tegnap fogadta Jirí Kub- kát, hazánk újonnan kinevezett mexikói nagykövetét hivatalba lépése alkalmából. Kitüntetés (ČSTK) - Köztársasági elnökünk a Munka Érdemrendet adományozta Jirí Kod’ousek kohó-, gép- és elektrotechnikai ipari miniszterhelyettesnek 60. születésnapja alkalmából a csehszlovák kohó- és ne- hézgópipar fejlesztésében kifejtett tevékenységének elismeréseként. .A magas állami kitüntetést Ladislav Gerle szövetségi kohó-, gép- és elektrotechnikai ipari miniszter tegnap Prágában adta át Kod’ousek elvtársnak. Búcsúlátogatás (ČSTK) - Bohuslav Chňoupek külügyminiszternél tegnap búcsúlátogatást tett Sergio Pitola, a Mexikói Egyesült Államok csehszlovákiai nagykövete. A találkozón áttekintették a kapcsolatok jelenlegi színvonalát és síkraszálltak továbbfejlesztésük mellett. Külügyminiszterünk ugyancsak tegnap a prágai Černín-palotában fogadta Omar Gadot, az Egyiptomi Arab Köztársaság csehszlovákiai nagykövetét diplomáciai megbízatásának leteltével. A fogadáson szóltak a két ország jelenlegi kapcsolatairól és távlatairól. Üdvözlő táviratok a sandinista népi forradalom győzelmének 9. évfordulója alkalmából (ČSTK) - Miloš Jakeš, a CSKP KB főtitkára és Gustáv Husák köztársasági elnök táviratban fejezte ki jókívánságait Daniel Ortega Saavedrának, a Sandinista Nemzeti Felszabadítási Front Országos Vezetősége Végrehajtó Bizottsága koordinátorának, a Nicaraguai Köztársaság elnökének a sandinista népi forradalom győzelmének 9. évfordulója alkalmából. A távirat szövege a következő: Tisztelt Ortega Elvtárs! Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság kormányának és népének nevében, valamint saját nevünkben is szívből jövő üdvözletünket küldjük Önnek, a Nicaraguai Köztársaság kormányának és népének e jeles nap, a sandinista népi forradalom győzelmének 9. évfordulója alkalmából. Csehszlovákia népe mély tisztelettel s rokonszenvvel kíséri a hős nicaraguai nép által a függetlenség megszilárdítására, az ország szabad fejlesztésére, valamint a közép-amerikai helyzetnek a guatemalai egyezmények szellemében történő igazságos és békés elrendezésére tett erőfeszítéseket. Örömmel használjuk fel ezt a jelentős eseményt arra, hogy kifejezzük Önnek a sandinista népi forradalom céljainak eléréséhez vezető úton levő minden akadály leküzdéséért vívott nehéz harc iránti szolidaritásunkat és támogatásunkat. Meggyőződésünk, hogy népeink és pártjaink baráti kapcsolatai tovább szilárdulnak a két ország, valamint a világbéke s a nemzetközi haladás javára. Nyári pantomim Tikkasztó meleg. Kánikula. A fagylaltos bódéja előtt hosszú sor. Bágyadt, laza. Vánszorgó szomjasak húsre vágyakozó, lassan mozgó kígyója. A férfi a sorban szinte nincs is jelen. Merengve lép egyet, ha tapintatosan a hátához ér a mögötte álló, mozduljon már. Talán egy sivatagbeli oázisra gondol, ahol üdítő Jorrás várja a vízért epedó vándort. Bezzeg a csinos, fiatal nő nem álmodozik. Fürgén becserkészi a terepet. Látja, milyen lusta és kábult a várakozók sora. Ügyesen, becsúszó szerelésnek is beillő csellel a férfi elé lép maga előtt tolva mindenre rácsodálkozó, nyolcéves forma kisfiát. A férfi közömbösen hagyja, hogy eléje tolakodjanak. Mereng tovább. Nem úgy a gyerek. Felháborodottan néz fel az anyjára, megrántja a kezét és vonszolja hátra a sorból, ahol igazság szerint állniuk kellene. A nő körülnéz, zavartan beáll oda, ahová a fia akarja. Semmi sem mutatja, hogy valaki is észrevette volna az apró jelenetet. Mindenki hallgat, s lustán vonszolódik a cél felé. Aki odaér, némán jelzi, hány adag fagylaltot kér, leteszi az előre kikészített, izzadt markában szorongatott pénzt, s indul tovább. Élvezettel nyalják, nyelik a hideg, frissítő csemegét. A férfi elől is elfogy végre a sor. Két újját fölemelve - mintha a győzelem jelét mutatná - két tölcsér gyönyörűen púpozott fagylaltot kér. Fizet, megfordul és az egyik adagot a türelmesen várakozó fiúcska kezébe nyomja. Félig lehunyt szemmel, a megmaradt tölcsért nyalogatva átsétál az utca árnyékos oldalára. A fiatalasszony tanácstalanul, lopva néz szét. Menne is, maradna is. De inkább marad. Két tölcsér fagylaltot vesz ó is. Messzire tartja magától, s megadóan nézi, ahogy csöpög. A gyerek, siet a kezében lévő adaggal, s boldogan nyúl a gyorsan olvadó, színes gömböcskékkel púpozott tölcsérért, amelyet anyja vigyázva ad át neki. Zsebkendőt vesz elő, s bemaszatolódott kezét törülgetve eltűnik az utca forgatagában. A fagylaltos bódéja körül csönd van, nyugodt várakozás. Hétágra süt a nap. H. MÉSZÁROS ERZSÉBET Bohuslav Chňoupek külügyminiszter a nemzeti ünnep alkalmából Miguel d’Escoto Brockmann-nak, a Nicaraguai Köztársaság külügyminiszterének fejezte ki jókívánságait. Ugyanebből az alkalomból a Szakszervezetek Központi Tanácsa üdvözlő levelet küldött a Sandinista Dolgozók Szakszervezetének.