Új Szó, 1987. május (40. évfolyam, 101-124. szám)
1987-05-18 / 113. szám, hétfő
« M éliusz József világéletében szenvedélyes utazó volt. Még a harmincas években bebarangolta Németországot, Svájcot, Franciaországot, Csehszlovákiát és Magyarországot. Bárhol is járt, érdeklődése homlokterében, mindig és mindenütt a XX. század társadalmi és művészi lélektana, a haladás eszméi, erői álltak. Ezzel szoros összefüggésben pedig szüntelenül arra a kérdésre kereste a választ, hogy áll és hol áll ezen a fronton a romániai magyar nemzetiség. Hűen vallaössze. Ennek kitűnő darabjai a szabálytalan Apollinaire- és Giono-port- ré: mindkét személyiséget korunk kulturális és politikai problémáiról faggatja, századunk valóságával szembesíti. Csatangolásai során minduntalan a „párizsi hunokba" és más kelet-európaiakba ütközik, tájé- kozottan szól azokról, akik tőlünk indulva ott váltak világhírűvé, illetve több-kevesebb ideig a Szajna-parti művészberkekben töltötték napjaikat. így találkozunk újra Illyés Gyulával, Adybal, Kassákkal, Tristan Tza- rával, Brancusival és más neves egyéniségekkel. Franciaországgal, Párizzsal ellentétben szerzőnk spanyolországi élménye negatív. A csodálatos és örök Hispániában 1970-ben Franco tábornok fasiszta diktatúrája, az akkori baszkellenes igazságtalan politikai perek szerzőnk ellenszenvét váltják ki, s idegennek érzi magát az országban. A pereknek a könyv lapjain Méliusz József krónikása, és értelmezője is egyben. Mélyen együttérez az elnyomott baszkokkal és keményen elítéli nemcsak a madFelújítani az együttműködést Beszélgetés Stanislaw Michalskival, a gdanski színház művészeti igazgatójával Napnyugati kávéház Méliusz József új könyvéről nak erről úti esszéi, beszámolói és más írásai, melyek a Brassói Lapokban, a kolozsvári Korunkban, s más, második világháború előtti eredélyi magyar sajtóorgánumokban jelentek meg Évtizedek múltán ismét vonaton, repülőgépen, autóbuszon vagy éppen személyautóban találjuk Méliusz Józsefet. Az úticélok és a helyszínek többé-kevésbé változatlanok. Párizs, Budapest, Berlin, Bel- grád vagy éppen Madrid. Azonos a barangolások szellemi háttere: újra kitörni a szűk kisebbségi provincializmusból, vállalni a kisebbségi értékek egyetemességgel való merész összehasonlítását, a nagyvilág mércéjét. A bizonyítékot ezúttal is kitűnő írások szolgáltatják, melyek a hetvenes évek folyamán jobbára a bukaresti A Hét című társadalom- politikai hetilapban láttak napvilágot folytatásokban. Ezek az írások, néha átdolgozva és kiegészítve más naplójegyzetekkel, vallomásokkal, beszélgetésekkel, időközben vaskos kötetekké álltak össze, s megszületett Méliusz József kávéház- ciklusa. A szerző számára a „kávéház“ nem csak a kötetcímek ismétlődő alapszava, írásai egy részének művészi szülőhelye, hanem sokkal több annál: jelkép, a demokratikus társa- dalmi-szellemi élet szimbóluma, a század haladó eszméinek, szellemi csatározásainak nyílt fóruma. Méliusz József az eddig megjelent négy kávéház-könyvével műfajt teremtett nemcsak a romániai, de az egyetemes magyar irodalomban is, és komoly írói rangot, jelentős kritikai-olvasói megbecsülést vívott ki magának. Ezt a műfajt a szerző egy sajtónyilatkozatában így határozta meg: regény is, esszé is, napló meg útirajz is. A kávéház-sorozat első darabja, az Illúziók kávéháza, 1971-ben jelent meg, ezt követte 1977-ben a Kávéház nélkül, majd 1982-ben a Tranzit kávéház. Az eddigi utolsó darab, a Napnyugati kávéház, a bukaresti Kriterion Könyvkiadó gondozásában néhány hónappal ezelőtt jelent meg. A Napnyugati kávéház magán viseli az elmúlt másfél évtizedben megjelent kötetek minden meghatározó jegyét. Stílusa ismét jellegzetesen prousti, sajátos méliuszi értelmezésben. Szélesen hömpölygő élmény- és gondolatfolyam századunk mindennapjairól, gondjairól, babairól, örömeiről, a ma emberéről, itt és most, valahol Európában. A helyszín Párizs, majd Spanyolország, de mégsem róluk szól a könyv, hanem Méliusz József Pá- rizs-élményéról és a spanyolországi valóság kiváltotta reflexiókról. Bár az utazás konkrét dátuma 1970 ősze, Méliuszt mégis az 1968- as Párizs, az akkori diákmozgalmak vonzzák legjobban. Kalandozásai közben lépten-nyomon ezekkel foglalkozik, próbálja megérteni a történtek mozgatórúgóit, kitölteni az adott kor kórlapját, levonni a tanulságokat. Naplójegyzetei és szabad képzet- társításai, melyeket stílusosan kávéházakban vet papírra, fokozatosan a modern szellemi, politikai és művészeti irányzatok, eszmék enciklo- pedikus jellegű tárházává állnak ridi „caudillo“ rendszerét, hanem a mindenkori fasizmust is, üsse fel az a fejét bárhol a világon. Ez az antifasizmus a mindennemű diktatú- ra-ellenesség egyébként Méliusz legújabb könyvének „párizsi“ lapjait is áthatja, s megtalálható, kimutatható egész életművében. A Napnyugati kávéházban, akárcsak a legtöbb korábbi Méliusz kötetben, szintén találkozunk egy-két csehszlovákiai magyar vonatkozású névvel, eseménnyel. Párizs utcáin kóborolva például bukaresti lakására gondol Méliusz, ahol többek közt barátjának, Lőrincz Gyulának egy képe is várja. A baszkellenes per kapcsán felidézi saját riportírói múltját, s azokat, akikkel a harmincas években a Brassói Lapok és a Korunk hasábjain történelmet csinált: a román Geo Bogzát, a magyarországi Veres Pétert, a szlovenszkói Morvay Gyulát stb. „Riportjainknak új irodalmi-műfaji elnevezése is támadt: »tényirodalom«. E névadás Fábry Zoltántól származik, aki Kár- pátukrajnáról írta Az éhség legendáját“ - írja Méliusz, majd szól Az éhség legendájának sorsáról. Spanyolországban járva pedig: ,,S hogyan ne jutna eszünkbe éppen itt, most az, hogy a szolidaritás egyformán szólított már akkor, három és fél évtizeddel ezelőtt a Nemzetközi Brigádba Duna-táji magyarokat, románokat, szerbeket, horvátokat, szlovákokat, cseheket, osztrákokat meg a Duna völgyét minden irányban átszínező, bácskai, szlovenszkói, erdélyi magyar kisebbségieket, munkásokat és értelmiségieket egyaránt." A Nemzetközi Brigád és a spanyol nép fasisztaellenes harcáról természetesen sok szó esik a kötetben. Méliusz József legújabb kötete a valóság és fikció művészi ötvözete, nehéz, de nagyon izgalmas, érdekfeszítő olvasmány, valóságos szellemi kaland. Fennen hirdeti az ember és az írás méltóságát, a társadalmi elkötelezettséget, a korszerűség szükségességét. Érdemes elolvasni ezt a könyvet, s majd néhanapján ismét elővenni és egy csésze fekete mellett újra szót váltani az őszhajú, szellemileg töretlen Méliusz Józseffel. Mondjuk a Napnyugati kávéhézban. KOKES JÁNOS • A Teatr Wybrzeže tavaly ünnepelte fennállásának negyvenedik évfordulóját, ön mióta tagja a színháznak?- Harminckét éve, azóta, amióta elvégeztem a krakkói színművészeti főiskolát. Akkoriban még létezett az úgynevezett kötelező munkavállalás, vagyis oda kellett mennünk, ahová a főiskola elhelyezett. Azóta ott vagyok, ott találtam otthonra, gyökeret eresztettem, s most már nem mennék el onnan. Azonkívül a nehéz időkben, 1982-ben lettem a színház művészeti igazgatója. • De ön művészeti igazgatóként is tovább játszik.- Egész idő alatt játszom, most többet, mint igazgatóságom kezdetén. Akkor ugyanis úgy vélekedtem, hogy nekem, aki művészeti igazgatója is vagyok a színháznak, és sokat voltam a színpadon, nem szabad elvennem a szerepeket a kollégáktól. Akkoriban sokat filmeztem meg tévéztem. S mivel az elődeim igen kiváló direktorok voltak - Iwo Gall, aki alapította a színházat, Hübner, Golinski, Hebanowski -, nekik niában az opera, egy zenés színház és a bábszínház. # Elegendő ez?- Véleményem szerint nem. Kellene még egy prózai társulat Gdanskban - konkurenciának. • Országos viszonylatban milyen helyet foglal el az önök színháza?- Nem az igazgató beszél belőlem, de színházunk a lengyel színházak élvonalában áll. E pillanatban a krakkói Stary Teatrról, a poznaiíi Izabela Ciwinska Színházról és a gdanski Teatr Wybrzežerôl beszélnek. A jó színvonalat a fesztivál- díjak is bizonyítják. Van egy kiváló fiatal rendezőnk, Krzysztof Babicki, aki már minden lehető díjat elnyert. Nálunk rendezte a vizsgaelőadását, akkora sikerrel, hogy Babickit azonnal leszerződtettük. E pillanatban ő az egyetlen állandó rendezőnk. Egyébként más színházak rendezőivel is dolgozunk. Tartjuk magunkat az elvhez, hogy a színháznak mindig új rendezőre van szüksége. Nálunk kezdett rendezni például Andrzej Wajda, rendszeresen dolgozik nálunk Stanislaw Rózewicz, a nagyköszönhető, hogy a színház ilyen magas színvonalú - színészként is meg akartam tartani a színvonalat, s esetleg valami újat hozzátenni. • Az együttes hetventagú, és három színpad létezik: a gdanski Nagy Színház, Sopotban a Kamaraszínház és a gdanski színház mellett a Stúdiószínház. Hány bemutatót tartanak évente?- A három színpadon tizenkettőt, de ha közben felbukkan valami érdekes darab, akkor többet is. A kortárs daraboknak, elsősorban a szocialista országok szíműveinek mindig megkülönböztetett figyelmet szentelünk. Úgy látom, a darabkeresés másutt is probléma. Csehszlovákiai rendezőkkel beszélgetve megtudtam, hogy ők is olyan darabokat keresnek, amelyek a cseh és a szlovákiai néző számára itt és most érdekes, izgalmas. A mi színházunk egyébként az egyetlen prózai társulat Gdanskban, a repertoárunk változatos, az ötéves nézőtől kezdve a százöt évesig ki kell elégítenünk az igényeket. • A hármasvárosba - Gdansk -Sopot-Gdynia - hány színház működik?-A mi színházunkon kívül Gdyszerű filmrendező, a drámaíró Tade- usz Róžewicz öccse és Kazimierz Kutz ugyancsak. Állandó kapcsolatot tartunk a neves rendezőkkel, ugyanakkor lehetőséget adunk a kezdőknek. Mert a színháznál senki sem lesz egyszeriben nagy. Ilyen nincs. Ha jön egy rendező, meg kell nézni, hogyan állítja színpadra az első darabot, a másodikat, a harmadikat. Csak aztán lehet kijelenteni, hogy jó rendező, ha a társulat elfogadta, és hajlandó vele dolgozni. Sok ismert színész, a lengyel színházművészet nagy egyénisége - hogy csak az egy Cibulskit említsük -, Gdanskban kezdte a pályáját. De mint általában, a főváros elszippantotta őket. • Éppen azért meglepő, hogy ön Gdanskban maradt.- Én Krakkóban szerettem volna maradni, de nem volt számomra hely. S ma már kijelenthetem, hogy szerencsémre, mert nem biztos, hogy olyan sikereket értem volna el, mint így. • Nem érzi hátrányát, hogy nem a fővárosban van?- Nem. Mert ha szükség van rám Varsóban, Krakkóban, vagy Wroc- lawban, hívnak filmezni és tévézni. Nagyon sok filmben játszom, legutóbb egy tizenhárom részes tévésorozat egyik főszerepét. A történet egy falu életét mutatja be a megszállás éveiben, és első ízben nem idealizálta az ellenállást, vagyis nem csupán hibátlan embereket ábrázol az egyik oldalon és csupa gonoszát a másikon. A nézők véleménye megoszlott, volt, akinek tetszett, de azért nagy volt a felháborodás. Tehát amikor szabadidőm van, semmi sem akadályoz meg benne, hogy másutt vállaljak film- vagy tévészerepet. • Mostani vendégszereplésük alkalmával öt előadást tartottak. Korábban is járt Csehszlovákiában?- Brnóban játszottuk a Hamletet, 1966-ban. Wajda rendezte. Az csereelőadás volt. De ez a kapcsolat valahogy megszűnt. A mostani vendégszereplésünkre a cseh, a szlovák és a lengyel kulturális minisztérium együttműködéseként került sor. De érdemes volna felújítani, vagy valamelyik más színházzal felvenni a kapcsolatot. Színházunk együttműködik a leningrádi Lenszovjet Színházzal, az NDK-ban, a rostocki, Finnországban a turkui színházzal. Meggyőződésem, hogy valamelyik csehszlovákiai társulattal is sikerül felvennünk a kapcsolatot. Az ilyen együttmüködés - rendezőcsere, vendégszereplések - mindkét fél számára sokat jelentenek. S ebben az esetben nyelvi akadályok sincsenek. KOPASZ CSILLA Átalakítás - a szovjet filmgyártásban Moszkvában megemlékeztek Tarkovszkijról Andrej Tarkovszkij néhány napja töltötte volna be 50. életévét. Ebből az alkalomból Moszkvában megemlékeztek a közelmúltban elhunyt filmrendezőről. A Szovjet Filmművészek Központi Házában bemutatták legutolsó, 1985-ben Svédországban készített filmjét, az Áldozatot. Ez az alkotás, amelyet az emberiség jövője miatt érzett mélységes aggodalom hat át, igen nagy hatást tett a nézőkre. A Szovjetunió Filmművészeti Állami Bizottsága tárgyalásokat folytat arról, hogy szovjetunióbeli forgalmazás céljából megvásárolja a filmet. Az Áldozat vetítésével ért véget a kiváló rendező filmjeiből rendezett retrospektív bemutató, amely két hétig tartott a szovjet fővárosban, és egész életművét átfogta. A filmművészek házában kiállítást is rendeztek Tarkovszkij életéről és munkásságáról. Ezen fényképeket, többek között családi fotókat, filmplakátokat, valamint a rendezőről külföldön megjelent tanulmányokat és könyveket mutattak be. Az emlékesten rámutattak arra, hogy Andrej Tarkovszkij művészete szervesen egybeforr a legutóbbi 25 év filmművészeti útkereséseivel és eredményeivel. Újító jellegű munkái magas szintű művészetre vallanak, és a világ sorsáról, az élet humanista szemléletéről, a történelmi tanulságok felismeréséről, a nemzeti jelleg népi gyökereinek állhatatos kutatásáról tesznek tanúságot. Alekszandr Szokurov fiatal szovjet rendező legújabb dokumentumfilmjét, a Moszkvai elégiát Tarkovszkij emlékének szentelte. (APN) Elem Klimov, a Szovjet Filmművészek Szövetsége vezetőségének első titkára, neves filmrendező, nemrég nyilatkozott a Moscow News című lapnak.- A filmművészek V. kongresszusa óta még egy év sem telt el. Ilyen rövid idő alatt nem lehetett megoldani valamennyi problémát, megvalósítani az átalakítást, amely az adminisztratív irányítás helyett gazdasági irányítást vezet be, s az állami és a társadalmi tevékenység összehangolását követeli meg. Mindennek az alapja: az önelszámolás, a rentábilis működés, az alkotói közösségek szabad tevékenysége. A filmkészítés reformja a stúdiók művészi és gazdasági önállógát, nyílt, demokratikus döntéshozatalt, a tehetséges és becsületes művészek számára kedvező feltételek létrehozását jelenti - mondta Klimov. Szólt arról, hogy a múlt mindenkire hatással volt, és elismerte: ő maga is érzi, hogy a túlzott óvatosság benne is gyökeret vert. Kollégái gyakran felteszik a kérdést: miként érhető el, hogy az új „játékszabályok“ ne éppen annak a filmstúdiónak a felvirágzását segítsék elő, amely ellen voltaképp a reform irányul? Klimov ezzel kapcsolatban elmondta, hogy a filmforgalmazási bevételek egy százalékát (évente mintegy hárommillió rubelt) azoknak a stúdióknak a támogatására fordítják majd, amelyek bátran kockáztatnak, kísérleteznek. Fontolóra veszik a szövetség kísérleti stúdiójának megszervezését. Hangsúlyozta, hogy az új modell értelmetlen lenne, ha a forgalmazást nem alakítják át. Eddig ennek az adatait vagy „kozmetikázták“, vagy egyáltalán nem hozták nyilvánosságra. Egy lehetőleg számítógépekkel működő szociológiai szolgálatra is szükség van. Ezenkívül javítani kell a forgalmazást, sok moziban, filmklubokban kell bemutatni az új alkotásokat, hogy mindenféle réteg igényeit ki tudják elégíteni. Elem Klimov beszélt arról, hogy a szocialista országok filmesei is érdeklődéssel kísérik munkájukat. Kijelentette: a reform azt is megmutatta, hogy nem dúskálnak olyan filmírókban és -rendezőkben, akik képesek új feladatokat megoldani. Tehát a fiatal, friss erők bevonása szintén fontos cél. A neves rendező nagy reményeket fűz az általa „vezető“ stúdiónak nyilvánított LENFILM, a grúz filmművészet, a belorusz és a baltikumi stúdió munkájához. Az új modell pontosan meghatározza a Filmművészeti Állami Bizottság (GOSZKINO), valamint a filmművész-szövetség feladatait. Az előbbi irányítja a gyártó bázist, tervezi meg az egyes stúdiók munkáját, koordinálja tevékenységüket, gondoskodik a káderek képzéséről és elosztja az állami megrendeléseket. A film elkészítéséért azonban teljes mértékben a stúdió felelős - a film alapgondolatának megszületésétől egészen a gyártás befejezéséig. A filmművészet útját maguknak a művészeknek kell meghatározniuk - állapította meg Elem Klimov. Végül hangsúlyozta, fontos, hogy a szövetségen belül és a Filmművészeti Állami Bizottságban is rendszeresen váltsák a vezető beosztású tisztségviselőket. Különösen az alkotó tevékenységgel kapcsolatban álló vezetők nem tekinthetik pozíciójukat életfogytiglanra szóló megbízatásnak. G. GY. ÚJ SZÚ 4 1987. V. 18 Stanislaw Michalskí - színpadon