Új Szó, 1988. március (41. évfolyam, 50-76. szám)

1988-03-14 / 61. szám, hétfő

Vannak nevek a történelemben, amelyeket sem az idő, sem a szen­vedélyek nem tudnak kiirtani az utó­kor emlékezetéből. Ilyen név Maxi- milien Robespierre-é. Azé a Robes- pierré-é, aki az 1789-1794-es nagy francia polgári forradalom kimagasló alakja volt. Róla írt kitűnő esszét Albert Manfred (1906), amely az Európa Könyvkiadó népszerű Mér­leg sorozatában jelent meg. A le- ningrádi születésű történész-szerző (egyetemi tanár, akadémikus), jelen­tősebb műveiben az újkori francia tes, hogy a szerző könyvében nem riad vissza a kényes- és ellentmon­dásos kérdések felvetésétől sem. Robespierre korábbi életrajzíróinak, monográfusainak (és a történészek, pl.: A. Mathiez, Louis Blanc és má­sok) hibáira, tévedéseire és túlkapá­saira is rámutat, illetve könyörtelenül kiigazítja azokat. De Albert Manfred tárgyilagos szemlélete arra szintén rávilágít, hogy Robespierre politikai pályájának voltak ellentmondásos­ságai és gyengeségei. A Robes- pierre-legendákat, az eltorzított vagy dicsőített Robespierre-képet - Manfred - biztos kézzel teszi a he­lyére; „minden állítását dokumentál­va a tényekhez ragaszkodik". Albert Manfred könyve - különö­sen most, a francia forradalom bi- centenáriuma közeledtével - méltó emléket állít a ,,megvesztegethetet­len “-nek, aki forradalmár volt. An­nak a célnak az elérésére töreke­dett, amelynek egész életét szentel­te. Robespierre élete rövid volt. A nagy francia forradalmat és annak Egy elfelejtett költő: Berkó Sándor A forradalmár pályaképe és utóélete _____ Alb ert Manfred: Robespierre történelemmel foglalkozik. Magyarul eddig A Nagy Francia Forradalom (1958) és a Napóleon (1981) című művei jelentek meg, mindkettő a Gondolat Könyvkiadó gondozá­sában. Jelen kötetében - a Robespierre- ben - egy ízig-vérig forradalmár ,,szellemi arculatát“ rajzolja meg. Albert Manfred hatalmas mennyisé­gű irodalmat használt fel könyve írásakor. A gondosan összeállított jegyzetapparátus 221 pontban fog­lalja össze az orosz és külföldi forrásanyagokat. A lapalji jegyzetek (szám szerint 24) is az olvasó jobb tájékozódását és a szöveg közért­hetőségét szolgálják. A magyar nyelvű szöveg élvezhetőségéből megállapítható, hogy a fordító - Osztovits Ágnes - ezúttal is kiváló­an oldotta meg feladatát. Dicsére­vívmányát, a „Köztársaságot“ 1794. thermidor 9-én (július 28-a), az árulók és összeesküvők - ellen- forradalmi puccsal megbuktatták. Másnap Robespierre-t és társait tár­gyalás nélkül lefejezték a párizsi Greve téren. A könyv legnagyobb értéke és hozadéka abban rejlik, hogy segít megértenünk Robespierre életét, politikai pályáját és utóéletét, ugyan­akkor történelemszemléletünket is gyarapítja és alakítja egy olyan fon­tos korról és korszakról, amelyről Lenin a következőket írta: „...A francia forradalom, annak ellenére, hogy leverték, diadalmaskodott, mert a burzsoá demokrácia, a bur­zsoá szabadság olyan pilléreit adta az egész világnak, amelyeket már nem lehetett megsemmisíteni. “ VÖRÖS PÉTER Štefan Žáry: VÁLOGATOTT VERSEK A harmincas évek derekán induló szlovák szürrealista költöcsoportbói Štefan Žáry közelítette meg a legin­kább azt a szürrealista költőtípust, amelyet a magyar olvasóközönség mondjuk, Éluard vagy akár a cseh Vítézslav Nezval költészete alapján megképzett magának. Nezvalhoz közelíti Žáryt nemcsak képteremtő fantáziájának szertelensége, hanem életművének műfaji tarkasága s az az elegancia is, amellyel a legválto­zatosabb témákat a legváltozato­sabb formákban megverseli. A válogatás ezt a sokszínű, váltó­ÚJ KÖNYVEK zatos tematikájú és poétikájú lírát mutatja be. Az egyes ciklusok a ver­sek születésének időrendjéhez iga­zodnak, így a kötet egyben a költő fejlődésképe is. Duba Gyula: EURÓPAi MAGÁNY Duba Gyula előző két tanulmány- kötete - Valóság és életérzés (1972), Látni a célt (1983) - irodal­munk valamennyi barátja számára igazolta, hogy a neves és elismert prózaíró, epikai alkotásaival párhu­zamosan, gondolati és elméleti szempontból is rendszeresen foglal­kozik az irodalommal, azon belül természetszerűleg főként szlovákiai magyar szerzőkkel és jelenségek­kel. Új kötetének tanulmányaiban, műhelyvallomásaiban, elmélkedé­seiben is a nemzetiségi irodalom képezi a kiindulópontot, mégpedig sok esetben Duba Gyula írói pályá­jának gazdag tapasztalataiból, alko­tói problémáiból és kérdésfelveté­seiből merítve. Berkó Sándor, aki a csehszlovákiai magyar líra egyik legígéretesebb tehetsége volt, idén lenne 70 éves. Huszonnégy évet élt. A fasizmus, a II. világháború embertelensége az ô életét sem kímélte meg. Az anyakönyvi kivonat szerint 1918. február 10-én született Loson­con (Lučenec). (A vele foglalkozó írások születési dátumát tévesen február 13-ban jelölik meg!). Édes­apja korán meghalt, anyja és test­vére varrásból próbálták eltartani a családot. Gyermekéveinek néhány részletét a szerencsés körülmények között fennmaradt ifjúkori leveleiből ismerhetjük meg. A losonci gimnázi­umban tanult. Tehetségével korán kitűnt, annak ellenére, hogy nem tartozott a legjobb tanulók közé, ön­képzőkörben és autodidaktaként művelte magát. Jó érzéke volt a nyelvekhez. Diákköri szerelmé­hez, Haas Évához írt leveleiben gyakran kitért olvasmányaira is. Legkedvesebb írója Stefan Zweig. eredetiben olvasta Goethét és a fran­cia költők verseit. Alig tizenhét­évesen már négy nyelven olvasott, s többek között sikerrel fordította le a cseh szocialista líra jelentős képvi­selőinek - Jiŕí Wolker, Petr Bezruč, Robert David, Vítézslav Nezval - al­kotásait. Meglehetősen széles körű tudá­sáról az önképzőkörben is többször tanúbizonyságot adott, ahol a kez­dés hibáitól nem mentes elbeszélé­sein és versein kívül az alábbi tanul­mányokat is felolvasta: Stefan Zwe­ig, az ember és a művész; Mai ifjúság; Vörösmarty költészete. Ha­tással voltak rá, s írásra biztatták haladó nézetű tanárai: Ligeti Edit és Fürst Anna. 1934-ben Sándor László vezeté­sével Losoncon jelent meg a cseh­szlovákiai haladó középiskolai diák­ság folyóirata az Indulás. Berkó első írását, egy rövid novelláját is ez a lap közölte Karácsonyi ajándék címmel. Sándor László egyike azon keve­seknek, akik nyomon követhették Berkó költői fejlődését. Megismerke­désükre így emlékezik vissza: „Én mint a szerkesztő bizottság tagja (az Indulásé - P. J.), emlékezetem sze­rint a lap »szerkesztőségében« is­merkedtem meg vele: valamelyik szerkesztőbizottsági tag lakásán, vagy a Nagybég (ma Hercz utca - P. J.) utca gömbakácai alatt sétálva, avagy talán a losonci liget egyik árnyas zugában. A lapnak ugyanis nem volt szilárd anyagi bázisa s így természetesen helyisége sem. Ezért a szerkesztő bizottság ott ült össze és „tartotta" fogadó óráit, ahol ép­pen alkalom adódott rá". Az Indulás jórészt az idézett gon­dolatok következtében rövid életű volt, s anyagi okok miatt megszűnt. Berkó első versei a helyi lapokban, a Losonci Hírlapban és a Magyar Híradóban jelentek meg. Majd az egyik legértékesebb, a legnagyobb tekintélyű lapban, a Korunkban mutatkozott be, szintén Sándor László baráti segítségének köszönhetően, aki 1935-től a lap szlovákiai szerkesztője volt. „Gaál Gábor felkérésére vállaltam a Ko­runk csehszlovákiai képviseletét. Gaál ösztönzésére igyekeztem új munkatársakat tömöríteni a lap köré. Felszólítottam Berkót is, adjon ver­set a Korunk részére. Eleinte vona­kodott. A Korunknak általában igen nagy volt a tekintélye, ő is felnézett rá, s félt a visszautasítástól. 1936 végén azonban - negyedéves gim­nazista korában - végre kötélnek állt. Mily nagy volt az öröme azután, amikor a folyóirat 1937. évi első számában napvilágot látott a Vers az öreg napszámosról című verse, méghozzá egy sereg beérkezett köl­tő (Bárd Oszkár, Forbáth Imre, Ge- reblyés László, Korvin Sándor és mások) közös ciklusában! Büszke volt rá, hogy a haladó írók elismer­ten legszínvonalasabb vezető folyó­irata avatta költővé". A fiatal költőre nagy hatással vol­tak az 1937-ben ugyancsak Sándor László vezette Tűz kulturális egye­sület előadásai és szemináriumai, amelyek ,,jótékonyan hatottak Berkó Sándor eszmei fejlődésére, s Berkó határozottan rálépett a szocializmus útjára". Az Ostraván szerkesztett Magyar Nappal 1938 közepén került kap­csolatba, ahol versein kívül könyvis­mertetései, politikai és kulturális cik­kei is megjelentek. A lapban írja meg egyik, legjobb tanulmányát Komjáth Aladárról, Egy ismeretlen magyar költő címmel. Berkó elhivatottságá­nak egyik jellemző példája, hogy nehpz anyagi helyzete ellenére írá­sait a Korunkban és'a Magyar Nap­ban jelentette meg, amelyek anya­giak hiányában nem tudtak honorá­riumot fizetni. 1938 nyarán a haladó csehszlo­vákiai magyar írók egy része is a jobboldalhoz pártolt Tettüket a kommunista eszmékhez hú írók, közöttük Berkó is nyilvánosan meg­bélyegezték és elítélték. A Magyar Napban, sorait Forbáth Imrének, Fábry Zoltánnak és a többieknek ajánlva, így írt: „Csak dadogok. s mint sírását a gyermek, / fojtanám el a feltörő keservet, / ám fesse szégyen mindnyájunknak arcát: / szent ügyünket az árulók eladták. / ...akik a poszton, ím, még meg­maradtunk, / mi végigharcoljuk megkezdett harcunk, / ha kell fokos­sal, ha kell tintalével, / az elnyomot­tak töretlen hitével A müncheni árulás után Buda­pestre került, ahol a Népszava külső munkatársa lett. írásaiból csak ne­hezen élt meg. Sándor Lászlóhoz írta: „Magamról egyelőre csak any- nyit: a üunábaugrás gondolatáig már eljutottam, de amint e sorok mutatják - még nem tettem meg. Vagyis jól élek, 1939 májusában, amikoris az írásból próbálok megél­ni." Barátságot kötött Kassákkal is. A Munka című Kassák-folyóirat 1939, februári számában két kevés­bé ismert verse is megjelent (Töre­dék, Útravaló). A Magyarországi Szociáldemokrata Párt antológia jel­legű kiadványokkal próbált publiká­lási lehetőséget adni a munkásmoz­galom írói számára. A Munkáskultú­ra című antológiában neves költők társaságában Berkó is helyet kapott. E kötetben jelent meg a Losoncon írt Téglagyár című verse és Jirí Wolker Ballada a fűtő szeméről című költe­ményének fordítása. 1939-ben és 1940-ben a nehéz, válságos körülmények ellenére a fent említett versein kívül is szá­mos alkotása született. 1938 őszére tervezte a Korunk kiadásában Ez nem legenda című verskötetének a kiadását. De ez a terve csak 1940 őszén valósult meg, amikor Loson­con saját költségén megjelent első és életében az egyetlen kötete Az ördög köpenyében címmel. Ez a mű a szlovákiai magyar irodalom egyik legértékesebb gyűjteménye. Több­ségében politikai témájú verseket tartalmaz, magas művészi színvo­nalon megírva. A Korunkban a folyóirat megszű­néséig több tanulmánya is megje­lent. 1940 őszén munkaszolgálatos katonának hívják be. Sándor László­hoz írt levelei alapján Pétervásárról, Szolnokról, Sajószentpéterről, Husztról majd ökörmezőről adott magáról életjeleket. Utolsó leveléből „fáradtság, lehangoltság és valami végzetes dolognak az előérzete csendül ki": „.. .szorongva figyelem a körülöttem kavargó eseményeket, s egy kicsit - őszintén szólva - pesszimista vagyok: közel egy éve már, hogy az enyémeímet nem lát­hattam, sőt bajtársaimon kívül egyetlen élőlényt sem láttam". Innen soha többé nem tért vissza. Testét feltehetőleg tömegsír rejti. Emlékét nekünk, az élőknek kell megőrizni. Több évvel halála után, 1965-ben jelent meg a Nem vagy magadban című verskötete. Ebben olvasható legjobb és legérettebb verse, az Ének a Tátra alján, amely először 1939-ben a Korunkban látott napvi­lágot. Befejezésül egy részlet ebből: „a lélek, mely most is örök rendület­len / dalra nyitja ajkát, / makacsul idézve egyre haloványabb / csilla­god, Szabadság!" PUNTIGÁN JÓZSEF Távoli tájakról - tudományosan A MAGYAR NÉPRAJZ KLASSZIKUSAI A magyarországi könyvkiadók leg­többjének szerepel kiadási tervében egy- egy néprajzi sorozat is. Nem kivétel ez alól a Gondolat Kiadó sem, amely A ma­gyar néprajz klasszikusai sorozatban im­már a tizennegyedik kötetet jelentette meg tizenkét év alatt. Az eddigiek Az ősi magyar hitvilág, Az ősi társadalom ma­gyar kutatói, Messze népek magyar kuta­tói l-ll, Berzeviczy-Tessedik A parasztok állapotáról Magyarországon, Herman Ot­tó Halászélet, pásztorkodás, Kiss Lajos A szegény emberek élete l-ll, Katona Lajos Folklórkalendárium és Magyar tájak néprajzi felfedezői, Kiss Géza Ormánság, valamint Bíró Lajos Hat év Új-Guineában című kötetek voltak. Az elkötelezettség, megszállottság, tu­datosság, szakmaszeretet, ami általában jellemző a legtöbb néprajzkutatóra, akár képzett vagy társadalmi munkásról van is szó, az Bíró Lajost is jellemezte. Érdeklődését, a több mint száz éve magyarul is megjelent Lubbock Történe­lem előtti idők című kötet ismertetése kapcsán tanára keltette fel az addig szinte teljesen ismeretlen Új-Guinea iránt. Tulaj­donképpen ez adta azelső impulzust Bíró Lajos döntéséhez. Öt mindenek előtt a természettudományok érdekelték, ezen belül pedig az entomológia (rovartan). Ennek ellenére teológiai tanulmányokba kezd, mivel ezen a pályán kínálkozott a „biztos kenyérkereseti lehetőség'1. De amint az a „megszállottaknál" várható, vállalván a bizonytalanságot, teológiai ta­nulmányait félbeszakítja, és most már végérvényesen dönt, hogy „természet­vizsgáló“ lesz. Hogy némi keresethez jusson, oklevél nélkül nevelősködik, segédtanárkodik, majd 1892-ben beiratkozik a természettu­dományi karra. Ekkor rovargyújteménye már eléri a húszezer darabot. De mivel álma mindig is a „terepmunka“ felé vitte, így ott is megszakítja tanulmányait, hogy előkészítse „nagy álmát“, hogy eljusson Új-Guineába. így olyan elmélyülten vé­gezte autodidaktaként a rovartan és nép­rajzkutatás elsajátítását, hogy közben megjárta Új-Guineát is. Hat év után, ami­kor a távoli földrészről 1901-ben vissza­tért, a szakma széltében-hosszában fejet hajtott munkája előtt. Az elismerés betetőzéseként, húsz év­vel később, a szegedi egyetemen Győrffy István biológus javaslatára bonoris causa doktorrá avatták. Megadva így a formális címet is, az azt „már régen kiérdemelt tudósnak". ,, Pályája szabálytalan, rendhagyó. Egyéniségét, kutatási módszereit, sokan különösnek tartották. írásai azonban sok mindent megmagyaráznak, a többi között világosan kiderül belőlük, miért mond le a nyugalmas nyugdíjjal kecsegtető állás­ról, az egyetemi végzettségről es érdem­rendekről azért, hogy az új-guineai dara­zsak életét vagy a jabim dobok ornamen­tikáját tanulmányozza. A témák talán je­lentéktelennek látszanak, a rájuk fordított munka pedig aránytalanul kicsivé törpül a tudomány egészéhez képest. Mégis, az ilyen és hasonló teljesítményekből tevő­dik össze a tudomány teljessége, a ré­szektől jutunk el a természet és benne az ember egyre mélyebb és tökéletesebb megismeréséhez". A három- és félszáz oldalnyi kötet Bíró Lajos válogatott írásait tartalmazza: né­hány levélen kívül, az ember és természet kapcsolatát Új-Guineában. Puskával és lepkehálóval való vadászatot, az őserdők kígyóinak, gyíkjainak, békáinak, darazsai­nak, hangyalesóinek életét. Ezenkívül be­számol a vademberekről és emberevók- röl, a kőkorszaki egészségügyről, ugyan­akkor az emberevök humanizmusáról is. A könnyed, olvasmányos stílusban megírt tanulmányok élményt szereznek minden, távoli tájak iránt érdeklődő olva­sónak. A kötet a Madách kiadóval közös kiadásban jelent meg, így hazai könyves­boltjaink polcain is megtalálják az érdek­l0d0k D. VARGA LÁSZLÓ

Next

/
Oldalképek
Tartalom