Új Szó, 1987. december (40. évfolyam, 282-307. szám)
1987-12-14 / 293. szám, hétfő
T öbb mint kétszáz év telt el azóta, hogy tájainkon elkezdődött a történelmi segédtudományok rendszeres oktatása. A történeti segédtudományok. vagy a történelem segédtudományai elnevezés egyrészt azt jelenti, hogy elősegítik a történeti kutatást (ezért a „segéd“ kifejezés), másrészt a történettudomány egy-egy speciális területét és ismeretanyagát alkotják. Mivel magyar nyelven eddig nem jelent meg ismertető kézikönyv, ezért a< budapesti Eötvös Lóránd Tudomány- egyetemen nemrég megjelent tanulmánygyűjtemény nagy érdeklődésre tarthat számot. A könyvben tizenöt tudós mintegy risztilka, amely a kitüntetésekkel foglalkozik, még fiatal tudomány. A szocialista fejlődés útjára lépő államok sokszor teljesen másokkal helyettesítették a korábban használt rendjeleket. De mint például a nálunk megmaradt korábbi Fehér Oroszlan-Rend esetében, az adományozás feltételeit megváltoztatták E legérdekesebb tanulmányon kívül nem kevésbé figyelmetkeltőek a szerző jelvénytannal (insignioló- gia) és zászlótannal (vexillológia) foglalkozó dolgozatai. Az előbbi a hatalom, méltóság, hivatal stb. ismertetőjeleivel foglalkozik A sumerok uralkodói még csak egyszerű, a tarkón megkötött szalagot használtak hatalmi jelképként. Nagy Konstantin uralkodása idején alakult ki a sisakkorona, s alapja lett a későbbi pántos koronának. További nagymúltú katonai jelvény a marsall- bot. A zászlótannal foglalkozó írásból megtudjuk, hogy az európai és a magyar zászlóhasználat is a római-bizánci hagyományokban gyökerezik Árpád fejedelem a büszkeség jelképeként a vörös szint választotta, amely a rettegett magyarokat jelképezte a honfoglalás utáni Európában. A címeres zászló a Ősi civilizációk nyomában Blahoslav Hruška könyve a régészetről és egyebekről A történelem segédtudományai húsz legismertebb segédtudományról ír. nemzetközi kitekintéssel A húsz önálló tanulmány egy-egy tudományág értelmezését, fogalmát, történetét, módszereit, forrásait és irodalmát ismerteti. A nálunk is ismert Érszegi Géza az oklevéltannal (diplomatika) és á paleográfia tudományával foglalkozik. Az előbbi tudományából megtudjuk, hogy az első oklevél 741-ből a német-római császári udvarból került ki. Ezt követte a pápai oklevélírás, mely a 9 században kezdett kialakulni. A paleográfia (írástan) története 1708-tól számítódik, amikor Montfaucon főleg kódexek sorát vizsgálva vázolta az írás fejlődését. A népnyelv beáramlása az írott emlékekbe Európában a 12. században, nálunk a 15. században kezdődik. A magyar Hajnal István nemzetközileg is jelentősei alkotott azzal, hogy a paleográfia kutatási területét az írás társadalmi funkciójának vizsgálatára is kiterjesztette. Kristó Gyula a kronológiáról, történeti földrajzról és a helynévtanról ír. A kronológia lényegében időszámítást jelent. A legrégebbi időszámítás a bizánci, amely i. e. 5508-ra helyezte a világ kezdetét. A keresztény időszámítás csak a 6. századtól terjedt el, amelyet például Oroszországban csak 1700-tól vezettek be. A Gergely-naptár, amelyet ma is használunk, Svédországban is csak 1844-től használatos. Január elseje, csak a 14.. századtól az év első napja, addig december 25-e volt az Újév napja. A fiatal Pandula Attila szintén három tanulmánnyal szerepel. A fale13. században jelenik meg, amely II. András idejétől vörös-fehér csíko- zású. A hármas szín végül 1557-ben jelenik meg, és a francia forradalom hatására válik általánossá. A szfragisztikáról (pecséttan) Bertényi Iván ír. Már a középkorban is művelték az oklevél-és pecséthamisítók leleplezése céljából. A pecsétnyomó illetéktelen kézbe kerülése nemegyszer súlyos veszélyekkel járt. A tatárok a birtokukba került királyi pecsétnyomó segítségével írattak leveleket, s ezekkel számos helyen sikerült előcsalogatniuk az elrejtőzött lakosságot. A szerzők másik tanulmánya a heraldikáról (c\- mertan) szól. E tudományág az uraik színeit viselő heroldokról kapta nevét. A heroldok küldöncként szerepeltek a középkori csatákban, s a címerek alapján azonosították a harcmezőn elesetteket, vagy lovagi tornák rendezőiként működtek. Szükségük volt a címerek alapos ismeretére. A kötetben egy-egy szerző foglalkozik még epigráfiával (felirattan), numizmatikával (éremtan), genealógiával (származástan), archontológiával (tisztség- és hivatalviselők), kodiológiával (könyvtörténet), metrológiával(méréstan), valamint a történeti éghajlattan, a történeti ikonográfia, s a személynévtan kevésbé ismert és kutatott segédtudományágaival. Mindezeket ismertetni erőnket meghaladó feladat. A terjedelmes kötet lexikonnak is használható, s nagyon fontos kézikönyv minden történelem iránt érdeklődő, valamint történelemszakos, tanár számára. ZILIZI TIHAMÉR Ennek a könyvnek a témája aligha adna nyomós okot arra hogy akár egyetlen gondolatot is papírra vessek. Az ókori Sumér, Babilónia és Asszíria számos, egymástól mind szemléletben, mind a megírás színvonalában különböző könyvek megírására sarkallta már tudósokat, mü- velődéstörténészeket. Tehát a Pod babylonskou veží (Bábel tornya alatt) című kötet akár egy is lehetne a sok közül, de nem az. Szerzője. Blahoslav Hruška a tudósok között nem számít, öregnek. 1945 májusában született, s a Csehszlovák Tudományos Akadémia Keleti Intézetében dolgozik. A prágai Károly Egyetem igencsak különös szakán szerzett diplomát. A szak neve: ék- írás-régészet. Azóta tevékeny kutatója és olvasója az ókori ékírásos agyagtábláknak. Ezenkívül is számos tudományos feladatot teljesít, amelyek többsége nemzetközi jelentőségű. Talán ezeknek a nemzetközi méretben fontos dolgoknak köszönhetően lehet érdekes ez a kötet a cseh nyelven olvasóknak, s a fordítás révén egyszer talán a csak magyarul tudóknak is. Blahoslav Hruška már a bevezető helyett írt jegyzetben közöl néhány olyan tényt, amely további olvasásra sarkallhatja a laikus olvasót. Itt írja le, miként lehetséges egyáltalán megtanulni az ékírás olvasását. A lényeges dolgokat azonban az a nemzetköz] kitekintés és szintézis tartalmazza, amely nélkül aligha született volna meg ez a kötet. A szerző nagy érdeme, hogy az ékírásos agyagtáblák szövegei közül nemcsak az ismert Gilgames- eposzra, az Ur városa romlásának siratására, vagy a már publikált tudományos vizsgálódásra hagyatkozik. (S. N. Kramer, Bedŕich Hrozný, Vojtéch Zamarovský, Ceram, Georg Smith, A. H. Layard). Ö maga írja erről: Egyetlen mű sem született eddig, amely úgy tárta volna fel az agyagtáblákba rejtett törnténelmet, ahogy azt maga az írnok hétköznapi valóságként saját szemszögéből látta. így juthatunk el az Irakban 1981- ben rendezett tudományos tanácskozástól az ókori sumér, babilóniai és asszír birodalmak hétköznapjaiig. A korabeli mezőgazdaság a termékeny elő-ázsiai folyóvölgyekben alakult ki, s így a tárgyalt ókori birodalmak is a nagy folyók, a Tigris és Eufrátesz partvidékén keletkeztek. Régészeti kalandozások egész sorával ismerteti meg olvasóját a szerző. A legizgalmasabbak azok az inter- etnikus összehasonlító vizsgálatok, amelyeknek eredményeit ebben az ismeretterjesztő jellegű kiadványban is közre adja a szerző. Németek, AKÓ, KERÉKALJA, KOBOL Bogdán István: Rég Akó, arasz, kerékalja, köböl, mérő, nyilas, petrence, véka... Fellapozva Bogdán István Régi magyar mértékek című könyvét, pontosan 1629 különféle régi mértéket sorolhatna fel belőle az olvasó. A szerző ugyanis arra vállalkozott, hogy az írásbeliség kezdetétől 1874-ig, a magyarországi mértékegyesítésig - a méterrendszer bevezetéséig - használt történeti mértékeket a teljesség igényével bemutassa. A népszerűsítő ismeretterjesztés szintjén megírt hiánypótló munka csaknem ezer év mértékeiről, azok nevéről, nagyságáról, használatukra vonatkozó adatokról tájékoztatja levéltári források alapján az érdeklődő olvasót. A Mérték, mérés, mérésügy című fejezetben a szerző az alapvető fogalmak (pl.: mérték, mértékegység, mértékrendszer, mérés, mérőeszköz, mérésügy) tisztázása után felvázolja a vizsgált időszak mértékeinek eredetét és alakulását. Ebből kiderül, hogy a használt mértékek majdnem fele magyar eredetű. Ezek többsége föld-, űr- és térfogatmérték, vagyis a mezőgazdaságban alkalmazták őket. Az ipar és a kereskedelem mértékei, vagyis a hossz-, súly- és darabmértékek többsége pedig külföldről került erre a tájékra. Időben nagyon változó volt a használt mértékkészlet nagysága, a mértékek száma a 18. század első felében volt a legnagyobb. A mértékek elterjedésének térbeli vizsgálatánál kimutatja a szerző, hogy a legtöbb mértéket az ország északi részén használták, s itt volt a legtöbb sajátos, illetve sajátos nagyságú mérték (pl.: csallóközi véka, kassai röf, komáromi mérő, lévai akó, naszvadi pint, rozsnyói szapu, somorjai köböl). A fentieket követően hat önálló fejezetben (Hossz- mértékek, Föld- és területmértékek, Ürmértékék, Térfogatmértékek, Súlymértékek, Darabmértékek) lexikoni magyar mértékek szerűen mutatja be a szerző a mértékfajtákat. Az egyes címszavaknál megállapítja az elnevezés eredetét és az első hazai okleveles em'ítését, a mérték időbeni és térbeni elterjedését, pontos felhasználását, a metrikus rendszer szerinti nagyságát, valamint felsorolja az alegységeit. (gy jelentősen megkönnyíti a tájékozódást a sokfajta hosszmérték (104), földmérték (177), híg űrmérték (834), száraz űrmérték (361), térfogatmérték (65), súlymérték (62) és darabmérték (26) között. A fenti számok természetesen az egész vizsgált időszak mértékállományát jelentik. Befejezésül a szerző megállapítja, hogy a 18. század közepétől az egyszerre használt mértékek száma fokozatosan csökkent, de a területenkénti eltérések így is sok gondot okoztak. Magyarországon a mértékek egyesítésére a 15. században történt kísérlet (a budai mérték- rendszer országossá tétele), de ezt megakadályozta a török hódítás. Utána a 18. századtól más mértékrendszer használatát szorgalmazták, de mellette az erdélyi és a horvát rendszer, valamint a bécsi rendszer is érvényes volt. A valós egyesítésre csak 1874-ben került sor a méterrendszer bevezetésével, amit ekkorra már Európa-szerte használtak. Az örökösnek vélt metrikus rendszer (CGS) európai elterjedése óta alig telt el száz esztendő és már rendszert váltottunk (Sl)... A méterrendszer bevezetése mellett természetesen sok helyen élt, és ma is él több hagyományos mérték (pl.: asztag, boglya, hold, kéve, lépés, matring, öl, pár, porció, tucat, vödör). Egyrészt ezek értelmezését, másrészt a további tájékozódást, eligazodást is segíti ez a hasznos könyv, melyet gazdag képanyag egészít ki. (Gondolat Zsebkönyvek, 1987) FEHÉRVÁRY MAGDA dánok, olaszok, angolok kutatták ezeket az elő-ázsiai területeket. Hruška egyértelműen összefoglalására törekszik mindannak, ami ebben a témában a legutóbbi időkig megszületett. Szándékosan nem használtam a ,,téma“ helyett a ,,tu- -dományág" szót, hiszen a könyvben olyan tudománytalan, áltudományos valamint egyelőre csupán hipotézisekre alapozott állításokról is szó van, amelyek hozzátartoznak a su- mérok, a babilóniaiak és az asszírok történelmének mai szempontok szerinti manipulálásához. Ezek közül elsősorban az ún. sumér-magyar rokonságot hirdetők szélsőséges megnyilatkozásaival foglalkozik. Az ezzel a témával foglalkozó fejezetek bizalmas közlések részleteit is tartalmazzák. Ebből gyanítható, hogy Hruška szoros szakmai kapcsolatot ápol Komoróczy Géza ismert magyar tudóssal, aki az egyik legnagyobb szaktekintélyként bírálta a ,,sumerkodók“ feltételezéseit a konstruált rokonságról. Természetesen a cseh tudós a szakmai tájékozottságához méltóan foglalkozik azokkal a nyugati országokban megjelent áltudományos közleményekkel, amelyeknek megcáfolása Komoróczy Gézának is sok munkát adott, s ad mind a mai napig. A szerző tudósi körültekintését bizonyítja, hogy olyan epizódokra is szót veszteget, mint amilyen az, amikor 1973-ban Párizsban megtartott orientalista tanácskozáson tudós szaktekintélyek hallgattak végig olyan áltudományos fejtegetéseket, amelyek a sumér-magyar rokonságot nyelvi etimológiai konstrukciók alapján bizonygatták. Szerzőnk jól tájékozott a témában, hiszen egyebek között foglalkozik Szőcs István erdélyi publicistának a kolozsvári Utunkban megjelent esszéjével is, amelyben az Antanténusz, szóraka- ténusz cimű gyermekmondóka etimológiáját fejtette ki. Ezekkel együtt azonban legérdekesebb az az ismertetés, amely az erdélyi alsótatár- lakai (Tártária) lelet feltárását végző Nicolae Vlassa kolozsvári régész közleményeiről szól. Ennek az agyagtáblán szereplő szövegnek az egyik megfejtését Adam Falkenstein nyugatnémet sumerológus készítette el. Később azonban Makkay Janos régész is foglalkozott az alsóta- tárlakai lelettel Blahoslav Hruška igazi tudóshoz méltóan óvakodik a kizárólagosságoktól és a-tézissze- rű megfogalmazásoktól. Ugyanakkor semmilyen tudományon kívüli indulatot, hevületet, sőt dilettáns okoskodást sem hagy figyelmen kívül. Tehát még az ebben a szélesebb körű tudományos ismeretterjesztésre szánt könyvében is a gondolkodásra, a körültekintő vizsgálódásra, a tudós és az ember toleranciáján alapuló odafigyelésre és a higgadt vitára neveli olvasóját. DUSZA ISTVÁN Új könyvek VÁCLAV ČTVRTEK: Manka rajzanak fel az emlékezetében; ismeretlen és mégis ismerős arcok, sorsok, mosolyok és keserűségek villannak fel előtte, mert az utazás véget ér, de az emberek élnek és üzennek. Emlékek, emlékképek és véletlen találkozások visszfényei kelnek életre. Annál inkább, mert ezeket a találkozásokat talán nem is a véletlen rendezte és hozta létre: az ember mindenütt a dolgok és népek megismerésére vágyik, társakat, magához hasonló lényeket - embereket keres. S az írás: embertől emberig érő üzenet.“ RÁCZ OLIVÉR MÁCS JÓZSEF: Temetőkapu Mind a csehszlovák, rriind pedig a magyar tévé esti meséiből ismert figurák kalandjainak, bensőséges élettörténeteinek folytatása ez az új kötet. Rumcajsz, Csibészke és Manka alkot egy mesebeli családot a jičí- ni erdőkben. Az apa - Rumcajsz egy jóindulatú, segítőkész rabló, akinek a fia - Csibészke - igencsak hamar megtanulja a természet, az élet és ezzel együtt a mindennapok teremtette helyzetekben való eligazodást. Václav Ctvrtek harmadik könyvét olvashatják gyermekeink, s ez a kiadvány feltehetőleg kedves ajándék lesz a közelgő ünnepekre. RÁCZ OLIVÉR: A mese ára „Minden utazás véget ér egyszer. Az utas hazaérkezik és megpihen. Aztán lassan távoli tájak és emberek Az Adósságtörlesztés, a Kétszer harangoztak és a Szélfúvásban után Mács József újabb regényének ismét egy képzelt gömöri kis falu a színhelye. A Temetőkapu hőse egy olyan lány, aki a negyvenes évek legelején gyermekfővel gyermeket szül, s leányanyaként szűkebb és tágabb közösségének a döbbenetét még nagyobb döbbenet keltésével igyekszik ellensúlyozni. Megfogadja, hogy haláláig nem áll szóba férfival, s ezt a fogadalmát betartó, vezeklésnek is betudható küzdelmét ábrázolja az író az olvasói figyelmet végig lebilincselően, a parányi ember küzdelmét a természet erejével szemben, amely az élet folytonosságát biztosítva szüntelenül a vágyat oltja belénk. Ennek a makacs küzdelemnek a színpada a már említett gömöri kis falu. Jajhalom, nézőközönsége pedig valamennyi lakója, akiknek szintén kapaszkodókat kell találniuk. ÚJ1ZÚ 4 1987. XII. 14.