Új Szó, 1987. december (40. évfolyam, 282-307. szám)
1987-12-05 / 286. szám, szombat
Közösen a munkahelyi kollektíva tagjaival Egy pártcsoport tevékenységéről A gépgyártó üzemek szerszám- készítő részlegei a fontos munkahelyek közé tartoznak. Ahhoz, hogy egy innovált vagy új gépet, részegységet legyárthassanak, új szerszámokra van szükség. Ezeket előbb a tervező elképzeli, megrajzolja, majd a műhely dolgozói elkészítik. Garai László szerszámtervező a Kolárovói Gördülőcsapágygyár szerszámkészítő műhelyében dolgozik. A 2-es számú pártalapszer- vezet 3. pártcsoportjának a vezetője. Az ölmúlt hónapok munkabeosztásában és párttisztségében egyaránt próbára tették kitartását és szervezőkészségét.- Az innovált M-225-ös típusú gyártását készítettük elő és párhuzamosan az egyik testvérüzemünktől is átvettük több motorkerékpárrészegység gyártását. így a műhelyben dolgozóknak a rendes munkafeladatokon túl egy egész sor új szerszámot kellett elkészíteni és természetesen előbb megtervezni. Ezt csak hosszabbított és rendkívüli műszakok vállalásával győztük. A többletfeladatokból a 15 kommunista mellett a 33 pártonkívüli is maximális mértékben kivette részét - részletezte Garai László a nehéz időszak okait, s ezzel lényegében eljutottunk beszélgetésünk témájához. Hogyan dolgozik a 15 kommunistát tömörítő pártcsoport, ha rendkívüli a feladat, a kommunisták mivel és milyen eredménnyel hatnak a kollektíva többi tagjára.- Elsősorban valamennyien tudatosítjuk, hogy a legnagyobb ösztönző erő a személyes példa. Vagyis, amikor az átlagosnál több a munka, a termelésben felmerülő nehézséget, problémát kell megoldani, először összehívjuk a pártcsoport tagjait és megbeszéljük, hogy egyénileg ki és mit vállal. A termelési értekezleten a mester tehát már nemcsak az új feladatokról számol be, hanem arról is, hogy a műhelyben dolgozó kommunisták ezek teljesítéséért mit tesznek. Ilyen előkészítés után az összefogás szinte törvényszerű, de az is tény, hogy az egység megteremtéséhez és a kollektív akarat megerősítéséhez csak ennyi kevés lenne. A tevékenység néhány további részlete bizonyítja, hogy a pártcsoport tekintélyét a tagok személyes példamutatásán túl egyéb módon is erősítheti.- Pártcsoportunk olyan dolgokra is odafigyel, amelyek a termelési eredményeket csak közvetve befolyásolják, de ugyanakkor az egység és az összefogás megerősítésében nagyon lényegesek - hangsúlyozta a pártcsoport vezetője. - A csoport ülésein és a termelési értekezleteken elhangzott észrevételeket és bírálatokat azoknak továbbítjuk, akik munkabeosztásuk alapján a probléma megoldására hivatottak. Bizonyos idő eltelte után felmérjük, hogy az ügyben mi történt és milyen eredménnyel. Jelenleg például a műhelyben dolgozók szociális feltételeinek javításán fáradozunk. A jó munkatársi kapcsolatok megerősítésében ugyancsak hasznosak az immár hagyományossá vált összejöveteleink. Évente legalább egyszer a fehér asztal mellett vacsora közben is megbeszéljük ügyes-bajos dolgainkat. Merem állítani, hogy az ilyen összejöveteleken még a korábbi esetleges nézeteltérések is elsimulnak. Hasonló célt szolgál a műhely minifutball-tornája, amit évente kétszer, háromszor is megrendezünk. Legalább röviden a pártcsoport tevékenységének egyéb részeit is megemlítjük, mintegy bizonyáságául annak, hogy egy kis létszámú közösség is milyen sokoldalú munkát végezhet. A taggyűlést megelőzően a pártcsoport mindig megvitatja a határozati javaslatot és az sem ritka eset, hogy abban már eleve változtatást kér. Javaslata alapján legutóbb az egyik pártfeladat személyes felelősét változtatta meg a pártbizottság. A taggyűlést követően a csoport felméri, hogy az elfogadott határozatból egyes tagjai szá- mára milyen feladatok várnak. Ezek teljesítését számon kérik, akárcsak a vállalások teljesítését is. ösztönzik és segítik az újítókat, szorgalmazzák a szakmai képzettség bővítését, hogy egy dolgozó többféle munkát is tudjon végezni, és a pártcsoportnak is érdeme, hogy a műhelyben dolgozók a gépeket szocialista gondozásba vették. Ha valaki hiányzik a taggyűlésről vagy a pártoktatásról, mulasztásának okát a pártcsoport ülésén társai előtt kell megindokolnia. És ugyancsak növeli a pártcsoport tekintélyét, hogy beleszól a műhelyben dolgozók havi személyes értékelésébe.- Mindez munkafeladataink teljesítését hatékonyan segíti - summázta a lényeget Garai László. - Vegyük például a személyes értékelést. A készülő szerszámot kézből kézbe adjuk, az egyik szakmunkás teljesítménye a másik munkáját közvetlenül meghatározza. Ha valaki nem igyekszik vagy hanyagul dolgozik, az egész kollektíva munkaeredményeit lerontja. Már megtörtént, hogy a termelési értekezlet határozatát a pártcsoport is támogatta és a szakszervezet üzemi bizottságával egyetértésben a műhelyben dolgozót más munkahelyre helyezték. Sáli Pál a 2-es számú pártalap- szervezet vezetőségi tagja. A 3. pártcsoport tevékenységével természetesen elégedett, de szavai egyben azt is bizonyítják, hogy a pártbizottság a munka további javítására törekszik. Célkitűzésük valóban figyelemre méltó, más alapszervezetekben is érdemes megszívlelni.- Pártcsoportjaink közül legaktívabb a Garai László vezette csoport. A pártcsoport munkája elsősorban annak vezetőjétől függ, éppen ezért pártbizottságunk a csoportvezetők kiválasztására és továbbképzésére nagy gondot fordít. A tevékenység jellegét illetően annyiban szeretnénk újat, hogy a pártcsoportok az irányítás és a munkaszervezés egyes kérdéseivel is foglalkozzanak. Tehát amikor arról döntenek, hogy egyes kieséseket, hiányosságokat milyen kezdeményezéssel pótolhatják, arról is beszéljenek, hogy a fennálló kiesések miért jöttek létre, milyen szervezési és irányítási hiányosságok játszottak közre. Ha a pártcsoport tagjai szükségét látják, akkor a mulasztásra a gazdasági vezetőket és a tisztségviselőket is figyelmeztessék. Az újabb problémáknak és hiányosságoknak csak így vehetjük elejét. EGRI FERENC Megint kevés a takarmány Gömörben és Nógrádban csak egyszer kaszálták a réteket A szarvasmarha-tenyésztés, de főleg a tejtermelés szempontjából rendkívül nehéznek ígérkezik az idei tél Közóp-Szlovákia számos mező- gazdasági vállalatában. Ugyanis a téli és a kora tavaszi takarmány- szükségletnek még a kilencven százaléka sem biztosított. Az ágazat ellátása szempontjából meghatározó jelentőségű szénából rendkívül keveset sikerült betakarítani a nagy szárazság következtében, s nem bővelkednek a gazdaságok silótakarmányban sem. A nagy állatsűrűségű déli járások helyzete felemás. A Rimaszombati (Rimavská Sobota) és a Losonci (Lučenec) járás növénytermesztői nem tudták biztosítani az állattenyésztés szükségleteinek fedezését, a Nagykürtösi (Veľký Krtíš) járásban ugyanakkor kielégítő az ellátottság. A Losonci járásban tavaly hasonló volt a helyzet, mégis „túlélték“ a kritikus heteket. Most is abban bíznak, hogy főleg az élelmiszeripari melléktermékekkel és ízesített takarmányszalmával pótolni tudják a hiányzó tömeget. A járási mező- gazdasági igazgatóságon a készlethiányt azzal magyarázták, hogy a harmincezer hektárt meghaladó füves terület növényzetét csak egyszer tudták lekaszálni a gazdaságok, s nem volt igazán jó termés silókukoricából és pillangósokból sem. Eredetileg úgy tervezték, hogy egy számos állatra 2,4 tonna tömegtakarmányt tartalékolnak, de most már 2,2 tonnával is beérnék. Persze, nem minden gazdaságban ennyire komor a helyzet. Például Buzitkán, Galsán (Holiša), Rappon (Rapovce) és Füleken (Fiľakovo) nem fáj a zoo- technikusok feje, hiszen a szükségletnek megfelelő takarmánykészletet biztosították. Ezzel szemben jó néhány gazdaságban, mint például Uhorskében, Lovinobaňában és Le- hotkában - mélyen bele kell nyúlni- ok a gazdaság vezetőinek a „kasz- szába“, mert a szénát kínáló mező- gazdasági vállalatok és magánszemélyek borsos árat kérnek fölös takarmányukért. Sajnos, sokan még vásárlással sem tudják előteremteni a gondtalan teleltetéshez szükséges eleséget, így a gazdaságok szigorú adagolásra, takarékosabb takarmányozási, formák bevezetésére kényszerülnek. Még szerencse, hogy a tartósított takarmány minősége jobb az utóbbi évek átlagánál. A közelmúltban végzett vizsgálatok szerint, a betárolt szenázs és siló 86 százaléka első osztályú, s a hagyományosan szárított széna minősége is kitűnő. A felmerült nehézségek ellenére a Losonci járás minden bizonnyal teljesíti idei tejtermelési feladatát, hiszen a háromnegyedévi elszámoláskor több mint félmillió literes többlettel rendelkeztek. Számottevő az egy tehénre számított fejési átlag növekedése, s csupán az ábelovái, lehotkai és tomásovcei gazdaságok eredményei adnak okot aggodalomra. Egyelőre a buzitkai, rátkai és a füleki gazdaságok érnek el legjobb eredményeket, év eleje óta viszont Galsán teljesítik legegyenletesebben a tervet. Az Ipoly menti gazdaságban a minőséggel sincs gond: az eladott tejnek eddig a 89 százalékát értékesítették az első minőségi osztályban. A szomszédos Nagykürtösi járásban jóval kedvezőbb a takarmányellátottság. A nyilvántartás szerint, összesen 2304 tonna széna, 2405 tonna szenázs, 18 800 tonna siló és 608 tonna szárított takarmány áll a gazdaságok rendelkezésére, s hét gazdaság - közöttük Ipolybalog (Balog nad Ipľom), Kőkeszi (Kamenné Kosihy), Sklabiná és Ipolynyék (Vinica) jelentős tartalékkal rendelkezik. Csupán a Dacov Lom-i gazdaság van kedvezőtlen helyzetben, de ez minden bizonnyal számíthat kooperációs partnereinek önzetlen segítségére. Ami a tejtermelést illeti, a járás várhatóan túlteljesíti feladatait. A háromnegyedévi összesítés alapján Slovenské Ďarmoty-ban, Ipolybalo- gon és Plachtincében legkedvezőbb a helyzet. A Rimaszombati járásban szintén visszatérő gond a téli takarmány- szükséglet biztosítása. A száraztakarmányban számított 118 ezer tonnás tervezett mennyiségnek jelenleg alig 80 százaléka áll rendelkezésre. Különösen kedvezőtlen a helyzet Sajógömörben (Gemer), Kraskovó- ban, Nagybalogon. (Veľký Blh), Veľké Teriakovcében és Šafárikovóban. A hiány pótlása céljából az üzemek megkezdték a szénavásárlást. A számítások szerint, legalább 10 ezer tonna eleséget tudnak ily módon biztosítani. Sajnos a takarmányhiánnyal küzdő gazdaságok nem tudják teljesíteni tejeladási feladataikat, s félő, hogy miattuk esetleg az egész járás adóssággal zárja az évet. Az egy tehénre számított fejési átlag néhány gazdaságban igen magas. A Rimaszombati Törzstenyésztő Vállalatban 14,3 literes, a rimajá- nosi (Rimavské Janovce) szövetkezetben 13,1 literes átlagos tejtermelést értek el kilenc hónap alatt. A kerület élenjárói közé tartozik még a ri- maszécsi (Rimavská Seč) szövetkeHACSI ATTILA A Szovjetunió a Detvai Nehézgépipari Vállalattól ebben az évben 1702 darab UN-053-tí- pusú univerzális rakodógépet rendelt. A vállalat ezt a mennyiséget már október végéig leszállította. A képen: Ján Melicherčík a gép elektromos felszerelését ellenőrzi. (Peter Lenhart felvétele - ČSTK) Emlékezetes találkozás Van még javítanivaló Kotrusz Éva biztosan sokat mesélt tizenegyéves fiának és nyolcéves lányának arról, hogy a két és fél nap alatt, amit Bratislavában töltött a CSSZBSZ szlovákiai kong- . resszusán - bár szabadidejük kevés volt -, de felmentek a Slavínra, megkoszorúzták a szovjet hősök emlékművét, meg színházban is voltak. Az újságírónak pedig magáról mesélt, arról, hogy a kassai (Košice) gépipariban érettségizett, azután Lévára (Levice) került, oda ment férjhez. Havonta hazajárnak a szüleihez, családostól, pedig messze van Ko- máróc (Komárovce). Éva referens a Temosnál, ez a cég villamosberendezéseket, háztartási gépeket javít, van autó- és asztalosműhelye, és Szlovákiában egyedül a Temos szereli a kórházak oxigénvezetékét. Léván és Nagysallóban (Tekovské Lužany) pedig a gázt vezeti és szereli. Éva a fuvarozásnál dolgozik, kiadja a napi munkát, ellenőrzi a fuvarleveleket, számláz, de raktáros is - így nem csoda, ha hónap végén „mindig nagy a hajtás“, és ahhoz, hogy minden simán menjen, mint mondja: „tudni kell szervezni és intézkedni“. A CSSZBSZ járási bizottságának tagjaként gyakran bejár segíteni a titkárságra, statisztikát készít, írásbeli munkát végez, de a Mit tudsz a Szovjetunióról? - vetélkedők zsűritagjaként is tevékenykedik. A Temos 700 dolgozójának a fele CSSZBSZ-tag. A részlegeken hat alapszervezet működik. Hogy jól, arra a járási bizottság köszönőlevele a bizonyíték.- Kirándulásokat szervezünk, meg vetélkedőket is, de volna még mit javítani az alapszervezet munkájában. Hiszen sok a fiatal, előadásokat, beszélgetéseket kellene szervezni a számukra, serkenteni őket a munkára. Gond a helyszűke-A csehszlovák-szovjet barátság házai - Szlovákiában már 19 van belőlük - nagy többségükben a tevékenységükhöz feltétlenül szükséges helyhiányával küszködnek, - Milan Pálka, a bratislavai Štúr utcai barátságház igazgatója a többi ház nevében is szólt, amikor a problémákat felvetette. Évek óta nehéz körülmények között dolgoznak, rendezvényeik egy részét kénytelenek a város különböző pontjain megtartani, mert a Štúr téri saroképület renoválásra vár. Jelenleg a felújítási terven dolgoznak, jövő év szeptemberében megkezdik a bontási munkákat, 1991 májusában az átépítést, s a ház dolgozói még az év végén visszaköltöznek a saroképületbe. 1992 januárjában pedig megkezdik a szomszéd épület tatarozását- ahol jelenleg a CSSZBSZ Szlovákiai Központi Bizottságával együtt vannak. A tervek szerint 1994 derekára elkészülnek a munkálatokkal.- Hosszúnak tűnik az idő - mondta Milan Pálka ám ha figyelembe vesszük, hogy 95 milliós beruházásról van szó, s hogy az épület frekventált helyen van, a közúti forgalmat nem lehet elterelni, akkor az elhúzódó tatarozás érthető. Csak a határidő ne tolódjon ki! (köp) KÖSZÖNTŐ ■ 1987. december 5-én ’ ünnepli 60 születésnapját a szeretett férj. édesapa, nagyapa, a nagyudvamoki (Veiké Dvorniky) születésű Németh Miklós. Ez alkalomból sok erőt. egészséget és további boldog életet kíván: felesége, lányai: Katarína és Alica családjukkal és fia: Miki. Ú-4984 ■ December 7-én ünnepli 75. születé- napját Száz István (Deáki - Diakovce). Ez alkalomból minden jót, sok örömet és egészséget kíván szeretettel: felesége és családja. Ú-5012 ■ 1987. december 5-én ünnepli 66 születésnapját Király Erzsébet Királyhelmecen (Kráľ. Chlmec). Hálás szívvel kívánunk további boldog életet, erőt, egészséget. Két leánya: Magdolna és Zsazsa férjükkel, unokái: Péter, Mónika, Liviké, akik sokszor csókolják a nagymamát. A jókívánságokhoz csatlakozik a Muszka és a Kendy család. Ú-5078 ■ 1987 december 6-án ünnepli 80. születésnapját Ridli Júlia Hodosban (Vydrany). E szép ünnepen őszinte szeretettel köszöntik, és további jó egészséget kívánnak: férje, lányai, vejei, tizenöt unokája, huszonhárom dédunokája és az egész rokonság. Ú-5135 ■ Szívünk teljes szeretetével köszöntjük a drága jó apát, nagyapát, dédapát, Mogyoródi Károlyt (Gömörhorka - Gem. Hôrka), aki 1987. december 5-én tölti be 80. életévét. E szép ünnep alkalmából szívből gratulálnak, és még hosszú, boldog életet kívánnak: fia: Bálint, menye: Erzsiké, unokái: Nórika és Lacika, unokaveje: Tibor és akisNórika. Ú-5142 KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS ■ Fájdalomtól megtört szívvel mondunk köszönetét a rokonoknak, barátoknak, munkatársaknak, ismerősöknek, a falu lakosságának, akik 1987. november 15- én elkísérték utolsó útjára szeretett öcsénket, drága, jó férjet, édesapát, Major Istvánt a gabčíkovói temetőbe. Köszönjük a búcsúbeszédeket, a sok koszorút és virágot, melyekkel enyhíteni próbálták mély fájdalmunkat. A gyászoló család. 0-5198 ■ Az idő múlik, de a szivet tépő fájdalom örökre megmarad Életünk legszomorúbb napja marad 1977. december 5 . amikor búcsúszó nélkül távozott körünkből a felejthetetlen, drága, jószívű édesapa, férj. nagyapa, após és dédpapa, id. Jascseg István (Zétény - Zatin). akit a halál, 65 éves korában váratlanul ragadott ki szerettei köréből. Akik ismerték és szerették, s velünk együtt őrzikemlékét, gondoljanak ré ezen a fájdalmas, nagyon szomorú, 10. évfordulón. Emlékét örökké őrző: felesége, öt gyermeke, három veje, menye, három unokamenye, négy unokaveje, tizenhárom unokája, tizenhét dédunokája és a rokonság. Ú-5088 ■ Mély fájdalommal és könnyes szemmel emlékezünk a drága jó feleségre, édesanyára és nagymamára, Szolikné Sárközy Gizellára Ekel (Okoličná na Ost.), akit a kegyetlen halál két éve ragadott ki közülünk Akik szerették, és még őrzik emlékét, szenteljenek egy néma pillanatot ezen szomorú évfordulón. Emlékét, szeretetét és jóságát örökké őrző családja. Ú-5150 ÚJ szú 6 1987. XII. 5