Új Szó, 1988. július (41. évfolyam, 153-178. szám)
1988-07-18 / 167. szám, hétfő
ú J KÖNYV A magyarországi Hetek írócsoport kiváló tagja, a ritkán megszólaló, de mindig jeleset alkotó költő, Buda Ferenc két éve volt ötven esztendős. Talán a legszebb születés- napi ajándékot kapta akkor, 1986- ban legközelebbi munkatársaitól, igaz híveitől és jóbarátaitól. Az ajándék egy születésnapra összeállított kötet, amely - mint a fülszövegben olvassuk - „nemcsak tisztelgés, hanem a legszorosabb értelemben vett hiánypótló mű is“. A Kecskeméten megjelent Csönd, ének, csönd... című könyv tartalmazza Buda Ferenc önálló kötetben meg nem jelent verseit; műveinek bibliográfiáját, a költészetéről megjelent kritikákból válogatott részleteket. Továbbá olvashatunk a kötetben egy Buda Ferenc életét nyomon követő interjút, illetve egy költészetét bemutató esszét is. A közzétett Buda-versek száma nem nagy, ám a hangsúly most sem a mennyiségen, hanem a minőségen van. „Ha másoknak ennyi vers kevés: számomra ennyi is hallhatatlan.“ - írja Szécsi Margit találóan a kötet Köszöntőiében. Buda költészetéről megjelent tanulmányok közt találjuk Zalabai Zsigmond egy régebbi írásának részletét is „... kötetének témája, központi magja - írja Zalabai A reménykedés kapujában című tanulmányban - a gond, ez a mindig jelenlevő, kikerülhetetlen, de természetes és szükségszerű állapot.“ Azt hiszem, a megállapítás a most közzétett kötet verseire is jellemző. A Könyörgés című hitvallásszerú költeményben így fogalmaz Buda • Mihai Eminescu halálának 100. évfordulója kapcsán az UNESCO Párizsban hozott határozatot a román költőre való megemlékezéssel kapcsolatban. A nemzetközi kulturális intézmény felkérte tagországait, vegyenek részt az évforduló megünneplésében. • Jelenleg Arthur Miller önéletrajza, a Timebend (ldókanyarok) ']e\en\\ az amerikai könyvpiac legnagyobb szenzációját. A 72 éves világhírű író új könyvével kapcsolatban megjegyezték már: Nehéz eldönteni, hogy a műnek, vagy inkább a szerzó életének szól ez a nagy érdeklődés. Sokan tudni vélik, hogy Marilyn Monroe egykori férjének önéletírása olyanokat is olvasásra ösztönöz, akik Millert amúgy nem vennék a kezükbe. • A világ 17 nyelvén adták ki eddig, a szovjet népek nyelveit nem számítva, Jurij Ritheu csukcs író műveit, hétmillió példányban. A forradalom előtti történelemírás a csukcsokat „jövő nélküli népnek“, a birodalom „haszontalan terhének“ minősítette. A csukcs nép egyik fiának nevét ma már a világ is ismeri. A közepes termetű, hollófekete hajú, szemüveges férfi - Jurij Ritheu. Az ő véleFerenc: „jó szó, vess lombot, rend fehér fala / tágulj...“. Egy másik versében meg az alábbiakat olvassuk: „Otthontalan, e bolygón is hontalan mi várhat ránk még, miféle csillagok? (...) Száz éve itt minden ideiglenes.“ Talán erre a töredékre is érvényes Gál Farkas megfogalmazása, miszerint a versek „nem pesszimizmust sugároznak", hanem - bármily furcsa is - cselekvésre és helytállásra ösztönöznek. A verssorok a „tudatosan vállalt csontropogtató küzdelem vasveretű megfogalmazásai. " A Mi híja még mi híja már című versből sem a komorságot s a lemondást olvasom ki, hanem azt, hogy a dolgokat egyszer s mindenkor tudomásul kell vennünk. A törvény- szerűségekkel való szembenézéshez pedig nagy erőre van szükségünk. A vers egyébként is szikár képi erejével ragad meg elsősorban. Mert - ahogy azt Nádor Tamás írja- „Képei az anyagi, a természeti, a köznapi valósághoz kötődnek s rendkívüli természetességgel élnek a vers teljes közegében." Fent említett költeményéből idézzük a következő sorokat: „Erdőm lecsonkolt ágain Barbár bitorló fejszenyom Fölperzselt puszta földjeid Ifjúság végleg elhagyom“. A Csönd, ének, csönd... kötet nemcsak Buda Ferencnek, de nekünk, olvasóinak is szép ajándék. Gondolom, az irodalomnak is jó szolgálatot tettek Buda Ferenc barátai, mikor közös összefogással megszerkesztették ezt a könyvecskét. Mindenképp igaza van Orosz Lászlónak, a kötet egyik lektorának, aki így foglalja össze véleményét: „Meggyőződésem, hogy Buda Ferenc jelentősebb költő, mint ahogy- éppen ritka megszólalása miatt- a köztudat számon tartja. Ettől a kötettől azt remélem, hogy hozzájárul Buda költői rangjának szélesebb körökben való tudatosításához." CSÁKY KÁROLY ménye szerint a húszas években kezdődött el a csukcs nép és az irodalom fellendülése. Legendák, mítoszok, ósi mondák és történetek hősei, képezik a mai csukcs irodalom hátországát. Ezekből merít ó is, az Alaszkához közeli szigetek, félszigetek, tengeröblök lakóinak fia. Nem véletlen tehát, hogy Ritheu-nak kapcsolatai vannak a közeli USA-hoz tartozó szigetek lakóival. Ezek egyike még őriz egy Le- ningrádban kiadott ábécéskönyvet, amelyből a csukcs gyerekek tanulták a betűket a forradalom utáni években. • A napokban Budapesten tartott szerzői estet Gevork Emin örmény költő.- Ha egy népet meg akarunk ismerni: olvassuk verseit! Ugyanakkor a mi feladatunk, hogy népünk gondolkodásmódját minél szélesebb körben bemutassuk- mondta a szerzői estjén. A Szovjet írószövetség választmányának tagja és az örmény írószövetség elnökségének tagja a Magyar PEN Club meghívására érkezett Budapestre. Szerzői estje után a karabahi eseményekről nyilatkozott a Magyar Hírlapnak Gevork Emin, akit az örmény Illyés Gyulának nevezett az említett napilap. BALLA KÁLMÁN: Életírásjelek A kötetben második versgyűjteményét adja közre a szerző. Az Életírásjelek első fejezete voltaképpen folytatásnak, a megelőző kötet továbbvitelének, elmélyítésének tekinthető. A költészet, pontosabban az alkotás mikéntje és természete, lehetőségei és ellentmondásai itt a leggyakoribb témák. Ennek a sajátos „elidegenítésnek“, lírai önvizsgálatnak az értelmezési tartományát és távlatait aztán a kötet második versciklusa vázolja föl: ennek darabjaiban ugyanis a rendelkezésére álló kifejezőeszközöket az egyéni és társadalmi lét (főként a történelem) megrázó, traumatikus élményeivel szembesíti és teszi próbára a szerző. ZALABAI ZSIGMOND: Mindenekről számot adok Hazahív a harangszó „Horizontális és vertikális teljességre törekszik: egyetlen kis közösségről beszél, de a vizsgálatot összekapcsolja (...) az egész magyar történelem bemutatásával; a szülőföld múltját idézi, de azért, hogy helyét az a jövőben is meglelje.“ Tüskés Tibor, Forrás, 1985. július - „...nem pusztán emlékművet akar állítani szülőfalujának, midőn megírja történetét, hanem tanulságot is keres: a szociográfia »valóság- irodalom« eszközeivel nyilvánítja ki bizalmát egy sokat próbált emberi közösség jövője, megmaradása iránt.“ Pomogáts Béla, Jelenkor, 1985. november - „Egyedivé az teszi, hogy kisebbségi lét sugallja ZALABAI ZSIGMOND Mindenekről számot adok Hazahív a harangszó MADÁCH a feladatot; (...) a múltidéző feladat felerősödik, az önmegtartás eszközévé lesz.“ Praznovszky Mihály, Palócföld, 1986. január. - „A tudós munka és a személyes ihletettség természetesen olvad egymásba a könyvben. (...) Már-már esztétikai értelemben katartikus, ahogy nyomon követhetjük az egymást érő viharokat...“ Dérczy Péter, Kortárs, 1985. június - „Zalabai a helyit, a szeparáltat (...) beágyazza a magyar történelem folyamatába. Méghozzá olyan természetességgel, amire csak a legfölkészültebb írók és tudósok képesek. Ipolypásztó saját történelme így válik élő, lélegző, személyes modelljévé egy egész ország sorsának. Pusztán azért, mert (...) a falutörténet nem más, mint a ma élő, és itt élő személyiség kísérlete önmaga megértésére. Genealógia, eredetkutatás.“ „Mányoki Endre, Könywilág, 1985. január. JOSEF KADLEC: Árnyjátékok Josef Kadlec Ärnijidtékok [maclách * európa] Josef Kadlec „egyperceseiben" az emberi lélek változásait, a „jelen nyugtalan, türelmetlen táját“ térképezi fel. Hősei a hétköznapok látszólagos eseménytelenségei közepette próbálják megváltoztatni sorsukat, küzdenek a lélek sivársága, a kiüresedés, az elmagányosodás ellen, hogy megtalálják önmagukat, hogy teljes emberi életet élhessenek. Ez a kérdés foglalkoztatja önéletrajzi ihletésű írásaiban is: a boldogság keresése, ember és természet megbomlott viszonyának helyreállítása. Új Mindenes Gyűjtemény 7 „Kötetünk, amelyet most vesz kézbe a Tisztelt Olvasó, zömében önkéntes néprajzi gyűjtők dolgozatait tartalmazza. Kéménd község népi kultúrájának egyes részterületeiről, nem a falu néprajzi monográfiája tehát, csupán egy-egy kiemelt etnográfiai-folklorisztikai jelenség bemutatása. A dolgozatok elsősorban az emberélet nagy fordulóihoz kapcsolódó szokások köré csoportosulnak, de találunk itt más, ettől távolabbi témákat taglaló írást is. (...) Szerkezeti szempontból három egységbe sorolva kaptak helyet benne a dolgozatok. Az első részben, a Tanulmányok cím alatt négy értékelő-elemző igényű dolgozatot olvashatnak a település szükebb és EK tágabb környezetének fontos néprajzi kérdéseiről. Ezek az írások hivatottak arra, hogy kísérletet tegyenek bizonyos elméleti kérdések megválaszolására. Az ezt követő Közlemények összefoglaló című különböző néprajzi leírásokat takar Kéménd néprajzáról. E két egység fontos kiegészítői az Adattárban közölt népességtörténeti adatok és népköltészeti szövegek. Itt kapott helyet az a kis gyűjtemény is, amely három idős adatközlő proverbium- készletéből mutat be válogatást.“ ZIKMUND WINTER: Kampanus magiszter A cseh történelem sorsdöntő éveinek krónikája ez a regény - történelmi tabló, amely a lippai ütközetet követő, és a fehér-hegyi csatát megelőző és követő évek eseményeit egyedülállóan, izgalmasan, máskor humorosan és ironikusan, a valósághoz hűen ábrázolja. Főhőse a prágai egyetem rektora, Kampanus magiszter, a nagy tudású, békeszerető humanista tudós, aki elvágyódik a korból, amelyben élni kényszerül. Az ellenreformáció győzelme után - hogy az egyetem önállóságát megőrizze, és ne kelljen elválnia a szeretett alma matertói - katolizál. Az egyetem azonban a jezsuiták kezébe kerül, a magiszter pedig felismerve tévedését, öngyilkosságba menekül. fcampcmus mag is3tct 5ilutiutib Winter Nyári olvasmány Először hason, majd a hátán feküdt. Mintha egy képzeletbeli tengely körül forogna, hogy egyenletesen bámuljon bőre a nyári napban. Fölülről legalább negyvenfokos meleg zuhog a rétre. Itt nincs fürdőmedence, nincs zuhany, csak a patak csobogása kelt hűsítő érzeteket. Vizében nem ajánlatos megmártózni, mert nem lehet tudni, hogy feljebb kik és mikor öntöttek bele valamilyen szennyező anyagot. Nincs más segítség csak a könyv, amelyet kezében tart. Egy neves színésznő sokat emlegetett, megfelelő részek kiválasztásával agyonreklámozott naplószerú müve. Ezt még felfogja az agya. Többre aligha lenne képes. Ebben a melegben. Kezében könyvvel, amelyet színésznő írt. Norvég és világhírű. Aki olvassa: fáradt és csehszlovákiai magyar. A réten láthatatlanul megjelenik Afrika. Nemcsak a meleg idézi meg ezt a különben változatos éghajlatú földrészt. Majd mintha az átforrósodott New York-i utca sugározná a meleget. Ott is élt a könyv szerzője. A néhány percre feltámadt szellő a norvég fjordok tengerhúvösét hozza. Furcsa olvasmány ez. Már nem tudja szétválasztani a pihenés óráit megkönnyítő könyv és a szeszélyes nyár keltette érzeteket. Hol vannak a gondolatok? Továbblapoz. Közhelyek a szerelemről. Majdnem nyáriak. Minden újabb, most vagy holnap születő szerelmi kapcsolattal megcáfolhatók. Negyvenfok napon. S ő még azt hiszi, hogy olvas. Nézi a betűket, a köztük fehérló papírt. Közben megfordul, keresi a jobb helyzeteket. A könyvben sem találja. Már csak az izgatja, mennyi a könyv sikerében a színésznői sikerek szerepe. Van-e olyan olvasója, aki nem látja oda a betűk közti fehér sávokra a szerző szemét? Néz, néz, néz. ő látta Afrikát, a felhőkarcolók alatti aszfaltot, Indiát és a fjordokat. A csehszlovákiai magyar egyiket sem. De olvas és nyár van, forró. Más mint a tavalyi. Mindegyik nyár más, mint az előző. Csak a színésznői naplók egyformák. A csúcson születnek. Milliomosok által körülrajongva. Szerzőjük van, mint a nyár. De a nyár nem akar tél lenni. Verófény és meleg. Miért csak az ember akar más lenni, mint ami valójában? Miért ír egy színésznő, ha már világhírű? író akar lenni? A nyár: nyár, a tél: tél. Egy ember olvas. Könyvet. Leteszi és a hátára fekszik. Arcára borít egy újságot. Eleinte még látja a hírek fölötti nagy címeket. Világesemények - események világa. Árnyék borul szemére. Elalszik. Álmodik: „Először hason, majd a hátán feküdt. Mintha egy képzeletbeli..." DUSZA ISTVÁN „Csönd, ének, csönd...“ BUDA FERENC KÖLTÉSZETÉRŐL Az író és a színész Formát adni a létezésnek: ezt próbálja sorsában, a sorsban elérni az ember. Szörnyű érezni, hogy minden elfolyik, amink van. Kitűzni a célt, nekivágni, aztán taposni, taposni - nem erről van szó. Formákon múlik az élet. Az igazi feladat a befejezés, ez a nagy kunszt: az utolsó pillanat birtoklása. Az író a formák buzgó keresésében kicsit mindig ottragad. Midőn azt hiszi, hogy övé a végső pillanat, mert a kezében tartja, akkor az könnyedén int, orövoár, möszió, s kibújik, mint kígyó a bőréből, hagyva az írót, aki így már nem az, aki volt, tehát mégis rántva magával, mint egy bábut, ó pedig egy ideig nem tudja felfogni, mi történik. Mi? Az író kísérleteiben (melyek során épp e kísérletekből esik ki, s úgymond, saját képzeletének a szülötte lesz) nagyon sebezhető, a színészhez hasonlít, aki miközben játszik, védelmet keres a színpad deszkáin. A színész, ha kialudtak a fények, leveszi (felteszi) maszkját; az író védtelenebb: valódi arcán a maszk: valódi arc - nem képes az irodalom képzelt határain, a falakon túl élni. Az író mint színész csupán abban a darabban játszhat, amelyiket közönsége írt neki. Vagyis, kilépve a hasonlatból, a társadalom (az olvasók tábora) által megfogalmazott válaszokat (van ilyen, ha van ilyen) szövegezi meg, mint valami falusi tanító a frontra menő leveleket, vagyis, az új hasonlat lendületével megállapítva: stilizáltan. (Talán előfordulhat, hogy hiún vagy gőgösen vagy csak piperkőcen elfordítja a fejét. Am ez a félrenézés könnyen tetten érhető lehet. És akkor ez is mód, ez is stílus, ugyanúgy érvényes lehet rá a fenti bekezdés.) Az író körömszakadtáig ragaszkodik közönségéhez, akiért dolgozik; sohasem lázad ellene. Privát gondja neki a formákkal van, bőszen (!) az idővel pepecsel° LÁNG ZSOLT VILÁGKÖNYVTÁR