Új Szó, 1987. szeptember (40. évfolyam, 204-229. szám)

1987-09-24 / 224. szám, csütörtök

IJ szú 7 7. IX. 24. Mától: Bratislavai Zenei Ünnepségek Prága és Budapest kulturális éle­tében a tavasz, Moszkváéban a nyár, Varsóéban és Bratislaváé- ban az ősz a komolyzene ünnepe. A szeptember végi, s október elejei napokon immár 23. éve neves -kar­mesterek, előadóművészek, jóhírü szimfonikus zenekarok és kamarae­gyüttesek váltják egymást Bratislava hangversenytermeiben - a Zenei Ünnepségek gazdag, nagyszabású rendezvénysorozata tekintélyes nemzetközi rangra tett szert Európa zenei életében. Szlovákia első zenei fesztiváljával azonban mégsem Bra­tislava, hanem Trenčianske Teplice büszkélkedhet, ahol már 50 évvel ezelőtt ismert külföldi művészek ad­tak koncertet. A csehszlovák ko­molyzenének abban az időben még nem voltak olyan jelentős egyénisé­gei, mint ma, így a Bratislavai Zenei Ünnepségek elsősorban a hazai előadóinknak nyújt nem mindennapi bemutatkozási lehetőséget. Peter Dvorský, a Szlovák Nemzeti Szín­ház világhírű operaénekese is itt, ezen a rendezvényen aratta első kimagasló sikerét, Bécs, Miláno és New York közönségét később hódí­totta meg. Évekkel ezelőtt a fiatal előadóművészek nemzetközi fóru­mán tanultuk meg a svéd csellós Torleif Thedeén nevét is, aki azóta ugyancsak világhírű lett. A magyar operaénekesek közül többek között Gregor József, Kincses Veronika, Kalmár Magda, Tokody Ilona éne­kelt a Zenei Ünnepségeken, vissza­visszatérő vendége a rendezvény­nek Jelena Obrazcova és Vazsa Csacsava, de járt már nálunk Jevge­nyij Nyesztyerenko, a moszkvai Nagyszínház világhírű basszusa is. A bratislavai zenei ősz azonban nemcsak előadóművészeket nép­szerűsít - a szlovák zeneszerzők­nek is teret nyit. Az idén a nemrég elhunyt Jozef Grešák alkotásaiból hallhat néhányat a közönség. Ami pedig az ünnepségek további prog­ramját illeti: Gluck A kínai nők és Manuel de Falla Pedro mester báb­színháza című alkotásával először lép fel a rendezvényen a Szlovák Filharmónia Kamaraoperája. Mind­két művet Jozef Bednárik, a jónevű nyitrai (Nitra) rendező állította szín­padra. Mozart Varázsfuvoláját, Ja­náček Jenufaját, Verdi Rigolettóját és Borogyin Igor.hercegét a Nemze­tiben láthatja a közönség. A nagy októberi szocialista forradalom 70. évfordulója alkalmából az 50 éves fennállását ünneplő Szovjet Állami Szimfonikus Zenekar ad hangver­senyt nálunk, a moldáviai Doina kó­rus pedig a brnói Állami Filharmónia Zenekarával közösen Smetana, Beethoven és Sosztakovics egy-egy művét szólaltatja meg. Nagy várakozás előzi meg a bu­dapesti Amadinda és a Liszt Ferenc Kamarazenekar, valamint az osztrák Hagen, az Egyesült Államok-beli Pro Arte kvartett, az Isztambuli Szimfonikusok és a Stockholmi Fil­harmonikusok Zenekarának a fellé­pését is. Nikolai Gedda, az orosz származású svéd operaénekes ok­tóber 5-én a Szlovák Filharmónia koncerttermében görög-ortodox li­turgikus dalokat szólaltat meg. Két neves karmester is bemutatkozik az idén Bratislavában:' Mark Emler a Szovjetunióból és Aldo Ceccato Olaszországból. A fiatal előadóművészek nemzet­közi fórumán csehszlovák, szovjet, lengyel, magyar, NDK-beli, svéd, francia, NSZK-beli és finn művészek lépnek fel. A Bratislavai Zenei Ünnepségek rendezői gondoltak a zenés filmek széles nézőtáborára is: a Mladosť moziban és a Filmklubban olyan alkotásokat vetítenek az elkövetke­ző napokban, mint például Fellini Zenekari próbája, Jaromil Jireš Ja- náčekról szóló, valamint Ken Russel Mahler, Liszt és Csajkovszkij életét felelevenítő három filmjét. A muzikológiai konferencia a szlovák zeneművészet külföldi visszhangjával foglalkozik. Ma este, a nyitóhangversenyen a Szlovák Filharmonikusok Hru- šovský, Csajkovszkij és Brahms egy-egy művét szólaltatják meg. Az ünnepség utolsó előadására októ­ber 8-án a Nemzeti Színházban ke­rül sor, ahol Cikker A rovarok életé­ből című operáját láthatja a közön­ség. (szabó) Hetvenezer kilométer a Föld körül (Kiküldött tudósítónk jelenti a BNV-ről) - Két okból sem nehéz rábukkanni az őszi budapesti nem­zetközi vásáron a B-pavilonra. Egy­részt a főbejárat mellett van, más­részt a tőszomszédságában állítot­ták fel a világkörüli útjáról hazatért Szent Jupát vitorlást, s ezt a látvá­nyosságot szinte egyetlen vásárlá­togató sem hagyja ki. Aki pedig itt megfordul, betér ô debreceni Biogal Helia-standjához. ItJ vetítik ugyanis a vitorlás 716-napos útjáról készített videobeszámolót. A két bátor sport­embert 70 ezer kilométeres, viszon­tagságos útjára elkísérték a Helia család termékei, s egészséges, napbarnított bőrük a legjobb ajánló­levél ... A Helia D sorozat újabb termékeit a fogyasztási cikkek szakvásárán mutatták be a nagyközönségnek, Köztük van a napraforgó alapanya­gú krém és a tokajiaszú-koncentrá- tumból készített arcfrissítő. A vásár­látogatók - így a csehszlovák turis­ták népes csoportja is - nagy érdek­lődéssel nézegetik a kiállított, tet­szetős csomagolású újdonságokat.- Vajon mikor találkozhatunk ezekkel a termékekkel a csehszlo­vák piacon? - kérdeztem Szigeti Teklától, a Biogal társaság kiállítási részlegének a csehszlovák kapcso­latokban illetékes referensétől.- Az egyik fájó pontunkra tapintott rá. A Helia D aranyérmet nyert a bratislavai Inchebán, s ezért is szeretnénk, ha az önök vásárlókö­zönsége nemcsak kiállításlátogató­ként, hanem a készítmények hasz­nálójaként is megismerkedhetne ve­le. Megjelenése a csehszlovák pia­con a kölcsönösen elfogadható ár kialakításától függ.- Miért nem jött létre eddig ilyen megállapodás?- A Helia D család tagjai natúr­kozmetikumok, tehát a szintetikus anyagokat is tartalmazó Pond’s krémmel ellentétben csak természe­tes hatóanyagokból készülnek. Ezért termékeink árfekvése maga­sabb.- Lát-e esélyt arra, hogy megszü­lessen egy ilyen kompromisszum?- Mi minden esetre tovább pró­bálkozunk. Javasoltuk csehszlovák partnereinknek, hogy az Incheba ke­retében próbaárusítást tartunk. Ezen lemérhetnénk, hogy a fo­gyasztók túl magasnak, avagy a ki­váló kozmetikumok kedvelői elfo­gadhatónak tartják-e kínált terméke­ink árát.- Eszerint egyelőre nem várható, hogy például a Fabulon-szakbolt mintájára hamarosan önök is hason­ló üzletet nyissanak a szlovák fővá­rosban?- Erre a közeljövőben nincs kilá­tás. Áthidaló megoldásként javasol­tuk, hogy az áruházaink közötti cse­re keretében kerüljön sor a Helia- készítmények csehszlovákiai forgal­mazására. Erről egyébként előreha­ladott szakaszban levő tárgyaláso­kat folytatunk a Prior áruházak kép­viselőivel. A lehetőség tehát megvan arra, hogy termékeink eljussanak a csehszlovák vásárlóközönséghez is. P. VONYIK ERZSÉBET Szlovákiai gyermek-folklórfesztivál (Tudósítónktól) A Bratislavai Nép­művelési Intézet és a Pionírszerve­zet Szlovákiai Központi Tanácsa rendezésében ma kezdődik Prešov­ban a gyermekek 11. szlovákiai népművészeti fesztiválja. A négyna­pos rendezvénysorozat keretében a kerületi fordulók legjobb 12 népi zenekara, 9 éneklőcsoportja, 13 énekese, illetve hangszerszólistája, valamint 23 népi tánccsoportja méri össze tudását. A verseny természe­tesen csak egy része a fesztiválnak. A népművészet legifjabb ápolói a prešovi új szabadidőközpontban a tanulóifjúságnak már ma délelőtt ízelítőt adnak műsorukból, délután pedig a város főutcáján vonulnak végig. Az ünnepélyes eredményhir­detésre szombaton a 18 órakor kez­dődő gálaműsor előtt kerül sor. A gyerekek 11. szlovákiai népművé­szeti fesztiválja vasárnap vidám gyermekműsorral fejeződik be. (-szák) Szürke játék, szegényes győzelem Csehszlovákia - Finnország 2:0 (1:0) (t. v.) - Csak két gólkülönbségű győzelmet ért el Csehszlo­vákia olimpiai csapata tegnap Dunaszerdahelyen (D. Streda) a finnek elleni selejtezőn. Pedig kellettek volna a gólok, mert nem kizárt, a csoportelsőségről a gólkülönbség dönt majd. A jó játékkal is adós maradt a csehszlovák együttes; pont­számban ugyan befogta az esélyes Jugoszláviát, s minden jel arra vall, a két ország labdarúgói között dől el az elsőség kérdése. Tehát a kölcsönös találkozókon. De vigyázat: Kvaček edző fiai még Belgiumba látogatnak október 29-én. Kezdettől fogva a csehszlovák csapat játszott fölényben, mégis a gyors ellentá­madásokra építő finnek kerültek először gólhelyzetbe, a 9. percben Lius kiugrott egy átadással, egyedül tört kapura, de Kocián beérte és szögletre mentett. Utá­na Skuhravý percei következtek: három­szor fejelt gólhelyzetből kapura, egyszer a kapufa mentett, kétszer pedig a kitünő­en védő Laukkanen. Mindezek a helyzetek nem akciók, hanem szabadrúgások után (Fieber jól ívelt labdái) születtek. A táma­dások során ugyanis nem tudták gólhely­zetig megjátszani a labdát, nem nagyon boldogultak a határozottan és keményen futballozó északiakkal. A 29. percben Fieber szabadrúgása alig kerülte el a felső lécet, de egy perc múlva meg­született az első gól: Pavlík Moravčík- hoz ívelt, akinek bal oldalról leadott lövése a jobb kapufáról pattant a háló­ba. Az egyszerű, gyors kiugratásokkal próbálkozó finneknek csupán egy lövési kísérletük volt - mellé. Különben állandó védekezésre kényszerültek, s ha nem véd olyan jól kapusuk, nem 1:0-lett volna a félidő eredménye. Szünet után már a 47. percben gólt rúgtak a hazaiak, miután a finn védők rosszul szabadítottak fel, Drulák sem a legjobban találta el a labdát, de az a hálóban kötött ki. Nem sokat változott a játék képe, a finnek fáradni látszottak, már nem is voltak olyan lelkesek, mint az első félidőben. Ezt nem tudták kihasználni Fieberék. Esett a színvonal, kevés szép futhsiirriomentumot láthattak a nézők. Skuhravý szünet után is igazolta, hogy a legnagyobb gólhelyzeteket is képes kihagyni. A hajrában a vendégek kétszer is meleg helyzetet teremtettek Stejskal kapuja előtt. A finn csapat nem képviselt komoly játékerőt, annak ellenére sem, hogy öt olyan játékos szerepelt, akik ott voltak a helsinki 3:0-ás mérkőzésen. A találkozót 4000 néző előtt a luxem­burgi Gilson vezette. Sárga lap: Janú, ill. Rinne és Paavola. CSEHSZLOVÁKIA: Stejskal - Kapko (Ekhardt), Kocián, Staš, Fieber - Čabala, Janú, Pavlík, Moravčik (Majoros) - Skuhravý, Dru­lák. FINNORSZÁG: Laukkanen - Ka- nerva, Mäkelä, Suhonen, Putkonen- Holmgren, Rinne, Tiainen, Alatansiö- Lius (Myyri), Paavola (Tarkkio). Az V. csoport állása: 1. Jugoszlávia 2. Csehszlovákia 3. Ausztria 4. Belgium 5. Finnország 3 0 0 3 0 1 2 0 3 1 0 2 1 0 4 8:1 6:2 7:7 4:5 2:12 Lengyelország - Magyarország 3:2 (1:1) (t-nl.) - Lengyel rohamokkal kezdődött a mérkőzés. Előbb Lesniak távoli lövése kerülte el a magyar kaput, majd a 7. percben Dziekanowski megszerezte a lengyelek vezető gólját. Három perc múlva a feltámadó magyar csapat Bog­nár fejesével egyenlített. A gól után a vendégcsapat vette át a kezdeménye­zést, s így Mészáros egy percen belül kétszer is kecsegtető helyzetbe került. A félidő vége felé kiegyenlítődött a játék. Mindkét oldalon adódtak helyzetek, a há­lók azonban érintetlenek maradtak. A má­sodik játékrész hasonlóan alakult, mint az első. A 12. percben Karasiewicz 30 méteres óriási lövése a rosszul helyez­kedő Disztl fölött a hálóban kötött ki. Alig két percre rá Lesniak lesgyanús helyzetből berúgta csapata harmadik gólját. A magyar együttes Mészáros fejesével válaszolt, amit Détári cselsoro­zata előzött meg. A szemben álló ellenfe­lek nem törődve a védekezéssel újabb és újabb rohamokat indítottak - azonban gól már nem született. Jó teljesítményt nyúj­tott a magyar válogatott, a döntetlent megérdemelte volna. MAGYAROR- SZAG: Disztl - Torna, Sallai, Garaba, Kovács E., Péter - Herédi, Bognár (Fi­tos) - Mészáros, Détári, Szekeres (Handel). A mérkőzést a török Tűre ve­zette. Görögország Hollandia Lengyelország Magyarország Ciprus 12:7 9 6:1 8 8:9 6 9:11 4 3:10 1 Jégkoronq BEK Átalakítás a testnevelésben is ^ ^ A ooi+A o rrxriiA óc> k— " ánl/ ÍQlo'7'ah'arli il'áŕ'n AC. A* .1A (ČSTK) - A VSŽ Košice jégkorong­csapata tegnap dél­után elutazott a BEK négyes döntő szín­helyére, Luganóba. A csehszlovák együttes ma este a házigazda HC-vel, egy nappal később a címvédő CSZKA Moszkvával, majd vasárnap a svéd baj­nok Färjestaddal mérkőzik. A kassaiak (Košice) célja a második hely megszer­zése. Hatnapos 62ISDÍ (ČSTK) - Kedden ü/rii /ar1\ délután Jelenia Gó­n JR l I rában a második út‘ v© ; szakasszal folytató­š dott a 62. motorke- * rékpáros hatnapos Vy verseny. Nem ment a csehszlovákoknak, B. Poslední bukott és eltörte a bal kezét, így nem folytathatja a küzdelmet, s emiatt szétesett a cseh­szlovák csapat, amire az utóbbi két évti­zedben nem volt példa. Két nap után a VILÁG KUPÁBAN: 1. NDK 341,96, 2. Olaszország 601,22, 3. Lengyelország 1126,42,4. Svédország 1259,81, 5. Spanyolország 1490,83, 6 Anglia 1657,82... 11. Csehszlovákia 15 570,19. A sajtó, a rádió és a televízió napja al­kalmából tegnap Bra­tislavában találkoztak a sportújságírók a Csehszlovák Test- nevelési Szövetség Szlovákiai Központi Bizottságának képviselőivel, élükön Ernest De- metrovič elnökkel. Jelen volt Ond­rej Dobos, az SZLKP KB és Gen­nadij Peňkovský, a Szlovák Sajtó­ügyi és Tájékoztatási Hivatal mun­katársa. Ernest Demetrovič bevezető be­szédében megköszönte az újság­íróknak a szabadidősport népszerű­sítése érdekében kifejtett munkáju­kat és azt az igyekezetüket, hogy napirenden tartják az élsport kérdé­seit. Szólt azokról a feladatokról, amelyek a közeljövőben várnak a testnevelési szervezetre. A CSSZTSZ kongresszusa előtti ak­tivitásnak már a közelgő évzáró köz­gyűléseken jelentkeznie kell. No­vember 20-án a Csehszlovák Test- nevelési Szövetség Központi Bizott­ságának ülésén ünnepélyesen beje­lentik az 1990-es csehszlovák spar­takiád előkészületeinek kezdetét. A testnevelési mozgalom ezzel a vi­lágon egyedülálló óriási tömeg­sportrendezvénnyel járul hozzá ha­zánk felszabadulása 45. évforduló­jának ünnepségeihez. - A társadal­mi és gazdasági átalakítás, a gyorsí­tás stratégiája alól a testnevelési mozgalom sem kivétel s ehhez a CSSZTSZ minden egyes tagjának egy emberként kell hozzájárulnia - mondotta Ernest Demetrovič. (t. v.) A labdarúgó-Eb 7. selejtező csoport­iában: Bulgária - Belgium 2:0 (1:0). Góllö­vők: Szirakov és Tanév. Bulgária 10 pont­tal a csoport élére került, s amennyiben az utolsó mérkőzésen legyőzi a skótokat, továbbjutott. A további sorrend: 2. Íror­szág 9, 3. Belgium 7, 4. Skócia 4, 5. Luxemburg 0. Az Inter ZfS Bratislava kosárlabda­csapata 153:58 (71:17) arányban legyőz­te az Olympiasz Nicosia együttesét a férfi Koracs Kupában. Az utónpótlás labdarúgó-válogatot- tak barátságos mérkőzésén, Szófiában: Bulgária - Csehszlovákia 3:0 (1:0). • Colorado Springsben Jeannie Longo, francia kerékpárosnő újabb világ­csúcsot állított fel. Egy óra alatt 44,933 km-t kerekezett, így megjavította saját világrekordját (44,770). Holnap kezdődnek az európai vízilabda kupáké NAGY BRAVUR LENNE A TOVÁBBJUTÁS Európa nyolc városában holnap kezdődnek a nemzetközi vízilabda kupaküz­delmek. A résztvevőket mind a BEK-ben, mind pedig a KEK-ben négy csoportba osztották, s a csapatok körmérkőzést játszanak a két-két továbbjutást jelentő helyért. A negyeddöntőben az együttesek már oda-vissza alapon küzdenek a legjobb négy közé kerülésért. Csehszlovákiát a BEK-ben a pesca- rai csoportban a ČH Košice képviseli, míg a kupagyőzte­seknél az I. liga ezüstérmese, az UK Bratislava hazai medencében próbál szerencsét. Mindkét együttes nagyon ne­héz ellenfeleket kapott. Bottlik László edző gárdájának a há­zigazda Libertás Pescara, a magyar baj­nok BVSC és a török Isztambul lesz az ellenfele. A rendezők, meglepetésre, nem küldték el a kassaiaknak (Košice) a rész­letes műsort Mindössze annyit tud a ČH, hogy az utolsó mérkőzést vasárnap dél­után 17.00 órakor játssza.- Nehezebb csoportba talán nem is kerülhettünk volna. A házigazdák ott­honukban szinte verhetetlenek, a BVSC szintén az európai élvonalba tartozik. Ennek ellenére bizakodunk, hiszen az idén kétszer is legyőztük a vasutascsapatot - mondta a CH mes­tere. A BEK további három csoportjában a következő csapatok játszanak körmér­kőzést - Bukarest: Dynamo Bukarest, Barcelona, London. Nyugat-Berlin: Spandau 04, Alphen, Marseille, Donau Wien. Athén: Glifada, Partizán Beograd, Stylon Gorzów, Odensee. Az UK Bratislava fennállása óta elő­ször szerepel a nemzetközi kupaküz­delmekben. Szombattól két napon át a pasienkyi 50 méteres fedett uszodában a spanyol Catalunyával, a magyar Spar- tacusszal és a dán Kastruppal küzd a továbbjutásért. A KEK bratislavai cso­portjának műsora - SZOMBAT, 10.00: Spartacus - Catalunya, 11.15: UK- Kastrup, 18.00: Spartacus - Kastrup, 19.15: UK - Catalunya. VASÁRNAP: 10.00: Kastrup - Catalunya, 11.15: UK- Spartacus. Az UK-nak a ČH-hoz ha­sonlóan a két esélyes közül az egyiket le kell győznie, ha tovább akar jutni. Peter Baďura, a főiskolások edzője: „Végre a nemzetközi porondon is víz­be szállhatunk, ám mégsem a legjobb csapat szerepelhet. V. Borsig az idei bajnokságban több mérkőzésen póló­zott a ČH-ban, mint az UK-ban, ezért csak a nézőtéren szurkolhat. Érdekes, tavaly ugyanezt a szabályt figyelmen kívül hagyták! Kmeť, Kratochvíl és Mravík is sérült...“ A KEK további színhelyei - Nápoly: Posilippo, Göteborg, a görög és a norvég kupagyőztes, Leiden: Leiden, Dubrovnik, Innsbruck, Duisburg: Duisburg, Szófia, Racing Club és a francia kupagyőztes. (zsi) Sportvezetők tanácskozása (ČSTK) - A szocialista és a fejlődő országok sportszervezeteinek képviselői Szuhumiban tanácskozáson gyűltek egy­be. A megbeszéléseken részt vesz Juan Antonio Samaranch, a Nemzetközi Olimpiai Bizottság elnöke is. A Szovjetunió Állami Testnevelési és Sportbizottsága központi sportközpontjá­ban folyó találkozón Bulgária, Csehszlo­vákia, a KNDK, Kuba, Laosz, Magyaror­szág, Mongólia, az NDK, Lengyelország, Románia és a Szovjetunió küldöttségei vesznek részt. A csehszlovák delegációt Antonín Himl, a CSSZTSZ KB elnöke vezeti.

Next

/
Oldalképek
Tartalom