Új Szó, 1987. október (40. évfolyam, 230-256. szám)
1987-10-02 / 231. szám, péntek
Most boldog vagyok Anna Martvoňová hatvanöt éves A Pillangókisasszony Valóban olyan, mint Puccini Pillangókisasszonya, akit oly sokszor személyesített meg a színpadon; „icipici asszony“, mindössze 154 centi, s már első pillantásra van benne valami védelmezésre, oltalmazásra késztető. De ez csak á csalóka külszín - mint a legtöbb apró termetű nőben, benne is hatalmas energiák lakoznak, erős és teherbíró. Jól tudták ezt a színházban is, ahol szinte naponta énekelt. Ha beugrásra volt szükség, a legtöbbször őt hívták, ugrásra készen várt otthon, nem járt sehová, egész életvitelét a színháznak rendelte alá. Mégis szívesebben beszél bármi másról, mint a színházról. Arról, hogy imád főzni, és boldog, hogy most már elengedheti magát, ehet bármit, nem kell többé rettegnie az elhízástól. Hogy a Tátrának azon a vidékén, ahol nyaralni szoktak, milyen pákosztosak lettek a mackók. Csak férje, az ugyancsak operaénekes Juraj Martvoň egy-egy elejtett megjegyzéséből tudok meg lé- nyegbevágóan érdekes dolgokat Anna Martvoňová művészi pályafutásáról. Azt például, hogy ötvenéves korában részt vett Oszakában a legjobb Pillangókisasszony címért rendezett versenyen. Egyszál maga, minden valamire való propagandaanyag, menedzser és más egyéb, ilyesfajta rendezvényeknél nélkülözhetetlen segédlet nélkül, és az erős nemzetközi mezőnyben, kizárólag fiatalok között (ő volt a legidősebb és jellemző, hogy már ötvenéves volt, amikor végre eljuthatott a versenyre) a hetedik helyen végzett. Hogy egyedül jött rá az éneklés legelemibb alapja, a helyes lélegzés titkára, de ezt a felfedezését nem kezelte hétpecsétes titokként, sőt... Hogy zenei és verbális memóriája minden elképzelést felülmúló - kollégái tréfásan rendezőnőnek becézték, mert évek múlva is fejében tartott egy-egy beállítást, abgangot. Ó volt az, akit az idegen nyelven éneklő vendégpartner sosem hozott zavarba, mert nemcsak a saját, de az összes közreműködő szerepét álmában is fújta. Ő volt az is, aki előadás előtt sosem idegeskedett, s akinek rendíthetetlen nyugalma szinte az őrületbe kergette a lámpalázában kezét tördelő, vacogó vagy izzadó többi kollégát. Csak ő maga nem akar a színházban eltöltött éveiről beszélni. Ám amikor kínomban és tanácstalanságomban felteszem a legelcsépeltebb kérdést; „hát (Archív-felvétel) hogy is kezdődött?" - váratlanul kinyílik és árad belőle a szó. Tízgyermekes nyitrai (Nitra) család legkisebb lánya volt. Tizenhat évesen egy varrodában dolgozott, de otthon is segítenie kellett, gyakran ő hajtotta ki a libákat a mezőre. És közben dalolt, mert otthon is mindenki énekelt. Tisztán csengő, átható hangja elhallatszott a távoli kaszárnyáig, ahol - általános mozgósítás lévén - ott volt a helyi zeneiskola igazgatója is. A kitűnő pedagógus felkereste az énekelgető lánykát és rábeszélte, hogy tanuljon nála énekelni. így kezdett énekelni tanulni, félig-meddig titokban, mert édesapjának nem merte elárulni, hova járogat, tudva, hogy nem nagyon kedveli a „komédiásokat“. Aztán egy szép napon mégis minden kiderült. A zeneiskola és a helyi gimnázium egyik tanára A bohémek paradicsoma címmel közösen egy operettet írt, valódi operettet, sok szereplővel, kórussal és zenekarral, festett díszletekkel és házilag készült kosztümökkel. A főszerepet az énekelgető kislány játszotta, hatalmas sikerrel. Egy véletlenül odavetődött újságíró is megtekintette az előadást. Kritikája, amelyben az egekig magasztalta a pöttöm termetű „primadonnát“, megjelent az egyik bratislavai lapban. Nemsokára levél érkezett a nyitrai zeneiskola igazgatójának a címére. A Szlovák Nemzeti Színházból írták, s azt tudakolták benne, vajon valóban olyan jól énekel az az Anna Hornungová? Mert ha igen, próbaéneklésre hívják Bratislavába. A próbaéneklés sikerült és rövidesen ismét levél jött a színháztól, most már Hornungék címére, amelyben szerződést kínáltak a széphangú lánynak. Mesébe illő történet, nem hiányzik a happy end sem, pedig az igazi boldog befejezés - a valódi nagy szerep - még sokáig váratott magára. Anna Martvoňová - akkor még Hornungová - évekig a kórusban énekelt, csak nagysokára, számos kisebb feladat után játszhatta el azokat a szerepeket, amelyek szinte az ő testére voltak szabva: Puccini meghatóan törékeny, csupa báj és poézis hősnőit, Cso-cso-szánt, Mimit és Liut, Strauss Rózsalovagjának Sophie-ját, Gounod Faustjának Marg/fját, Az eladott menyasszony huncut Mafenkáját, Cikker Feltámadásának Katyusáját, Janáček Jenu- fáját és a másik nagy Janáček-sze- repet, amely a Pillangókisasszony mellett legemlékezetesebb alakítása volt, a Ravasz Rókácskát. És, persze, a sok nadrágszerepet, hisz alkata szinte predesztinálta a kis pásztorfiúkra és apródokra. Volt idő, amikor éppen ezért, alacsony termetére hivatkozva nem bíztak rá komolyabb női szerepeket, hiába szerette volna annyira elénekelni például Suchoň örvényének Katre- náját. Furcsa kifogás, ha a világ operaszínpadainak apró termetű nagy sztárjaira gondolunk, Mirella Frenire, vagy a még Martvoňovánál is alacsonyabb Teresa Stratasra... S az ember elgondolkozik azon is, vajon mi lett volna, ha nem ötvenévesen került volna ki az oszakai versenyre, hanem hangja teljében, huszonöt-harmincöt éves korában? S hogy miért kerülték el olyan szerepek, amelyeknek pedig ideális meg- szólaltatója lett volna. Hogy például milyen lett volna, mint Manón Les- caut, Angelica nővér vagy Minnier, hogyan énekelte volna Mozart Figaró házasságának Cherubinját vagy a Cosí fan tutte Fiordiligijét, ma már csak találgatni tudjuk. Ez a sok „mi lett volna, ha“ nem foglalkoztatja Anna Martvoňovát. Nem tekint a múltba, ahogy ez az évfordulók alkalmával szokásos. Azt állítja, hogy most igazán boldog. VOJTEK KATALIN Párbeszéd és elmélkedés JEGYZETEK RÓBERT BRUN TÁRLATÁRÓL Sokasodnak az olyan katalógusok, meghívók, melyek kerek születési évfordulók alkalmából rendezett kiállításokhoz készülnek, illetve ilyenekről adnak hírt. Természetesen becsüljük és tiszteljük a maradandó művészi értékek jubiláló alkotóit és mindig nagy várakozással tekintünk az újabb találkozások elébe. A probléma csak az — és ezt az utóbbi hónapok bratislavai tárlatai igazolják —, hogy a kiállítótermek nagy részét ezek a jubileumi kiállítások foglalják le, következésképpen más képzőművészek kénytelenek hosszabb ideig a háttérben maradni, legfeljebb szűkebb baráti kör látja csak müveiket. Mind a művészettörténészek, mind a képzőművészet barátai igénylik a rendszeres párbeszédet a művészekkel, valamint azt, hogy figyelemmel kísérhessék az egyes művészpályák alakulását. A közelmúltban nyílt meg Róbert Brun tárlata a Bratislavai Városi Képtárban. Ez a fiatal, harminckilenc éves žilinai képzőművész még kevéssé ismert a nagyközönség előtt. Jószerivel csak azok találkozhattak vele, akik rendszeresen figyelemmel követik a szlovák könyvkiadók kínálatát; ó illusztrálta Vergilius Aeneasának legutóbbi kiadását, ezenkívül több tucat mesekönyv illusztrátora. Róbert Brun egyedi jelenség a fiatal szlovákiai képzőművészetben. Kevés ifjú alkotó képes elsajátítani olyan művészi invencióval, egyéni látásmóddal tanító- mestereinek útmutatásait, mint ő az Albin Brunovskýét és Vincent Hložníkét. Brun elmélkedő, filozofáló, magába forduló alkat. Művei összpontosítást követelnek a befogadótól, párbeszédre serkentenek, ez egyben a többsíkú cselekmény azonosításának és többféle értelmezésének az előfeltétele is. A mezzotinto, a szerigráfia, valamint a vegyes technikával készített grafikái szigorúan megszerkesztett kompozíciók, melyeket érzékeny kézzel, hideg és meleg színkombinációkkal tesz varázslatossá, nemegyszer sejtelmessé, sót titokzatossá. Felfedezhetők műveiben a szürrealizmus egyes elemei, a fantasztikum, a szimbólum és az allegória is, melyeket előszeretettel alkalmaz olyan állandó témáiban, mint a szerelem, a férfi és a nő egymásért vívott örök küzdelme; gyakran tűnnek fel grafikáin erotikus motívumok és szimbólumok, ábrázol bűnt, kéjelgést, csábítást, szerelmi vágyat és sóhajokat, erényüktől megfosztott ledér alakokat. (A bál csábító játékai; Szauna, avagy az érintés stratégiája). Elvont gondolkodásmódjának megfelelően általánosít az ábrázolásban is; egyik gyakran alkalmazott motívuma és kifejezőeszköze az emberi fej; sohasem ábrázol konkrét személyt, mindig az egész emberiséget jelképezi. További szüntelenül visszatérő motívum a háromszög, amely változatos szerepet tölt be művészetében: hol autonóm világ jelképe, hol a cselekmény behatárolására szolgál, hol meg erotikus szimbólumként. Brun emelt fővel néz szembe a múlt és jelen kihívásaival. A századelő avantgar- de-ja inspirálja; ötletet merít Boccioni futurista festményeiből, hogy elkészíthesse a csupa kéz láb, fej Break dance címú kompozícióját. Művészetének, meghatározó sajátossága az éles társadalomlátás, elmélkedik az egyén és a társadalom viszonyáról,(Az egyediség definíciója), az önmagával meghasonuló hatalom tetteinek következményeiről (A hatalom képviselőiről és a bélpoklosokról). A sportnacionalizmus egyre tragikusabb megnyilvánulásai sem kerülik el figyelmét. A Riválisok és szurkolók című grafikáin tömören fogalmazva bírálja a nemzeti színektől felhevült kedélyek önfeledt tombolását. Amíg a felnőttek dialógust folytatnak a művésszel, addig a tárlatra ellátogató gyerekeket Brun mesekönyv-illusztrációi vezetik be Ľubomír Feldek, Daniel Hevier, valamint Grúzia meséinek világába. A kiállítás Róbert Brunnak az utóbbi három évben készült alkotásait mutatja be átfogó szándékkal, egyben hozzájárul a művész pályájának újabb értelmezéséhez és átértékeléséhez. A BIB ’87 keretében rendezett tárlat vasárnapig tekinthető meg. HUSHEGYI GÁBOR Pillanatkép a jubileumi műsorból (Tóth József felvétele) Forró este GONDOLATOK A CSALLÓ NÉPMŰVÉSZETI EGYÜTTES JUBILEUMI MŰSORA KAPCSÁN Az elmúlt, több mint három évtized alatt, sok együttes születésénél bábáskodtam. Voltak közöttük népdalkörök, énekkarok, népművészeti együttesek, néptáncegyüttesek, zenekarok és különböző hangszeres együttesek. Sajnos, volt olyan is, amelynek temetésén is részt kellett vennem, de szerencsére ez csak elvétve fordult elő. Többségük ma is él, meg-megújul, mint tavasszal a természet, virágzik, fejlődik és gyümölcsöt érlel, akár a megalakulásának tizedik évfordulóját ünneplő somorjai (Samorin) Csalló Népművészeti Együttes. Mindig nagy öröm számomra, ha egy együttes évfordulójára kapok meghívást, különösen akkor, ha annak munkáját, útkeresését, néha kudarcait, de főleg sikereit a születésétől fogva figyelemmel kísérhetem. A Csalló szeptember 19-én ünnepelte megalakulásának tizedik évfordulóját abban a művelődési házban, amelynek akkkor az együttes megalakulásakor legfeljebb csak a tervei voltak készen. Az évforduló bensőséges, családias, forró hangulatú ünnepi est volt. Tíz év becsületes, következetes és kemény munkájának eredményét láttuk a közel kétórás előadáson. E rokonszenves együttes műsorában két figyelemre méltó jelenség feltétlenül előtérbe került. Az egyik az, hogy eltérően a többi hasonló együttes műsorától, a Szatmári táncokon kívül - ami az együttes régi száma - főleg a hazai tánchagyományra támaszkodtak. Vita tárgyát képezheti, hogy együtteseink műsorában milyen szerepet játszanak, azaz’ milyen arányban legyenek a kétségkívül nagyon értékes, mutatós és virtuóz mezóségi, széki vagy egyéb erdé/y/'táncok. Lehet, hogy az illetékes szakemberek, a koreográfusok azon mérik le az együttes technikai felkészültségét, hogy egy legényest vagy egy pontozót a férfi táncosok hogyan tudnak bemutatni. Én mégis azon véleményen vagyok, hogy az az együttes, amely nem enged a csábításnak és a talán kevésbé látványos hazai tánchagyományt részesíti előnyben, dicséretet érdemel. Ez nem azt jelenti, hogy ellene lennék az erdélyi és más tánchagyomány megismerésének és terjesztésének, hisz ez is szerves részét képezi a magyar néptánchagyománynak. Valószínűleg a Csalló is tud ilyen táncanyagot. Csupán akkor szomorodik el az ember, amikor a látványosabb, az esetleg szebbnek vélt táncok miatt a hazait elhanyagolják, vagy egyenesen kisebb értékűnek vélik. A másik felfigyeltető jelenség a nagyon átgondolt és az együttes megalakulása óta következetesen folytatott pedagógiai munka. Emlékszem a Kis Csalira, amikor még a régi iskola tornatermében próbált. Különben egy ideig a Csalló próbái is ott folytak. Azóta újabb gyermek- csoportot is alakítottak. A jubileumi műsoron mint a két korosztály tagjai olyan kedvvel játszottak és táncoltak, hogy joggal hihetjük: ők már talán egy életre elkötelezték magukat a műfaj ápolására. Ez a céltudatos munka elsősorban Valacsay Franciska és Valacsay István érdeme. Szólnom kell még az együttes zenekíséretéről. A zenei kíséret általában csaknem minden együttesnél másodrangú szerepet tölt be. Legföljebb akkor figyel föl rá a közönség, ha nagyon rossz. Még a külön zenekari számoknak is a legtöbb esetben az a rendeltetésük, hogy kitöltsék azt az időt, míg a táncosok átöltöznek, vagy megpihennek. Ennek ellenére a zenekíséretnek egyenrangúnak kell lennie a táncos produkcióval. Nem könnyű feladat. Ismerem a Csalló zenei együttesének gondjait, hisz nagyjából minden együttes küszködik hasonlókkal. A hangszeres zenekíséret művészi törekvései mellett itt is a jó pedagógiai munkát kell kiemelnem. Ürge Mária tevékenységét már azóta figyelemmel kísérem, amióta a pedagógiai főiskola elvégzése után kikerült az életbe. Sokirányú zenepedagógiai ténykedése mellett intenzíven gyűjti az énekelt és hangszeres népzenét. Ez meg is látszik zenei feldolgozásain. Befejezésül valamennyi néző és szakember nevében írhatom le: emlékezetes, szép este volt. ÁG TIBOR Biztató kezdet A Bratislavai Zenei Ünnepségek nyitóhangversenyéről Szlovákia fővárosa ezekben a napokban a zene jegyében él. Legrangosabb szlovákiai zenefesztiválunkat két hangverseny előzte meg, amelyek szintén az ünnepségekhez kapcsolódtak. Ezek után jött el a nyitóhangverseny napja. A jól bevált hagyományok szerint az első esti hangversenyen a házigazda, a Szlovák Filharmónia volt a főszereplő a zsúfolásig megtelt Vigadóban. Vezető szimfonius zenekarunk az évek során rászolgált erre a bizalomra és megtisztelő feladatra, ámbár ez nem zárja ki annak lehetőségét, hogy a jövőben más, például valamelyik jubiláló csehszlovák vagy külföldi zenekar, hazai szerző művével és itteni dirigenssel is megnyithatná az ünnepségeket. Térjünk azonban vissza a nyitó- hangversenyhez, melyet a hatvanas éveiben járó Ivan Hrušovský Musi- ca nocturna címú zenekari kompozíciója vezetett be. Az „éjszaka zenéje“ nem a csendes, nyugodt éji hangulatot óhajtja visszaadni. Ellenkezőleg: a mű az élet árnyoldalairól, a titokzatos, démoni éjszakáról szól. Hrušovský 1971-ben írt műve olyan kompozíciós eszközöket alkalmaz, mint például a kizárólag vonósokra épülő jellegzetes hangzás, vagy a kis aleatorika fölhasználása. Bátran állíthatjuk, hogy a mű ilyen meggyőző előadásban ezidáig még nem hangzott el. A zenekaron kívül oroszlánrésze van ebben Aldo Cec- cató olasz vendégkarmesternek, akiről a későbbiekben bővebben szólunk. A precízen előadott Hru- šovský-mú megértésre talált a hallgatóságnál. A továbbiakban Csajkovszkij közkedvelt D-dúr Hegedűversenye csendült fel Grigorij Zsiszlin szovjet hegedűművész tolmácsolásában. A népszerű hegedűversenyt ezúttal a művészi kifejezőeszközök gazdag skáláját fölvonultató előadásban hallhattuk. Zsiszlin meggyőzött bennünket, hogy a romantizmus zenei világának megfelelően, felemelő és lelkesítő érzések nemes és hű átadója. Az előforduló apró technikai pontatlanságok mit sem vontak le ebből az élményből. A nagy sikert követően Zsiszlin még egyszer megcsillogtatta művészetét a ráadásként előadott Paganini-capriccóban. A Csajkovszkij-mű igényes zenekari kíséretet követel meg, s ennek a filharmonikusok eleget is tettek. Érzésünk szerint az est csúcspontját Brahms 4. szimfóniájának (e-moll, opusz 98) előadása jelentette. A Szlovák Filharmónia élén álló Aldo Ceccato nem ismeretlen közönségünk számára, hisz több alkalommal vendégszerepeit már nálunk. A világ élvonalbeli zenekaraival dolgozó karmestert mindig különös szeretettel fogadják hazai zenerajongóink. Ezúttal Brahms életművének egyik leghatalmasabb opu- szát tolmácsolta nagy művészekhez méltóan, a zeneszerző és műve iránti nemes alázattal. Mindez varázslatos módon átvivődött a zenekar tagjaira, akik a jeles karmester adaadó és szinte egyenrangú partnereivé váltak. Az egyszerű, de elegáns mozdulatokkal dolgozó Ceccato az ünnepi hangversenyhez méltóan domborította ki a szimfónia bensőséges mondanivalóját. Ez az előadás élményszámba ment. Fölvillanyozva várjuk a folytatást. VAJDA GÉZA ÚJ szú 6 1987. X. 2.