Új Szó, 1988. április (41. évfolyam, 77-101. szám)

1988-04-26 / 97. szám, kedd

írni múltat és jelent OLESZ HONCSAR HETVENÉVES A kortárs ukrán írók közül kétség­kívül Olesz Honcsar (1918) a legis­mertebb. Közvetlenül a második vi­lágháború után megjelent Zászlóvi­vők című regénytrilógiája (Alpok - 1946, Kék Duna - 1947, Arany Prága -1948) Picasso békegalamb­jához hasonlóan bejárta az egész világot. A mű bővelkedik autentikus részletekben, hiszen szerzője a Vö­rös Hadsereg ifjú tisztjeként maga is sok harcban vett részt, és az első felszabadító csapatokkal érkezett Bratislavába; járt a várban és gyö­nyörködött az alant hömpölygő kék Dunában, amely bizonyára Strauss ismert keringőjét juttatta eszébe. Az átélt események íróvá érlelték a fo­gékony ukrán fiatalembert. Egysze­rűen nem tudott ellenállni annak, hogy ne vesse papírra mindazt, amit érzett, látott és tapasztalt. A háború után a dnyepropet- rovszki egyetemen fejezte be filoló­giai tanulmányait, majd Kijevbe köl­tözött, ahol teljesen az irodalomnak szentelte magát. Többször töltötte be az Ukrán írószövetség elnöki tisztét, az Ukrán Kommunista Párt Központi Bizottságának tagjaként és a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsá­nak képviselőjeként tevékenykedett. Az újkori történelem legpusztítóbb háborúja, amelynek nemcsak aktív résztvevője, hanem éles szemű megfigyelője is volt, állandóan újabb művek megírására inspirálta. Az 1948-ban keletkezett Ilonka és a Kék kő című novellák cselekmé­nye hazánk területén játszódik és a két testvérnemzet, a szlovák és az orosz vérrel megpecsételt barátsá­gának apoteózisa. Ugyancsak a háború eseményei ihlették Tavrija (1952), Perekop (1957), Emberek és fegyverek (1960) című regényeit, amelyek a forradalom előtti, a polgárháborús és a második világháború alatti Uk­rajnában játszódnak le. Mai témát dolgozott fel Tronka című regényé­ben (címe lefordíthatatlan, azt az ágyúlövedékból készült birkakolom- pot jelenti, amelyet a sztyeppei pásztorok akasztanak az állat nya­kába); ebben fontos társadalmi-er- kölcsi problémákat taglal, miközben hangsúlyozottan figyelmeztet az egyén felelősségére a társadalom­mal és a történelemmel szemben. A műben az író olyan kérdéseket érintett, amelyek ma, az átalakítás időszakában különösen fontosak. Hősei bátran leplezik le a szovjet társadalomban fellelhető hibákat és hiányosságokat, ostorozzák a karri­eristákat, a dogmatikusokat, s mind­azokat, akik útját állják a szociális, kulturális és morális fejlődésnek. Igaz hazafiként nem feledkezik meg szülőföldje sérelmeiről, tragédiáiról. Hősei ismerik és tisztelik az ukrán föld múltját, büszkék anyanyelvűkre, nemzetük történelmére és kultúrájá­ra. A szülőföld, a saját nemzet sze- retete nélkül nem létezik igazi inter­Nézzünk szembe nevelési gondjainkkal Ez a címe a neves magyarországi nevelésügyi szakember, Ligetiné Verebély Anna legújabb könyvének, amely a budapesti Tankönyvkiadó gondozásában jelent meg. A szerző célja az, hogy elősegítse az iskola­ügy jobbításában érdekeltek egy­másra találását, az ifjúság nevelését előmozdító megértést. Teszi ezt úgy, hogy igen széles hatósugarú problémákat elemez - például a fia­talok értékszemléletét, az iskola, a család, a társadalom értékorientá­ló tevékenységét, a tanulás tekinté­lyét, a pedagógusmunka mai nehéz­ségeit, az iskola nyitottságát, a szülők és az iskola viszonyát, s nem utolsósorban a pedagógia presztízsét. Az első fejezet gondolatébresztő­én szól az értékek (rendező elvek) világáról. Az iskola és a család saját erkölcsi, kulturális, anyagi és egész­ségügyi időálló értékszféráit jó eset­ben igyekszik megőrizni és elsajátít­tatni. Rendkívül fontos az alapérté­kek elfogadtatása és gyakorlása, a felelősség mindennapi gyakorlat­ban történő tudatosítása, a gyerme­kek és a fiatalok felkészítése a konf­liktusokra, amiben „nem kis szerepe van a kritikai ellenőrző képesség­nek, a ténybeli igazságra törekvés kialakításának, s az állásfoglalási, döntési képesség formálásának, nem utolsósorban önmagunk isme­retének, csiszolni tudásának“ (34. o.). Számos újszerű teendőnk van az emberi kapcsolatok felvételében, erősítésében, miközben „újra meg kell találnunk a közösségalakítás ten­nivalóit, adaptálni azokat a jelenlegi helyzethez, adottságokhoz“, mivel­hogy „a közösségi célzatú nevelési jelenségek egyre jobban széttöre­deznek“ (36. o.). A szerző nemcsak a széttöredező emberi kapcsolatok okait tapogatja ki, hanem azt is vizs­gálja, mit kellene megtanítani a gyermekeknek. Nevezetesen azt, hogy milyen tartalmúak ma a külön­féle kapcsolatok, milyen érdekek mozgatják, miért vált szinte sivárrá és nyerssé az a forma, amelyben a kapcsolatok megnyilvánulnak, tud­juk-e igazán, hogy a közösségi élet­nek, az emberi kapcsolatoknak az ápolása az egyént gazdagítja és társadalmi kapcsolatait teszi színe­sebbé. A Legfontosabb: a gyermek című fejezet egyik leglényegesebb mon­danivalója, hogy „az idők folyamán megváltozott társadalmi követelmé­nyek közepette formálódik tanulóif­júságunk arculata, sót világnézeti hatások befolyásának következté­ben is módosul. Ugyanakkor a tanári arculat nagyrészt olyan maradt, ami­lyen korábban volt...“ (89. o.). A káhyv mondanivalója nagysze­rű példa arra, hogy miként lehet szakmailag igényesen és egyben közérthetően feltárni közérdekű ta­pasztalatokat és elgondolásokat, hogyan célszerű logikai és történeti ellenőrző módszert alkalmazni és nyíltan megnevezni a hibákat, torzu­lásokat. Segít tisztábban látni olyan kérdéseket, mint az igazi nevelő­munka lényegét jelentő értékátadás, az elerőtlenedónek tűnő közösség­formálás, a tanulás értékének a csökkenése, az iskolai indiszkré­ció és kisszerúség, a tanulók fegyel­mezése stb. Kinek ajánlható Ligetiné Verebély Anna könyve? Mindenkinek, aki fe­lelősséget érez a gyermekek és ifjak tudása, gondolkodásmódja, viselke­dése iránt, s némi tapasztalata is van e téren. Ugyanis alkalmat ad az olvasónak, hogy ellenőrizze eddigi ismereteit, támpontot kínál megfon­toltabb pedagógiai működéshez és különféle konfliktusok alkotó feloldá­sához. (sz-t) nacionalizmus. Még nyíltabban, mű­vészileg hatásosabban foglalkozik ezekkel a kérdésekkel A templom című regényében; ennek közép­pontjában a nemzeti hagyományok állnak, melyeket tudatosan irtani próbáltak a sztálini önkény éveiben. Egy Dnyeper menti iparközpont dol­gozókollektívájának példáján érzé­kelteti a történetiség elméletének és gyakorlatának bonyolult dialektiká­ját, a nemzeti hagyományok fontos­ságát a nemzetek egészséges inter­nacionalista együttélésében. A re­gény időszerűségét és hangsúlyo­zott humanista tendenciáit figyelmen kívül hagyva A templomot csaknem két évtizeden át káros műnek nyilvá­nították és csak napjainkban kapott elismerést. A Ciklon (1970) című filozofikus regényében az író ismét háborús témát dolgoz fel. A kritika Honcsar- nak ezt az művét tartja a legintellek- tuálisabbnak, legmagvasabbnak. A belső monológok, párbeszédek és viták korunk súlyos társadalmi, filo­zófiai és etikai-esztétikai kérdéseit fogalmazzák meg. Vörös fonalként húzódik végig a regényen a szocia­lista művészet problémája. Egyetemes kérdéseket, gondokat tárgyal kétrészes regénye, a Tavrija (1952) és a Perekop (1957), vala­mint az Emberek és fegyverek (1960). Az utóbbiban egy hiányosan felfegyverzett és katonailag kikép­zetten diákalakulat példáján szem­lélteti a háború borzalmait és a vér­ontás értelmetlenségét. Generációs problémák és a nevelés foglalkoz­tatják Brigantina (1975) című elbe­szélésében és A szerelem partja (1976) című regényében. Az 1978- ban megjelent A te csillagod című regényben Honcsar a társadalom, valamint a modern tudomány és technika kapcsolatát elemzi. Nem állítja szembe az embert a haladás vívmányaival, de hangsúlyozza a természettől való eltávolodását, miközben időszerű ökológiai problé­mákat vet fel. Több forgatókönyv mellett Hon­csar, a szenvedélyes utazó számos színes, élvezetes útirajzot is írt. Kö­zülük a legismertebb a csehszlová­kiai útját megörökítő Baráti találko­zás (1950), Kína közelről (1957) és a Japán etűdök (1961). Honcsar az úgynevezett lírai próza képviselője, Dovzsenkóí, Kocjubinszkijt és Saint- Exupéryt vallja példaképének. Há­borús regényeiben művészete meg­keményedik, érdessé, realisztikussá válik, ugyanakkor más műveiben éppen poézise megragadó. A nagy közösségek ábrázolásának meste­re, rajtuk keresztül egyetemes prob­lémákról szól. Tronka című regényé­vel elnyerte a Lenin-díjat, munkás­ságát három állami díjjal és Sev- csenko díjjal jutalmazták. MIKULÁŠ NEVRLÝ Szpivakov és muzsikusai Tízéves a Moszkvai Virtuózok zenekar Vlagyimir Szpivakov hegedűmű­vész, több jeles külföldi verseny díj­nyertese szervezte meg éppen tíz éve a népszerű Moszkvai Virtuózok zenekart.- Hogyan lett a világszerte ismert hegedűművész karmesterré? - kér­deztem Szpivakovot.- A gyermekkorommal kell kez­denem - feleli. - Anyám egy zeneis­kola tanára volt és mert gyakran magával vitt, teremről-teremre jár­tam. Egyszer a zenekar karmestere, tréfából, az együttes elé állított egy székre. Elkezdtem utánozni őt, s egyszerre csak azt éreztem, hogy a mozdulataim összhangba kerültek a ritmussal. Aztán sok nagyszerű muzsikát hallgattam, Leningrádban, ahol gyermekéveimet töltöttem, sok­szor kiváló karmester, vendégegyüt­tes lépett fel. Ott hallottam dirigálni Sztravinszkijt is. A Moszkvai Virtuózok zenekar az első pillanattól kontaktust teremt a hallgatósággal, s nemcsak azért, mert nagyszerű muzsikusok a tagjai, hanem azért is, mert mindnyájan teljes odaadással, szeretettel szólal­tatják meg a műveket.- Amikor Sosztakovics alkotását, a fasizmus áldozatainak szentelt Kamara szimfóniát játszottuk, azok, akik átélték a háborút, világosan érzékelték azt, ami a zeneszerzőt foglalkoztatta - folytatta Szpivakov. - S amikor Hirosimában szólaltattuk meg ezt a művet, újra meggyőződ­tünk róla, milyen nagy ennek a ze­nének a hatása. Elhangzása után két és félezer ember állt néhány percig néma csöndben. Az együttes hírességekkel és ke­vésbé ismert szólistákkal egyaránt dolgozik. A Moszkvai Virtuózok otthonosak a különböző zenei stílusokban és rendkívül sokszínű a repertoárjuk. Vlagyimir Szpivakov például nagyon szívesen játssza a keringőkirály, Jo­hann Strauss műveit is.- önök bejárják a világot, de sok­szor fellépnek a Szovjetunió kis vá­rosaiban. Vologdai barátaimtól tu­dom, milyen ünnep volt számukra az együttes koncertje. Jelent-e önök­nek valamit a vidéki közönséggel való találkozás?- Az ilyen találkozások egészen más érzéseket keltenek, mint a leg­híresebb koncerttermek hangulata. Olyan emberek előtt játszunk, akiket nem kényeztetnek el nagyszabású rendezvényekkel. Mi ugyanolyan odaadással játszunk Moszkvában, Londonban vagy Párizsban, mint például Vologdában. Ezt a közönség is megérzi és honorálja. FARIDA FAHMI (APN) r t jr wp -W jr li «/ JL M. M—J JLWJL JLj Jlm, A Nagy Generáció (magyar) Nem generációs film A Nagy Ge­neráció, még ha címe erre is utal. Azok a negyvenvalahány évesek, akiknek néhány képviselőjével talál­kozhatunk ebben a történetben, már indulásukkor, a hatvanas évek köze­pén, második felében is tartalmatla­nul éltek, mostani, csaknem húsz évvel későbbi kiábrándultságuk, ku­darcaik, egész életérzésük szerves folytatása ennek az ifjúságnak. Azért sem tekinthető nemzedéki filmnek András Ferenc rendező és Bereményi Géza író munkája, mert azok, akiknek a sorsát nyomon kö­veti a film, nemzedéküknek nem tipikus figurái, inkább peremjelensé­gei, deviáns elemei. Pedig az alko­tók szándékuk szerint a magyar beatkorszak fiataljainak közérzetét akarták bemutatni: vajon merre vitt az útja a hatvanas évek nagyremé­nyű nemzedékének - A Nagy Gene­rációjának. A nyitó jelenetekből leg­alább is erre következtethetünk. De a korkép felvázolása után a magánélet világában kalando­zunk. Réb, a gátlástalan vagány fon­dorlatos úton disszidál. Magával vi­szi barátjának a barátnőjét is. Ennyi a film előtörténete; a cselekmény aztán napjainkban folytatódik, ami­kor Réb tizenöt év múlva, amerikai állampolgárként hazalátogat, kint született szép kamaszlányával. Azért hozza magával a lányát, hogy viszonyát es a teljesen gyökértelen Réb életének kilátástalanságát. Három szálon fut a fiim cselekmé­nye. Egyrészt a csodatalálmány fel­fedezőjének a nyomozásával, más­részt annak a megakadályozásával, hogy Makai első házasságából való fiának be kelljen vonulnia katonai szolgálatra, harmadrészt az ameri­kai kislány és anyja konfliktusával. Minden kudarcba fullad, a remények és lehetőségek hamvukba halnak, mire az erőszakos Rébet sikerül ha- zaküldeni, csak Makai és Bea há­zassága jön rendbe és Nyikita üzle­tei maradnak változatlanul sike­resek. Kellemesen és rokonszenvesen előadott mozi A Nagy Generáció; míg a három férfi „nyüzsgését“ szemléljük, az emlékidéző Omega vagy Elvis Presley-számokkal átita­tott, jó poénokat tartalmazó dialógu­sokat hallgatjuk, közben igen jól szórakozunk. Cserhalmi György (Réb), Eperjes Károly (Makai), Koltai Róbert (Nyikita), Kiss Mari (Mari), Melanie Jeane (Réb lánya), Udvaros Dorottya (Bea), Major Tamás (a fel­találó) remekbe szabott alakításai, figurái élvezetessé teszik a filmet. S hogy a jól megrendezett, magas hőfokú, érzelmi töltésű jelenetek ki­váló színészi alakítások, szépen fo­tózott külső és belső helyszínek, egyszóval, a magas színvonalú szó­rakoztatás ellenére mégsem lett az Cserhalmi György és Kiss Mari a magyar film egyik jelenetében (Bartók István felvétele) az anyjánál hagyja, aki vagy egy év­tizede elhagyta őket és hazaköltözött. Réb New Yorkban is ugyanaz a nagy­képű, erőszakos, randalírozó maradt, aki otthon is volt; azért jött haza, mert egy magyar mezőgazdasági találmány hírét vette, s annak olcsó megvásárlásától reméli kinti meg­gazdagodását. Találkozik régi cim­boráival: Makaival, a gyermekien hi­székeny és jóhiszemű rádiós lemez­lovassal, Nyikitával, az újgazdag bu­tikos vállalkozóval. Megjelenésével felkavarodik a hőseink körüli állóvíz, kuszáit magánéleti viszonyaik átren­deződnek, illetve ugyanolyanok ma­radnak, mint voltak. Kis epizódok tárják fel a három szereplő mikrokör- nyezetének viszonylatrendszereit: Makai házasságának és apai szere­pének csődjét, Nyikita és Mari (egyébként Réb volt felesége és gyermekének anyja) üzleti-szeretői alkotás egy nemzedék generációs filmje (pedig a lehetőség adott volt), az azzal magyarázható, hogy And­rás Ferenc és Bereményi Géza a valóság sokféle aspektusáról be­szélve, a negyvenévesek közérzetét felvillantva nem végzett igazán ala­pos, igazán mély elemzést, oknyo­mozásuk csak részeredménnyel járt. Élettelibb forgatókönyvből fajsú­lyosabb, jellegzetesebb film kere­kedhetett volna, a korszak fiataljai­nak szellemi arculata - a hősök társadalmi-szociális háttere híján - ugyanis egyoldalúra sikeredett. A Nagy Generáció egysíkú hely­zetelemzése, egyoldalú tanúságté­tele ellenére is valódi izgalmat nyújtó alkotás, mely hazai bemutatója ide­jén vitákat inspirált a magyar szel­lemi életben. A filmet - melyet a bu­dapesti televízió nézői ősszel már láthattak - stúdióhálózatban vetítik. Eric Rohmer, a hazánkban, saj­nos, kevésbé ismert francia filmren­dező, egyike a ma élő legeredetibb tehetségeknek. Eddig csupán egy filmjét mutatták be nálunk: A pilóta feleségét; a Teliholdas éjszakák most kerül a mozikba. Pedig Rohmer kiemelkedően fontos élet­művet alkot-alkotott a francia film- művészetben. Játékfilmjeit maga rendezi ciklusokba: az első nagy vállalkozás a Morális példázatok, a második a Komédiák és közmon­dások összefoglaló címet viseli. A Teliholdas éjszakák ez utóbbi sorozatnak a negyedik darabja (a korábbiak: A pilóta felesége, A szép házasság, Pauline a tengerparton). Azzal a champagne-i közmondással kezdődik: „Akinek két asszonya van, elveszti a lelkét, akinek két háza van elveszti az eszét." De a rendező egyik interjújában beval­lotta: ál közmondás ez - ő találta ki. Mindenesetre illik a filmjére. Az alko­tó ezúttal a mindennapi kapcsolatte­remtés nehézségeit szemlélteti, ki­hívóan illusztratív képsorokban, mi­nimális látvánnyal és rengeteg fe­csegő diskurzussal. Nála a szó ugyanis fontosabb, mint a látható tett; viszont a helyszínek látványa, a díszletek olyan lényegesek filmjei­ben, mint manapság csak kevés filmművésznél a világon. Most látható alkotása egy fiatal és nyugtalan vérű párizsi nőről szól, aki helyét nem találva megállapodott, zavartalan békére vágyó szeretője oldalán, kiharcolja, hogy önálló gar­zont, egy kis „stúdiót“ tarthasson fönn, ahová kiruccanhat nehézkes partnere mellől. Nyomban udvarlója, majd kedvese is akad, de mire rájön, hogy sorsával nem érdemes ujjat húzni, már magára marad. Eric Rohmer fiimi világa bonyolult, izgalmas, változatos. Egyéni hangú rendező, az ösztönösséget, a pilla­natnyi hatásokat engedi érvényesül­ni munka közben. Nem moralizál, nem fűz magyarázatot a történet­hez. Szép, csendes ez a filmje; főleg azoknak ajánlható, akik szeretik a bölcs, elemző, aprólékos gonddal készült műalkotásokat. -ym­ÚJSZÚ 4 Teliholdas éjszakák (francia)

Next

/
Oldalképek
Tartalom