Új Szó, 1987. február (40. évfolyam, 26-49. szám)

1987-02-02 / 26. szám, hétfő

Molnár János felvétele LEMEZ ■■ Tűzpiros virág Kovács Erzsi az ötvenes évek második felében és a hatvanas években volt a magyar könnyűzene egyik csillaga. A vonzó külsejű sző­ke énekesnő kellemes hangorgánu­mával lenyűgözte a táncdalok ked­velőit. Akkor tűnt fel a magyar köny- nyűmuzsika egén, amikor az, még a swing korszak utóhatásainak nyo­mán, szinte hetenként produkálta a szebbnél szebb, dallamosnál dal­lamosabb táncdalokat. Az énekesnő mindig nagy gonddal állította össze repertoárját, ennek is köszönhetően lőtt a jolzott időszak egyik legna­gyobb táncdalénekes egyénisége. Sikeres pályafutásának a pop- és a rockzene térhódítása vetett véget, az énekesnő háttérbe szorult, mél­tatlanul. Ma már csak néha tűnik fel a televízió egy-egy nosztalgia-mű­sorában. A Tűzpiros virág címmel nemrég megjelent nagylemezén tizenöt slá­ger található, a legrégibb 1956-ból, a „legfiatalabb“ 1964-ből való. Ti­zenhárom magyar szerző alkotása. A két külföldi szám közül az egyik Percy Wenrich-Harry Tobias Sail Along Silvery Moon című slágere, S. Nagy István magyar szövegével. A dal magyar címe: Jó az álmodo­zás. A másik Peter Seeger-Joe Hickerson világszerte ismert sláge­re, a Where Haive All the Flovers Gone, azaz Hová tűnt a sok virág? A magyar számok közül íme néhány cím: Rejtély (Fényes-Bacsó), Régi óra halkan jár (Bodor-Győri), Sze­retlek akkor is (Kószegi-Kolár), Ezt a nagy szerelmet tőled kaptam én (Orlay-G. Dénes), Búcsúzni csak nagyon szépen szabad (Szúcs- Paál), és a címadó Berente-szerze- mény: Tűzpiros virág. Ha valakiről, hát Kovács Erzsiről valóban elmondhatjuk, hogy nagy­szerűen intonál, varázslatosan bánik kellemes hangjával, mindig elhisz- szük neki, amiről dalol, akár a szere­lem örömeiről, akár a gyötrelmeiről szól a dal (egyébként a legtöbb dal témája a szerelem), szövegmondá­sa mintaszerűen tiszta, előadás­módja pedig annyira könnyed és elegáns, hogy gyakran a világhírű olasz-francia csillagra, Dalidéra em­lékeztet. A tizenöt dal többek között olyan zenekarok kíséretében hang­zik el, mint a Magyar Rádió Táncze­nekara és Vonós Tánczenekara, a Jereb, a Tabányi és a Körmendi együttes. Újabb nosztalgia-lemez a Tűzpi­ros virág, egyben ékes bizonyítéka annak, hogy az ötvenes-hatvanas éveknek is megvoltak a csillagai. SÁGI TÓTH TIBOR A művelődési ház nagyter­/» mében fény és meleg. A színpadon már állnak a díszle­tek. A rendező jókedvű, érzi, tet­szik a csoportnak is az új darab, és aminek iegalább ennyire örül, minden próbára pontosan érkez­nek a szereplők. Egyébként hideg téli este, üres utcákkal. Csak a megszállottak lépnek ki ilyenkor otthonaikból. Kezdődhet a próba. A rendező végignéz a társaságon - valaki még hiányzik. Próba- A Bandi felesége hívott, hogy ma ne számítsunk a férjére, lázas, ömlik róla a víz - szólal meg az egyik szereplő.- Mit csináljunk? - tűnődik a rendező. - No, azért haza nem megyünk. Azokat a jeleneteket fogjuk gyakorolni, amelyekben Bandi nincs a színen. És megkezdődik a próba. Élve­zi a rendező, élvezik a szereplők. Pedig ez most keményebb mun­ka, mint az eddigiek, nem a látvá­nyon, a vizuális megoldásokon van a hangsúly, hanem inkább a jellemeken. Igenis, jellemeket kell formálni, aprólékosan kidol­gozva minden mozdulatot, arcki­fejezést. Különben a szövegfel­mondás szintjén marad az elő­adás. Időnként felnevetnek, jókat derülnek egymáson a szereplők. Meg a rendezőn is, aki ugyancsak érzékletes hasonlatokkal próbálja kifejezni elképzeléseit. Kell is a derű, a jó hangulat. Vonzó és megtartó erő ez. Szünet.- Pistukám - fordul egy másik szereplő a rendezőhöz. - Azt hi­szem, pénteken nem tudok itt len­ni a próbán. Megint berendeltek a kórházba, kivizsgálásra. Sejtel­mem sincs, hogy mi lesz a vége. Lehet, új szereplő után kell nézne­tek. De ne nézzetek! Ha bent fognának, megszököm, ágyastól. Akkor is eljövök játszani. Legfel­jebb változtatsz a szerepemen, ágyban, párnák közt fogok ját­szani. Nem jó a hír, a rendező valahol mégis boldog.- Ebből ne csinálj problémát, első az egészség - mondja.- Februárban majd jobban ráhaj­tunk, és márciusban, ahogy ter­veztük, megtarthatjuk a bemu­tatót.- Februárban, én meg a Józsi nem leszünk itt egy hétig, síkirán­dulásra megyünk az üzemtől- szólal meg egy újabb szereplő. Hát így nem lehet dolgozni! mondaná a rendező, de nem mondja. Hogyan is mondhatná?! Ez nem profi színház, itt az embe­rek egy fillért sem kapnak a mun­kájukért, amelyért egyébként így is lemondanak sok mindenről. Itt mindenkinek közbe jöhet, amiként jön is, valami: gyűlés, tanfolyam, családi esemény, munkahelyi ügyelet, kirándulás. Az amatőr rendező sem kivétel. LSészül a művészet. Hogy mi­l\ lyen lesz? Egy biztos, ha lassúbb is a haladás, nem ezektől a hiányzásoktól függ. A próba folytatódik. -bor A hími lányok (Gazdag József felvétele) Mint a búvópatak? Nagyszüleink, anyáink-apáink visszaemlékezései ifjúságuk falusi vasárnap délutánjaira, estéire olykor kétségtelenül felkeltik az érdeklődé­sünket. Ha arról beszélnek, hogy milyen szép volt, amikor a lányok karonfogva, énekelve sétáltak az ut­cán, a legények összeölelkezve utá­nuk - ez akarva-akaratlanul nosztal­gikus érzelmeket vált ki bennük, bennünk pedig egyfajta csodálko­zást, nemegyszer vágyat is efféle idillek iránt. Persze, mindent azért nem hi­szünk el az emlékezőknek. Szavaik­kal olykor túlságosan szépnek festik egykori vasárnapjaikat. Ezt ugyan még meg is értjük, hiszen a kelleme­sebb emlékeket általában beara­nyozza az idő, az viszont már ke­vésbé érthető, hogy a mai fiatalokat elmarasztalják, amiért nem vagy nem úgy dalolnak, ahogy ók egyko­ron. Mi lennénk a „hibásak“? Nem hiszem. Megváltozott a világ, tudják, érzékelik öregjeink is. Gondoljunk csak bele: a tollfosztó, a kukorica- hántó esték, a fonóházak régi világa, de még a vófélyes lakodalmaké is leáldozott. Divatos szóhasználattal élve, mondhatnánk, megszűntek a közös éneklés fórumai. Valamikor a parasztember a hétköznapokban többnyire csak munka közben dalolt. A drága időt csak dalolással, tánco­lással eltölteni véteknek, megveten- dőnek, szégyellni valónak tartotta. Megváltozott világunkban aligha­nem éppen ez a „szégyenérzet“ játszott közre abban, hogy az idő­sebbek a különböző rábeszélések ellenére se akartak színpadra lépni. Csak akkor értették meg, milyen értékek birtokosai, amikor a televízió népdalversenyeket kezdett közvetí­teni. Ami a népdalról elhangzott, és nem utolsósorban a mikrofon elé álló idős paraszt nénikék, bácsikák, éneklő csoportok látványa - mélyen megérintette őket. A Csemadok Központi Bizottsága is ráérzett, a mi tájainkon is tenni kellene valamit, azaz népdalversenyt kellene ren­dezni. A Tavaszi szél... fesztiválról ma már fenntartások nélkül elmond­ható: olyan folklórkincs feltárásához segített, amely a kutatókat is meg­lepte. Például, a cserehátiak is tudtak újat hozni, rácáfolva arra a feltevés­re, hogy errefelé a népszokásokat, a néptáncot és a népdalokat nem őrizték meg. A hetvenes évek máso­dik felében tizenhárom éneklőcso* port alakult e tájon. Közülük a kitűnő éneklő szesztai (Cestice) asszonyok és a hlmi (Ghym) lányok a Tavaszi szél... döntőjében is a legjobbaknak bizonyultak. A Csemadok KB mun­katársai a népdalok nagy részét hangszalagra rögzítették - és na­gyon jó, hogy így cselekedtek. Saj­nos, hogy példájukat nem mindenütt követték a járási bizottságok, sőt az lett volna a jó, ha ók a kezdeménye­zők! Ma már a Kassa-vidéki (Koši- ce-vidiek) járásban sincs tizenhá­rom éneklőcsoport. Közel egy évti­zedig tartó működés után egyre ke­vesebbet hallatnak magukról, példá­ul az alsólánciak (Nižný Lanec), a zsarnóiak (Žarnov), a jánokiak(Ja­nik), a bodolóiak (Budulov), a torna- újfalusiak (Turnianská Nová Ves) stb. Ez persze részben érthető, hi­szen már megmutatták, mit tudnak, ismételni önmagukat pedig még ak­kor sem akarják, ha énekelni jó. Csak az a kár, hogy a műsorukon szereplő népdalokat magnószalagra senki sem rögzítette és ennek a mu­lasztásnak a pótlása ma már szinte lehetetlennek látszik. Persze, ezeket a népdalokat nem csak rögzíteni kellett volna, hanem szakszerűen feldolgozni és kiadni is. Vagy lehet, hogy a népdal is olyan, mint a búvópatak? Eltűnik egy időre, mi pedig éveken át siránko­zunk, hogy milyen mulasztásokat követtünk el vele szemben, mi min­dent tehettünk volna még néhány perccel tizenkettő előtt - aztán vá­ratlanul mégis előbukkan, meglep csobogásával, csillogásával? Lehet. A hetvenes évek végének és a nyolcvanaG óvok olejónek tapasz­talatai legalábbis ezt bizonyítják. Mindenesetre, a népdalok megőrzé­se manapság céltudatos munkát kí­ván. Ezért örülünk például annak, hogy a szesztai asszonyok között énekel egy olyan pedagógus, aki szívügyének tartja, hogy az óvodá­ban a gyerekeket is megtanítsa a népdalokra. A hagyományápolásnak elköte­lezték magukat a hími lányok is. Tájegységükben eddig valamivel több mint kétszáz népdalt gyűjtöttek össze idős emberektől. Immár tíz éve hetenként kétszer találkoznak a művelődési házban és tanulják a népdalokat. Vasárnap délutánon­ként a faluban sétálva ugyan ők sem énekelnek, de a különböző folklór- rendezvényeken tiszta hangúkkal, átélt éneklésükkel örömet szereznek hallgatóiknak. Megalakulásuk tize­dik évfordulójának megünneplése­kor csak egy szót írtak a krónikájuk­ba: Folytatjuk! - és alatta tizenhét aláírás. Ez biztató, amint az is, hogy a nyári művelődési táborokban több­nyire táncház-zenét hallgatnak a fia­talok, a tábortűznél szebbnél szebb népdalokat énekelnek esténként. SZASZÁK GYÖRGY Egy hagyományőrző nap Manapság már nem számít külö­nösebb eseménynek, ha egy falu legrozzantabb viskóját hagyomány­őrző tájházzá alakítják át. A számítástechnika és az űrkuta­tás korában békés sziget a sárral tapasztott falak közé szorított múlt. Lassan persze megszokottá válik a csöcsöskorsók, aratótálak, gere­benek, motollák látványa; egy idő után a sajtó is ritkábban emlegeti a fehérre meszelt, nádkalapos „att­rakciót“ - a kulcs általában átkerül a művelődési ház vezetőjétől a falu Gyökeres György felvétele ráérősebb asszonyának kezébe, szellőztesse időnként a házat. Mint a Csallóközben sok helyütt, Csicsón (Čičov) is „futotta“ táj­házra. Tatártól, töröktől nem sokat szen­vedett ez a község a régmúltban. Lakóit bajtól, veszedelemtől meg­védte a víz, a nádivilág, bár a lesújtó szablyánál sokszor nagyobb ellen­ség volt a bástyának hitt lapáj és a mindent elárasztó víz. A még nem is oly régen ünnepélyesen átadott tájházat szintén a víz mosta alá. Falai éppen akkor roskadtak össze, amikor egy újabb törekvés eredmé­nye: állandó képkiállítás talált ott­honra a falu örökre elhagyottnak tartott kastélyának egyik szárnyá­ban. Akadtak emberek, akik újra kezdték a tájház építését - időállóbb anyagból, de a külsejét megőrizve építették újjá a tegnapelőttet a hol­napután számára is. Többek között ezt is ünnepelte Csicsó január 24-én, a hagyomány- őrző napon. A régiségeket rejtő vadonatúj tájház ismételt átadásá­val, az ódon kastély előtti kolompfa avatásával, tánc- és játszóházzal igazi ünnepet ült a falu. Apraja- nagyja tolongott, kapkodott a farsan­gi fánk után, ropta a táncot az itt még újnak számító táncház-zenére. Víg citeraszó mellett kemence ontotta a sok ropogós cipót, hónapos bá­rány bánta a bált, s az öreg obsitos melletti falióra is megállt egy pilla­natra. Talán nem mindenki tudta végig­követni a zsúfolt programot, talán nem mindenki látta a kosárfonást, söprükötést, kenyérsütést, de sebaj - lesz még Csicsón ilyen nap. (bödök) új: á 1987.

Next

/
Oldalképek
Tartalom