Új Szó, 1987. július (40. évfolyam, 151-177. szám)

1987-07-18 / 166. szám, szombat

Törvénytervezet az állami vállalatról (Folytatás a 6. oldalról) szerveivel és a Forradalmi Szakszerveze­ti Mozgalom illetékes szervével köt meg. 63. cikkely A vállalat köteles gondoskodni az okta­tói-nevelői tevékenységről, s külön előírá­sok szerint sokoldalú segítségben és tá­mogatásban kell részesítenie az iskolákat és az iskolai létesítményeket, előtérbe helyezve a hivatásra való felkészítés ok­tatási és nevelési tartalmának korszerűsí­tését, tekintettel saját gazdasági szükség­leteire. 64. cikkely MUNKA ÉS BÉR 1) A vállalat, valamint dolgozói kölcsö­nös jogait, illetve kötelességeit a munka­jogi előírások és a vállalat munkarendje szabályozzák: 2) A vállalat dolgozóinak elsőrendű kötelességei közé tartozik a munkafela­datok becsületes és kezdeményező telje­sítése, a munka hatékonyságának és ter­melékenységének növelése, a termékek műszaki-gazdasági színvonalának eme­lése, szakképzettségük növelése a válla­lat szükségletei szerint, a rend és a fegye­lem megtartása, a szocialista tulajdonban levő vagyon védelme, a rájuk bízott esz­közökkel való hatékony gazdálkodás, munka közben a biztonsági és egészség- védelmi alapkövetelmények, valamint az általuk végzett munkára vonatkozó előírá­sok megtartása. 65. cikkely 1) A vállalat a dolgozókat az általuk elvégzett munka szerint javadalmazza, miközben külön előírások, kollektív szer­ződések, valamint saját belső előírásai szerint'jár el és érvényesíti a motiválóan ható bérezési formákat.» A bér azon összetevőinek szerepét erősíti, amelyek 71. cikkely AZ ALAPÍTÓ JOGAI ÉS KÖTELES­SÉGEI 1)A vállalat alapítója az államigazga­tás központi szerve, vagy a nemzeti bi­zottság. 2) A vállalat alapítását az államigazga­tás központi szerve köteles megtárgyalni az illetékes nemzeti bizottsággal. 3) Az alapítónak joga van ellenőrizni a vállalat gazdasági és szociális tevé­kenységét. 4) Abban az esetben, ha a vállalat nem képes betölteni gazdasági szerepét, az alapító kötelés: a) a vállalatnál konszolidációs üzemvi­telt érvényesíteni és ehhez pontosan megszabott időtartamra konszolidációs programot kidolgozni és figyelemmel kí­sérni annak teljesítését. b) ha a megszabott időszakban nem konszolidálódik a vállalat, legfeljebb há­rom évre közvetlen igazgatást kinevezni. mind az egyes dolgozók, dolgozókollektí­vák és vállalaton belüli alakulatok (üze­mek, üzemegységek, üzemrészlegek, műhelyek, szerkezeti alakulatok stb.), mind az egész vállalat valós érdemeit és tevékenységének végső eredményeit fe­jezik ki. 2) A vállalat a béreszközöket saját gazdasági tevékenységétől függően te­remti meg, s emellett külön előírásokhoz igazodik. 3) A vállalat szervei a munka szerve­zését és a munkáért járó javadalmazást érintő valamennyi kérdésben a Forradal­mi Szakszervezeti Mozgalom szervei­vel szorosan együttműködve, azok jogait tiszteletben tartva járnak el. 66. cikkely KÁDER- ÉS SZEMÉLYZETI MUNKA A dolgozók kiválasztását, felvételét, el­helyezését, előkészítését és értékelését a vállalat vezetősége végzi a pártszerve­zettel együttműködve, a Forradalmi Szak- szervezeti Mozgalom, a Szocialista Ifjú­sági Szövetség és további társadalmi szervezetek szerveinek aktív részvételé­vel, úgy, hogy a lehető legjobb összetéte­lű munkakollektíva alakuljon ki, amely képes betölteni valamennyi feladatkörét. 67. cikkely A vállalat saját szükségletei szerint ta­nulókat toboroz a középfokú szakmun­kásképző intézeteiben folytatott tanulmá­nyokra, gondoskodik a fiatalok munkáshi­vatásra való felkészítéséről, a dolgozók szakképzettségének továbbfejlesztésé­ről, s részt vesz a többi iskola tanulóinak, diákjainak nevelésében. Erre a célra saját oktatási létesítményeket hoz létre, együtt­működik iskolai és további oktatási-neve­lési intézményekkel. c) egyesíteni, vagy felosztani a vállala­tot, ha az ilyen jellegű változás újra alkal­massá teszi gazdasági funkcióinak betöl­tésére. d) megszüntetni a vállalatot, ha az a, b és c pontokban feltüntetett intézkedé­sek nem vezettek a vállalat gazdasági funkciói betöltésének alkalmasságához 72. cikkely KONSZOLIDÁCIÓS PROGRAM 1) A konszolidációs program a vállalat gazdasági funkciói betöltéséhez szüksé­ges alkalmasságát felújító közgazdasági, szervezési, káder és más intézkedések összessége. 2) Az alapító által kidolgozott konszoli­dációs programot a vállalat köteles rende­sen és a megszabott időn belül teljesíteni. 73. cikkely KÖZVETLEN IGAZGATÁS 1) A vállalat közvetlen igazgatása a vál­lalat irányításának megváltoztatásán 68. cikkely A vállalat ügyel arra, hogy a lehető legjobban ki legyen használva minden dolgozójának a szakképzettsége. Gon­doskodik arról, hogy a dolgozók munka­helyi beosztása képességüknek, szak­képzettségüknek és egészségi állapotuk­nak megfelelő legyen. Gondoskodik a hi­vatásukra való felkészülést befejező, első munkahelyükre belépő dolgozók adaptá­ciójáról, a dolgozók átképzéséről, vala­mint szakmai, politikai és kulturális szín­vonaluk további emeléséről, összhang­ban az elvégzett szerkezeti változások­kal, korszerűsítéssel és rekonstrukcióval, a tudományos-műszaki fejlődéssel és az irányítás tökéletesítésével. 69. cikkely A vállalat rendszeresen meggyőződik arról (minősítést végez), hogy a szakem­berek alkalmasak-e bizonyos kiválasztott beosztások betöltésére. Azoknak a mun­kahelyi beosztásoknak a jegyzékét, ame­lyeknél rendszeres alkalmassági vizsgá­latot, kell végezni, továbbá annak módját és gyakoriságát pontosabban a vállalat munkarendje határozza meg. 70. cikkely A vállalat a szervezési és korszerűsíté­si változások megvalósítására azok vég­hezvitele előtt legkésőbb hat hónappal köteles figyelmeztetni minden olyan dol­gozóját, akit a változások érinteni fognak és más munkahelyi beosztást kínálni szá­mukra, esetleg együttműködve a nemzeti bizottságokkal vagy az illetékes központi szervekkel hathatós segítséget nyújtani más vállalatnál, szervezetnél való elhe­lyezkedésükhöz, úgy, hogy eközben sza­vatolva legyenek a CSSZSZK alkotmánya és további jogi előírások által megsza­bott jogaik. A VÁLLALATOK EGYEDI alapszik, mégpedig az eddigi szervek, beleszámítva az önigazgatási szerveket is az alapító által kinevezett szervekre, amelyeket abban az esetben hoz létre, amikor a vállalat helytelen irányítása kö­vetkeztében elért kedvezőtlen eredmé­nyek veszélyzetik a vállalat törzsva­gyonát. 2) A közvetlen irányítás kinevezéséről bejegyzést kell tenni a vállalati jegyzékbe. A vállalat szerveinek hatásköre a bejegy­zés napján átszáll az alapító által kineve­zett szervre. 3) A közvetlen irányítás tevékenységét az alapító irányítja. 4) A közvetlen irányítás befejeztével, ha a vállalat nem szűnik meg, a vállalat szerveit e törvény szerint újonnan kine­vezik. 5) A vállalat felszámolásának eljárását (19. §, 4. bek.) és a közvetlen irányításról szóló részleteket a Csehszlovák Szocia­lista Köztársaság kormánya rendelettel szabja meg. 74. cikkely Az alapító köteles megvizsgálni a válla­lat további vállalat alapítására vonatkozó javaslatát valamennyi gazdasági és szo­ciális összefüggésben és döntését a ja­vasló tudtára adni (57. §). 75. cikkely KOMMUNÁLIS VÁLLALAT 1) Kommunális vállalat az a vállalat, amelynek tevékenysége tárgyát az általá­nosan hasznos, vagy rendkívüli nyilvános érdekek kielégítése képezi, amely mellett nem lehetséges teljes mértékben érvé­nyesíteni a szocialista vállalkozás alapel­veit és ez a tény benne foglaltatik alap- szabályzatában. 2) Az alapító a kommunális vállalatnak megtéríti az általánosan hasznos, vagy rendkívüli nyilvános érdekek kielégítésé­vel kapcsolatos tevékenységének költsé­geit, ha azok nem lesznek megtérítve más módon. 76. cikkely A kommunális vállalatok helyzetét és jogi viszonyait e törvény rendelkezései szabályozzák, a következő kivételekkel: a) az igazgatót az alapitó nevezi ki, a tanács véleménynyilvánítása után b) a tanács tagjainak egyharmadát a kommunális vállalat dolgozói közül választják: a tanács tagjainak fennmaradó kétharmadát azonos időtartamra a válla­lat igazgatóia nevezi ki a szakemberek soraiból, saját belátása szerint úgy, hogy azok fele arányban a vállalat dolgozóinak soraiból kerüljenek ki. 77. cikkely A szakágazatokat, amelyekben a köz­hasznú vállalatok tevékenykedhetnek és megalapíthatok, a Csehszlovák Szocialis­ta Köztársaság kormánya határozza meg. 1) E törvény rendelkezései az állami biztosítókra és állami takarékpénztárakra is vonatkoznak, ha azt nem szabják meg másként külön előírások. 2) A társadalmi szervezetek vállalatai­ra és gazdasági létesítményeire e törvény rendelkezései korlátozottan vonatkoznak. 3) E törvény rendelkezései nem vonat­koznak a szövetkezeti vállalatokra és szövetkezeti szervezetekre, külkereske­delmi vállalatokra, részvénytársaságokra, közös vállalatokra nemzetközi részvéttel pénzintézetekre és a nem szociálist szervezetekre. 84. cikkely Az állami vállalatok együttműködését, 78. cikkely ESZKÖZ- ÉS TEVÉKENYSÉG-TÁR­SÍTÁS A vállalatok önként kölcsönösen társít­hatják eszközeiket, esetleg tevékenysé­güket feladataik teljesítésére. 79. cikkely A vállalatok eszközeiket, esetleg tevé­kenységüket a társításról szóló szerződés szerint társítják, amely főleg a társítás tárgyát képező tevékenységet, annak cél­ját, megvalósításának módját, a résztve­vők jogait és kötelességeit, hogy milyen arányban járulnak hozzá a megegyezés tárgyát képező tevékenységgel járó költ­ségekhez, a szerződésből adódó köteles­ségek elmulasztásának következményeit határozza meg, valamint azt, hogy a társí­tás megszűnését követően milyen módon rendezendók a kötelezettségek és azokat a feltételeket, amelyek szerint a társítás­ból kiléphet valamelyik résztvevő. 80. cikkely A nyereségen a társítás résztvevői olyan arányban részesednek, amilyen arányban részesedésükkel, vagy tevé­kenységükkel hozzájárultak a gazdasági eredmények eléréséhez. A veszteséget a társítás résztvevői ugyancsak részese­désük arányában viselik. 81. cikkely A TÁRSÍTÁSRÓL SZÓLÓ SZERZŐDÉS ÉRVÉNYÉT VESZÍTI a) a cél elérésével, amely érdekében a szerződést megkötötték, vagy ha a cél elérése lehetetlenné vált. b) a határidő leteltével, amelyre a szerződést kötötték. c) a társítás résztvevőinek megegye­zése alapján. 82. cikkely A vállalatok társítását más csehszlovák vagy külföldi szubjektummal külön előírá­sok szabják meg. azok vagyoni felelősségét a megállapított kötelességeik elmulasztásáért és fize­tési, valamint hitelviszonyaikat a gazda­sági törvénykönyv szabályozza. 85. cikkely ÁTMENETI ÉSZÁRÓRENDELKEZÉSEK 1) Ezek a rendelkezések A gazdasági mechanizmus átalakításának komplex dokumentumán végzett munkák folyama­tához kötődve további kiegészítésre és befejezésre kerülnek. 2) E törvény előreláthatólag legké­sőbb 1989. január 1-én lép érvénybe azzal, hogy a törvény egyes részeinek fokozatos érvénybe lépésével ez a tör­vény 1991. január 1-től egészében ha­tályba lépjen. V. fejezet: AZ ALAPÍTÓ JOGAI ÉS KÖTELESSÉGEI, TÍPUSAI VI. fejezet: K0Z0S, ÁTMENETI ÉS ZÁRÓRENDELKEZÉSEK Latin-amerikai hírek Washington beavatkozik Panama belügyeibe AZ ECUADORI PARLAMENT AZ AMERIKAI KATONÁK JELENLÉTE ELLEN Párizs megszakította diplomáciai kapcsolatait Teheránnal (ČSTK) - Magas rangú amerikai diplomaták utaztak Panamába, hogy „megvizsgálják a jelenlegi politikai helyzetet“. Wiliam Walker, az Ame- rika-közi ügyekért felelős külügyi ál­lamtitkár-helyettes, valamint a mi­nisztérium egyik igazgatóhelyettese - megfigyelők együntetü véleménye szerint - arra törekszik, hogy a pa­namai feszült helyzet az USA szá­mára kedvezőtlen fordulatot vegyen. A két diplomata találkozott a pana­mai ellenzék vezetőivel, akik Arthu- ro Del Valié államfő lemondását, illetve Manuel Antonio Noriega- nak, a hadsereg főparancsnokának távozását követeli. A panamai belügyekbe való ame­rikai beavatkozást élesen elítélte az el nem kötelezettek mozgalmának koordinációs irodája. Közleményé­ben komoly aggodalmának ad han­got a Panama szuverenitása ellen irányuló amerikai lépések miatt, xxx Salvadorban négy amerikai kato­nai tanácsadó és négy amerikai or­vos vesztette életét, amikor a fővá­ros közelében lezuhant egy katonai helikopter. A balesetet egy ember élte túl. Az UPI hírügynökség jelen­tése szerint a helikopter az llopan- gó-tótól nem messze azt követően zuhant le, hogy útnak indult az or­szág belső területei felé, ahonnan egy további sebesült amerikai ta­nácsadót kellett volna San Salva­dorba szállítaniuk. A Duarte-kor- mány beismerte, jelenleg 50 ameri­kai katonai tanácsadó tartózkodik az országban. xxx Az ecuadori parlament 12 órás rendkívüli ülése után olyan határo­zatot hozott, amely elítéli a mintegy 6 ezer fős amerikai kontingens je­lenlétét az országban. Az amerikai katonákat, túlnyomórészt utászokat, egy titkos megállapodás alapján he­lyezték át Ecuadorba. Leon Febres Cordero elnök kormánya és Wa­shington megegyezése szerint ame­rikai katonák építik a nemrég föld­rengés által megrongált mintegy 20 kilométeres útszakaszt. xxx A haiti fővárosban a tüntetők elle­ni rendőri beavatkozás nyomán há­rom ember, köztük egy fiatal lány súlyosan megsebesült. Valamennyi­en részt vettek az általános sztrájk­ban, amelyet az 57 ellenzéki pártot és szervezetet tömörítő Demokrati­kus Szövetség hirdetett meg. xxx Az amerikai hatóságok kiutasítot­ták az országból a kubai érdekképvi­selet két munkatársát, akiknek 10 napon belül kell elhagyniuk az Egye­sült Államokat. Újabb Kuba-ellenes akcióról van szó, mert a diplomaták ellen nem hoztak fel semmilyen konkrét vádat. Bruce Ammerman, a washingto­ni kormány szóvivője a döntést kö­zölve beismerte, válasz ez azokra a kubai sajtójelentésekre, miszerint a havannai svájci nagykövetségen működő amerikai érdekképviselet munkatársai bizonyítottan kém­kedtek. Közös érdek a kereskedelem bővítése (ČSTK) - Bohumil Urban külke­reskedelmi miniszter csütörtökön befejezte bécsi tárgyalásait, találko­zott Ferdinand Lacina pénzügymi­niszterrel, Rudolf Šallingerrel, a szövetségi gazdasági kamara el­nökével és különböző vállalatok ve­zetőivel. Előzőleg tanácskozott Alo­is Mock alkancellárral és külügymi­niszterrel, s Robert Graf gazdasági miniszterrel. Bécsi tárgyalásairól nyilatkozva a Csehszlovák Sajtóiro­da tudósítójának Urban egyebek kö­zött elmondta, mindkét fél érdekelt a kölcsönös kereskedelem bővíté­sében. Osztrák cégek számára le­hetővé válik, hogy részt vegyenek a csehszlovákiai beruházásokban, különösen a robotizálás és az elekt­ronizálás területén. A csehszlovák -osztrák kereskedelem fejlesztésé­nek útjában lényegében nem áll semmilyen akadály - hangsúlyozta a miniszter. (ČSTK) - Franciaország úgy dön­tött, megszakítja diplomáciai kap­csolatait Iránnal, közölte a párizsi külügyminisztérium szóvivője. A lé­pést egy olyan iráni ultimátum előzte meg, amely „Franciaország számá­ra elfogadhatatlan feltételeket tartal­mazott“. Irán egyebek között a kap­csolatok megszakításával fenyege­tőzött, ha nem vonják vissza az ország párizsi nagykövetségéhez vezényelt rendőri erőket és ha Fran­ciaország nem kér bocsánatot egy (ČSTK) - Az Egyesült Államok csütörtökön bejelentette, nem vesz részt a leszerelés és a fejlődés közötti összefüggésről szóló nem­zetközi konferencián, amely az ENSZ szervezésében augusztus­ban kezdődik New Yorkban. A kon­ferencia feladata, hogy megvitassa, miképp lehetne a fegyverkezés kor­látozása során felszabaduló eszkö­zöket a fejlődő országok gazdasá­gának fellendítésére fordítani. Az USA ENSZ-képviseletének munkatársa kijelentette, az amerikai küldöttség azért nem vesz részt iráni diplomatát ért múlt heti genfi incidensért. Ugyancsak párizsi jelentés sze­rint a francia határörök tegnapra vir­radó éjszaka 13 iráni állampolgárt, köztük három diplomatát megaka­dályoztak abban, hogy az NSZK-ba távozzanak. A rendőrség valameny- nyiüket arra kényszerítette, térjenek vissza Párizsba. A francia belügymi­nisztérium tegnap olyan utasítást adott, hogy az iráni nagykövetség személyzete nem hagyhatja el Fran­ciaországot. a konferencián, mert „a leszerelés és a fejlődés között nincs közvetlen összefüggés“. ENSZ-adatok szerint a világon egyetlen perc alatt kétmillió dollárt fordítanak fegyverkezésre, ami egy év alatt több mint egy billió. Ez az összeg elegendő lenne valamennyi fejlődő ország külföldi tartozásának törlesztésére. A fejlődő országok jelenleg nem­zeti jövedelmük egyharmadát költik katonai célokra, évente 26 milliárd dollárért vásárolnak fegyvert. Előkészületben a leszerelésről és fejlődésről szóló ENSZ-konfferencia Az USA nem vesz részt a tanácskozáson

Next

/
Oldalképek
Tartalom