Új Szó, 1987. január (40. évfolyam, 2-25. szám)

1987-01-03 / 1. szám, szombat

- Apu nézd, betú! - szólítják meg. Ezután már együtt nézik. Nem, a gyerek olvasni még nem tud, így a betű azonosul a mesé­vel, a kisautóval, a nyuszi-muszi­val, az egérkével és más „ember­telenül" is emberséges állatokkal. Mindkettőjük számára a betú könyv, és a könyv betű. A kép magában már kevés, s az apa reméli, hogy egyre szűkebb vilá­got jelent majd, s mire a fiú a „képregényfaló" korba lép, az olvasás gyönyörűség lesz számá­ra. Ehhez azonban az eddig ron­gyosra lapozott képeskönyveken kívül egy betűvetésre, olvasásra a statisztikákon, melyek szerint egyre csökken a rendszeresen ol­vasó felnőttek száma. Gazdasági kifejezések divatjának hódolva: az olvasási szokások extenzív fejlő­dése helyett az intenzív fejlődé­sükről beszélnek. Vagyis: azok ol­vasnak többet, akik eddig is olvas­tak, míg a keveset vagy egyáltalán nem olvasók száma növekszik. Nincsenek már anyagi akadályai a könyvvásárlásnak, a könyvtárak szolgáltatásai ingyenesek. Az ol­vasni tudással van baj. Naponta megszerezhető tapasztalatok és kutatások is igazolják, hogy a kö­zépiskolás korosztály fele gyen­gén vagy rossszul olvas. Számuk­ra fáradságos agytorna, meg­erőltető szellemi munka a mások­nak szellemi gyönyört, a tudás örömét adó olvasás. Ebben az esetben is hamar tév­útra jutnánk, ha csupán a gyö­i yörködtetö, az ismeretgyarapító olvasásra figyelnénk. A megsza­porodó információs forrás, még az oly sokszor kárhoztatott elektroni­kus médiák is használják a betűt, a szöveget. Egy háztartást irányító számítógépes program maholnap a háziasszonyok napjainkban szo­Lélektani síkon Jaroslav Iwaszkiewicz: Máter Johanna Olvasni! tanító ember is kell, aki az iskolá­ban tudást és nem tudásmennyi­séget, emberség'et és nem válto­zékony erkölcsöt tanít majd. Hár­man - a gyerek anyjával, tanítójá­val együtt - talán mennek majd valamire. A baljós előjelek ellené­re is, amelyek azt mutatják, hogy három évig tartó szellemi és fizikai erőkifejtésük során sem tehették immúnissá az első kívülről érkező hatások ellen. A gyerek kettőjüké volt. Éjjel-nappal úgy formálták, ahogyan lelkiismeretük, családi tapasztalásuk és a szakkönyvek „diktálták". Ebben a törekvésben a mese volt a mindenható eszköz, írott, rajzolt, kitalált formában. Az eredmény a már leírt egyetlen mondatban koncentrálódott: - Apa nézd, betű! - kiálltja a gyerek, s nyomban kér, követel és paran­csol. - Olvasd el! Az apa olvas, az anya olvas, s olvas mindenki, ha elérhető kö­zelségbe kerül, s nem analfabéta. Ellenállni lehetetlen. A mese a gyerek kapcsolatteremtésének az eszköze. Számára olykor ide­gen és érthetetlen világokat él át általa. Roppant nehéznek látszó magyarázatok helyett olykor egyetlen történés vagy párbe­szédtöredék, sőt egyetlen mondat is választ ad „miértek" soroza­taira. Nem véletlen, hogy a család egyjk vendégének is feltette a gyerek a kérdést: - Tudsz olvas­ni? - A válaszadó mit sem sejtve a következményekről, igennel fe­lelt. Miért is hazudott volna, ha már ilyen nyíltsággal faggatták. A baj abból adódott, hogy a felnőtt kor küszöbén álló vendéget a gye­rek olvasásra kényszerítette. Las­sú, monoton betüzgetését hamar megúnta a meserajongó, s tüntető némasággal elvonult játszani. Tudunk-e tehát valójában ol­vasni? A kérdés sokféleképpen értelmezhető, maradjunk azonban ezúttal.az eredeti értelménél. Ma már nincs takargatni való azokon //ss/sjy/s/s/s/////sss////sss///s///s////ss/ss/////s//s/sss/s////////s///ss///s///ss/sssss//­kásos olvasmányadagját is fölül­múlhatja. „Számítógép-barátaink­nak" beszélő változatai is vannak, de a legnagyobb biztonsággal mindeddig a terminálok képernyő­jére szöveges információkat kiíró fajták vagy a gyorsnyomtatókkal ellátott típusok dolgoznak. Az ol­vasás könnyed természetessége így hamarosan termelőerővé válhat. A nyelv tudati megnyilvánulásá­nak kutatásával foglalkozó szak­emberek rég kimutatták, hogy a nyelv grammatikai struktúráinak és a gondolkodás logikai struktú­ráinak kapcsolódása meghatároz­zák az egyén szellemi teljesítőké­pességét. Az alkotó gondolkodás eszköze a nyelv, aminek elsajátí­tásához csak egy bizonyos szintig elég a szóbeliség. Az írásbeliség zavarmentesen csak a biztonsá­gos olvasás által érthető meg és fogható fel. Biztos nyelvi alapok, igazi olvasni tudás nélkül nincs gazdasági és műszaki haladás. A műszai tudás bizonyára elsajá­títható szaknyelven íródott publi­kációkból, de ennek kreatív jelle­gét fantázia nélkül lehetetlen kifej­leszteni. Igencsak sokat vitatott kapcsolódási pontja ez az iroda­lomnak, a művészeteknek a mo­dern műszaki tudományokkal. Megalapozását éppen ezért a gyerek játékában, mesetudatá­nak a lehető legteljesebb megte­remtésében láthatjuk. Az olvasás tanulása az első mese elmondá­sával kezdődik. Akkor azonosul először a betú a mesével, akkor ismeri fel a gyerek a betű teremtő mágiáját, s kap bizonyára egy életre szóló kíváncsiság-fertőzést. Nem is szólva arról, hogy az ol­vasni tudás ideális esetben az önállósodás első hónapjaiban szellemileg is függetlenít. Fontos ismeret az emberré válás folya­matában, amelynek segítségével a világmindenség birtokolható. DUSZA ISTVÁN Jaroslav Iwaszkiewicz a XX. századi lengyel irodalom klasszi­kusa. Különösen prózaíróként is­mert, hiszen kisprózai alkotásai­ban átformálta az értékítéleteket, feltárt alig ismert emberi motiváci­ókat, miközben lélektani síkon a társadalmi összefüggések, egyéni kapcsolatok mozgatórugóit és következményeit igyekezett megvizsgálni. A Máter Johanna és más elbeszélések című gyűjtemé­nyes kötet lenyűgöző varázsa va­lójában az írónak ebből a kíván­csiságából fakad. A Wilkói kisasszonyok fősze­replője - Wiktor Ruben - két évti­zed múltán újra visszalátogat ifjú­kori emlékei színhelyére, de sem a múlt igézetével, sem pedig a je­len megváltozott körülményeivel nem tud mit kezdeni. Képtelen beilleszkedni a viszonyokba; mor­fondirozása felszínes, üres sem­mittevés, s minél jobban megis­meri önmagát, annál jobban erőt vesz rajta a magányosság, a se­hova nem tartozás levertsége. Bi­zonytalan, s ezáltal félszeg is. Egyfajta tudatalatti félelem rabja, óvakodik minden izgatótól-felka­varótól, hiányzik belőle az önfeledt kitárulkozás, állandóan balsejte­lem gyötri, nyűgös „lélekdefek­tus", belső reszketés az eljövendő sikertelenségtől. Ezt illusztrálja a kuszán gomolygó, tétova gondo­lataiból előtörő érzése is: „ Lehe­tetlen bármit is elérni." A valóság­ból legfeljebb az álmodozásokba menekül, hiszen ,,soha nem fog elvégezni semmit, soha nem csi­nál igazában semmit, soha semmi nem lesz igazán az övé ".Ez az elkeseredett, s ugyanakkor szenv­telen belenyugvás megtöri-össze­roppantja életerőit, s visszamegy a világtalanok egyesülete gazda­sági jószágigazgatójának. Ruben­re gyilkos-leleplező iróniával mondja ki a szentenciát a wilkói kisasszonyok egyike: ,,Soha nem szeretett senkit, de nem azért, mert nem volt rá módja, hanem azért, mert gyáva volt." A Nyírfaliget mélabús hangula­ta törékeny árnyként térítődik a környezetre, mintha azt sugall­ná: ide csak meghalni jöhet az ember. Ebben a ridegségben az­tán a szereplök rögvest újraélik önmaguk elmúlt küzdelmeit, tra­gédiáit. A Thomas Mann-i Davos kísért a lelki megnyugvások végső akkordjaiban, miközben apró em­beri gyöngeségek-ténykedések vallomásai lopóznak be, amelyek­re a fenyvesek méltóságos-fensé­ges csendje válaszol. Stanislaw tüdővészének „diagnosztizált" haláltusája önnön felismerésének, az élet múlandóságának is fino­man megrajzolt látlelete. A Malom az Utrata partján Ju­lekje hitét, művészetét áldozza fel könnyelműen egy tartós boldog­ságot nem ígérő szerelemért. A látszólagos feneketlen boldog­ságban benne rejlik egyfajta re­ménytelen magányérzet, s a fele­lősség rémülete az asszonyért és önmagáért. Aggodalmak támad­nák benne a lét bizonyosságának elvesztése miatt. A múlt szerelem emléke az asszonyban mély nyo­mot hagyott, s így szükségszerű, hogy Julek rajongó szerelme ke­vésnek bizonyul a nő megtartá­sára. A világtól való szakadatlan el­fordulás a Máter Johannában fo­nák helyzetekhez vezet. A túlvilági élet elfogadása, az ördögűzés csalafinta hazugságai ösztönösen ellenszenvet váltanak ki, s elhűlve vesszük észre, hogy egy lidércfé­nyes világban találjuk magunkat, aminek semmi köze a léthez, az életeszményhez. Furcsa rettenet ül itt babonás megrögzöttséggel arcokon és lelkeken. Bünbocsá­natért mondott ájtatos imák zsoltá­ros mormogásai árasztanak két­séget. Mindez a hamis illúziók szüleménye, a megcsorbult ösztön­élet kisugárzása A főszereplő képtelen felfogni, hogy a bűn min­denképpen önmaga emberi lété­ből fakad, rengeteg külső és belső tényező determinálja, és sohasem misztikus eredetű, földöntúli jelen­ség, amely függetleníthető magá­tól az embertől. Iwaszkievicz kihegyezett törté­neteiben feszültséget nem annyira a cselekmény végkifejlete , adja, hanem az elbeszélések, a kisre­gények kontrasztja: a narráció és az emberi lelkület, a természet és a környezet együtthatása. Törté­neteiben eszmények megszállott­jai cselekednek, akik többnyire azt hiszik, hogy a jó elérése csak lelki rettenet vagy „fizikai áldozatválla­lás" útján valósulhat meg. Iwasz­kiewicz sötét tónusú képei is ezt támasztják alá, hisz a döntő elha­tározásokra elsősorban alkonyat­kor-este szánják el magukat a szereplők. Két szélsőséges évszak - ősz és tavasz - mutatkozik a művek­ben, figyelmeztetve egyrészt az elmúlás örök érvényű törvényére, másrészt viszont magában hor­dozza a megújulás ifjonti örömét, életkedvét. Bororfgós-fülledt kör­nyezetei azonban mégsem a szenvtelen lemondás szellemé­ben fogantak, hanem a lehetséges és szükséges felülemelkedés óhajával. Iwaszkiewicz történetei a má­hoz szólnak, magas művészi fo­kon világítva rá a század emberei­nek lelki életére. A hazánkban is. megvásárolható könyvet az Euró­pa adta ki. KÖBÖLKÚT|JÓZSE F t^ ^ Egy költő, aki nem halt meg Újvári Erzsi: Csikorognak a kövek ÚJ KÖNYVEK Fónod Zoltán: TEGNAPI ÖNISMERET Fónod Zoltán új kötete irodalomtör­téneti tanulmányokat, esszéket és pub­licisztikai írásokat tartalmaz. A kötet­ben olvasható írások többsége a cseh­szlovákiai magyar irodalom kialakulá­sának és fejlődésének legkorábbi idö­FÓNOD ZOLTÁN Tegnapi önismeret madách szakával foglalkozik. A szerző bőséges tény- és anyagismeret birtokában nyúl a témához, stílusa élvezetes, olvasmá­nyos. Jól megválasztott forrásmüvekre tá naszkodik, ám önállóan alkot véle­ményt. Figyelme a korszak jelentősebb fT'üvelődéstörténeti áramlatainak, a csehszlovákiai magyar irodalom ko­ra'aeli belső vitáinak elemzésén túl W­terjed a jelentősebb alkotók munkássá­gának marxista szempontú értékelésé­re is. Külön tanulmányban foglalkozik a csehszlovákiai magyar sajtó és a csehszlovákiai magyar könyvkiadás történetével is. A kötetet néhány, a té­mába vágó alkalmi recenzió egészíti ki és egy, a nemzeti tudattal és a korsze­rű történelemszemlélettel foglalkozó izgalmas tanulmány zárja. PRÓBAÚT Antológia Irodalmunk újabb nemzedéke indul útjára az antológia megjelenésével. A legifjabb költők és prózaírók feltűné­se mindenképpen biztató jelenség a szlovákiai magyar irodalom folyto­nosságának fenntartása és az irodalmi utánpótlás biztosítása szempontjából. Meglepetés tudatosságuk, irodalom­szeretetük, öntevékeny művelődési Már sokan és sokszor leírták, hogy a „női költészet" nem eszté­tikai kategória. Olyan állítás ez, amelyet egyértelműen elutasítani nem lehet, de elfogadni sem sza­bad. Ki, hogyan van vele, nem tudom, de jómagam a nő-költők (költőnök) könyveit (verseit) min­dig megilletődötten veszem a ke­zembe. Teszem ezt most is, ami-, kor a Szépirodalmi Kiadó gondo­zásában megjelent Újvári Erzsi­kötetet lapozgatom. Már a címe - Csikorognak a kövek - is azt sejteti, hogy összeállítói egy tragi­kumokkal és drámai feszültségek­kel teli életművet fűztek össze. Sorról-sorra, verset vers után ol­vasva, olykor egy szusszanásnyi­ra megpihennek. Mit tesz ilyenkor a költő? „A költő lélegzetet vesz. Lélegzete segítségével hangrez­géseket bocsát ki testéből, tüdejé­ből. A költő teste, tüdeje közvetítő közeg (médium), melynek segít­ségével a költő üzen. önmagából '/SS/SS/SSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSS/SSSSSSSSSSSS, munkájuk. Mindez bizonyára szerepet játszott abban, hogy a fiatal és pálya­kezdő irodalmárok csoportja viszony­lag rövid idő alatt jó néhány ígéretet és tehetséget mutatott fel. Nevükkel az utóbbi egy-két évben gyakran találkoz­hatunk valamennyi lapunkban, különö­sen az Irodalmi szemle „Holnap" rova­tában. Éppen rájuk támaszkodva szü­lethetett meg a fiatal szlovákiai magyar költök és írók legújabb antológiája, a Főnix Füzetek 12. darabja. Antológia Csepécz Szilvia Próbaút Fetünger Károly Hizsnyai Zottán Hogya György Hodossy Gyula Juhász József Madách piv üzen a külvilágba. Aki képes ennek megvalósítására, a belső terjesz­kedésre, a meditációra, aki nyitot­tá tudja magát tenni a külvilág felé, az alkalmassá válik a közvetítés­re, a közvetítő művészetre (mé­dium art), képes az üzenetre, te­hát költő." Újvári Erzsi egy ilyen költő, mert a mintegy háromne­gyed évszázaddal ezelőtt megírt verseivel: „modern, egyéni hang­jával, fragmentumos versépítke­zésével, merész képalkotási ké­pességével (...)" alkalmas arra, hogy kommunikáljon velünk. A verseiben elkötelelezetten transzponálja az általa megélt kort, ,, történeteket mesél'' - olykor erotikus töltéssel - a ma emberé­nek. Néha úgy érezzük, hogy kissé töredékes ez az üzenet, de annál hitelesebb és igazabb. Ezek után kíváncsian tesszük fel a kérdést, hogy vajon ki is állhat e versek túloldalán? Nos, nem más, mint Kassák Lajos húga, azaz Kassák Erzsébet, aki 1899. június 14-én született Érsekújvá­rott (Nővé Zámky). Kassák Lajos, az Egy ember élete (1983) című önéletrajzi regényében foglalta portréba ,,Bözse" egyéniségét és alakját. Az egyszerű proletár szü­lők gyermek^ megismerkedett a nincstelenséggel és a nyomor­ral. Keserű gyermekkorral és rövid munkásmozgalmi múlttal maga mögött, szinte még gyereklány­ként került az irodalom vonzásá­ba. A fiatal munkáslány első köz­lései (tizenhét éves volt akkor) a Kassák-szerkesztette Teff-ben, majd ennek betiltása után a Má­ban jelentek meg. Költőtársaival, a huszadik század első évtizedei­ben fellépő avantgard áramlatok hatására, ,,(...) a polgári társada­lom hazug rendje, majd az első világháború öldöklése ellen léptek fel" és fogtak tollat. Újvári Erzsi igazolja tehetségét, költészete egyre jobban kiteljese­dik. A Magyar Tanácsköztársaság idején házasságot köt Barta Sán­dorral az elismert és nagy tekin­télynek örvendő avantgard költő­vel. A kor történelmi eseményeit - és annak hátterét jól ismerjük. Az új társadalmi rendért folytatott harcot felőrölte az esztelen terror és csak visszatolt állásokból lehe­tett tovább „éltetni" a megkezdett ügyet. Igy az 1918-19-es forradal­mak leverését követően a magyar avantgard irodalom első nemze­déke (György Mátyás, Mácza Já­nos, Reiter Róbert, Szélpál Árpád és mások) emigrációba kénysze­rült. Többen (köztük Barta Sándor és Újvári Erzsi is) Bécset válasz­tották, mert így nem szakadtak el a magyar irodalomtól, a hazai tár­sadalmi problémáktól. Később Kassák Lajos lett a szellemi „ve­zérük": anyanyelvükön Írhattak és publikálhattak. Újvári Erzsi is ott jelentette meg összegyűjtött ver­seit Prózák (1921) címmel. Ezután Bécsből, az akkor már „vörös fő­városnak" nevezett Moszkvába vezetett az útjuk. Tizenöt évi moszkvai emigráció után a költő nagyon fiatalon, életének negyve­nedik évében 1940. augusztus 11 ­én halt meg. Egyik értő méltatója, Petöcz András írja róla: ,,Kassák Erzsé­bet pusztulásai befejeződtek, Új­vári Erzsiként végleg feltámadott." És aki „feltámadott", az tovább él, folytathatnánk a gondolatsort egy kissé látnpki hangnemben. De a Csikorognak a kövek éppen azt bizonyítja, hogy Újvári Erzsi való­jában nem halt meg. Csupán any­nyi történt, hogy a „költő" két lélegzetvétele között tovaszaladt negyvenhat esztendő. Aki fella­pozza ezt a karcsú kötetet, az megbizonyosodhat róla, hogy az Újvári Erzsi dokumentumértékű versei, erotikus lírája, akárcsak „prózái" nagyon is mai hangon szólnak hozzánk, párbeszédre, válaszadásra, az igaz életre inspi­rálnak. Hiszen újra Ferdinand Eb­nert idézve: „ Élni annyi, mint léle­gezni, a szó pedig megformált lé­legzet". Újvári Erzsi az avantgard irodalom történetében kikerülhe­tetlenül meghatározó jelentőségű. ÚJ SZÚ 4 VÖRÖS PÉTER 1987. I. 3.

Next

/
Oldalképek
Tartalom