Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1986. január-június (14. évfolyam, 1-26. szám)

1986-04-11 / 15. szám

Romulus Rusan UTÓPISZTIKUS ÚTMUTATÓ GOMBÁZÓKNAK 1. Hogyan kapjátok meg A gombák védett, árnyas területeken nőnek, fák és korhadt levelek alatt. Tehát először ne magára a gombára figyeljetek, hanem azokra a helyekre, ahol fellel­hetők. Mivel csoportosan nőnek, legyetek magatok, míg megkapjátok az elsőt, de még figyelmesebbek legyetek, míg a töb­bit mind meglelitek. A gombák inkább a fák északi részén nőnek, tehát a kéreg mohájával szem­ben. Amikor azt állapítjátok meg, hogy nincsenek mohák vagy összevissza nő­nek, ajánlatos az iránytű használata. Amikor az erdő túl sűrű, és nem lehet tudni, hogy az egyik fa északi fele nem egy másik fa déli része-e, az iránytű mellé szerezzetek be egy mérőszalagot (vagy legalább egy szabómétert). A legmegfelelőbb szedési idő az este, a naplemente, amikor eltűnnek a világos foltok; melyek rendkívül megtévesztik a szemet, s összekeveritek a gombafajtá­kat. Sajnos, ebben az órában fennáll az a rizikó, hogy mások megelőztek benne­teket. Tavasszal megtévesztenek az el nem olvadt hómaradványok, nyáron (ahogy mondom), a napfoltok, ősszel - a lehulló falevelek; az eszményi évszak a tél len­ne, de mint minden ideál, nem hasznosít­ható a gombák hiánya miatt. 2. Hogyan ismeritek fel A szép gombák nagyjából mérgezőek is. A legmérgezőbbek azonban nem a legszebbek, ne feledjétek el ezt a kü­lönbséget. Az ujjal történő tapogatásra a nem ehető gombák megzöldülnek. A nagyobb biztonság kedvéért nyomjátok meg egy ezüstgyűrűvel; ebben az esetben a fém is megszí nezödik. A szín szempontjából a piros gombák messziről a legjobbak, de, amint mond­tam, a legtöbb veszélyes. A legveszedelmesebb a piros és fehér összeállítású, de itt is tegyetek különbsé­get; a piros alapon fehér pettyesek sokkal ártalmasabbak, mint a fehér alapú pi­rosak. Jók a fehér, zöld vagy kávébarna gombák. A legkevesebb dilemmát a fehér gom­bák jelentik, melyek ritkaságszámba mennek a mi mérsékelt éghajlatunkon. Tehát, ne vesződjetek hiába a keresé­sükkel. Általános szabály, olyan színekre állít­sátok be a szemeteket, amelyek nem okoznak gondot. 3. Hogyan ellenőrizzétek Nagy segítséget nyújthatnak a háziál­latok; a borjú vagy a disznó nem eszi meg a mérgező gombákat. Tehát, mind­egyik gombát érintsétek az állat orrához, és ha látjátok, hogy tetszik neki, vegyétek vissza, soroljátok be a megfelelő kategó­riába. Ha nincsenek háziállataitok, viszony­lag hasznosak az erdő dúvadjai vagy a mezei egerek: amikor láttok egy meg­kezdett gombát, annak a jele, hogy bele­kóstolt egy állat. Minél nagyobb darab hiányzik belőle, annál biztosabbak lehet­tek, hogy egyre inkább ehető. A fentieket összegezve, magától érte­tődik, hogy nem ajánlatos összetört és ledobott gombákat gyűjteni, a legtöbb kukacos, s amelyekben nincs féreg, azok mérgezők. A legajánlatosabb teljesen elkerülni azokat a helyeket, ahol már gombagyüj- tők jártak, mert ott alig lehet találni, s már a ti személyes büszkeségetek miatt is. 4. Hogyan használjátok fel a helyi hagyományt Az egyik területtől a másikig nemcsak a gombák különböznek, hanem a róluk . való ismeretek is. A nevük is rendkívül eltérő, ugyanaz a név egyik falutól a másikig, egyik erdő­től a következőig teljesen más gombát jelenthet. Ha mégis hasznosítani akarjátok a he­lyi hagyományt, csak az illetékes szemé­lyekhez forduljatok, akiknek régi szolgá­lati idejük van azon a területen. Ne támaszkodjatok, főleg délen, a ta­nácsadók némajátékára, ugyanis súlyos tévedésbe ejthetnek; például, a függőle­ges fejbólintás itt az idősebb nemzedék­nél nem-et jelent, az ifjú generációnál pedig igen-t. Inkább szeressétek a szó­beli tájékoztatást. A szabványkérdés ez legyen: „ön már evett ilyen gombát?" Á mai erdészeknek semmi hasznukat sem lehet venni, hivatalból azt mondják, hogy minden fajta mérges, ha nem a ter­mészet által, akkor az erdőnek rovarirtó­val való permetezése révén. Ne higgyetek a szemléltető útmutatók­nak; egyrészt összekeverik a táji megne­vezéseket, úgyhogy semmiben sem le­hettek biztosak, másrészt, a szövegma­gyarázók megegyeznek mindegyik rajz­zal és színnel, ami végzetes hibához vezethet. 5. Hogyan fogyasszátok A ti érdeketekben a fogyasztás előtt tüzetes orvosi vizsgálatokon essetek át. Ha figyelembe vettétek összes taná­csunkat, biztosítsátok be magatokat egy üveg tejjel és egy járművel, ami szükség esetén elvisz a legközelebbi egészség- ügyi állomásra, beteggondozóba, kór­házba. Csak a magunk felelősségére hívjunk vendégeket. Ha gombát akartok eltenni télire, e fe­jezet utasításait írjátok rá külön mind­egyik befőttes üvegre. 6. Ha öngyilkosok akartok lenni Ne feledjetek hátrahagyni egy magya­rázó levelet, feltüntetve a használt fajtá­kat, részletes leírással. Jól számítsátok ki a halálos adagot, mert túl kevés adag esetén lelki zavarban maradhattok egy egész életre. 7. Azoknak, akik professzionizmusra akarnak áttérni A gombászfoglalkozás különleges er­kölcsi-akarati tulajdonságokat kíván, szenvedélyt, önfeláldozást, felelősség- és csoportszellemet. Ne vállalkozzatok ilyen igényes munkára, ha nem vagytok biztosak abban, hogy becsületesen vég­re tudjátok hajtani. Tőle függ nemcsak a ti személyes jólétetek, hanem mások élete is. Ne lépjetek be az erdőbe megfelelő eligazítás nélkül, (szükséq esetén itt ez az útmutatói Ne dohányozzatok munkaidőben, ne fogyasszatok alkoholt és kerüljétek mindazt, ami csökkentheti a látási-szag­lási képességeket. 1 'e szedjetek gombát, ha meg vagytok hűlve, tökéletes szaglóérzékre van szük­ségetek. Ne gyújtsetek a nappal szemben, nagy hőségben, ködben, sötétben és főleg szemüveg nélkül (ha azt ajánlották): hi­bátlan látás kell. Ha akkordbérben dolgoztok, legyetek 'igyelmesek a onökökre és a központban levő mérlegek működésére. Ha úgy döntöttetek, hogy egy életre gombászok maradtok, megéri, hogy mát a legelején ezüstgyürut csináltassatok a munka megkönnyítése végett; a hasz­nost kapcsoljátok issze a kellemessel. A házasságnál magyarázzátok meg a menyasszonyotoknak és a nászna­gyoknak e helyzet előnyeit. Ha pedig házasok vagytok, váljatok el, míg nem kése, és kövessétek ezt a taná­csot; ha mégis ragaszkodtok a felesége­tekhez, a gyűrűt ezüstkéssel lehet helyet­tesíteni (számítani lehet arra, hogy ez súlytöbbletet jelent a szakmai kész­letben). 8. Javaslatok a hagyományok tudományosítására Amint kitűnik, a szóbeli hagyomány nemcsak bizonytalan, egyéni, hanem dif­ferenciált, szétdarabolt, tájegységekre osztott. Hogy tudományos alapon egye­sítsük, írásban közöljétek a felhalmozott értékes tapasztalatokat. Amikor felfedeztetek egy ehető fajtát s fogyasztással hitelesítettétek, értesítse­tek bennünket levélben, írjátok le a leg­apróbb részleteket, mellékeljétek a szí­nes felvételeket három helyzetben: szemből, fentröl lefelé (a terméstartóját) és lentről fölfelé (a lemezeket). Minden eshetőségre, fogyasztás előtt fényképezzetek le minden példányt, amelyet érdemesnek véltek a tudomány fejlődése számára. Románból fordította: BÁN PÉTER RUDOLF KUKAÖKA A tettes Az esti szürkület lassan rá­telepedett az egész városra; tanácstalan volt. Megtegye, ne tegye?! A torkában szárazsá­got érzett, még a saját szívdo­bogását is hallotta... - És, ha valaki észerevesz... sőt, még I el is csíphetnek! Kis ideig még habozott. A karóra számlapjá­ra pillantott és nyomban hatá­rozott: - Azonnal cselekednem kell, hiszen kifogytam az időből! Fürge ugrás, lendületből előre: gyorsan, gyorsan...! Megtörtént! Torkában dobogó szívvel - elrohant a tetthelyröl. A sarok mögött lassított lépte­in, de még ekkor is szabálytala­nul lélegzett. Ez most nem számított... Élete első virág­csokrát, szótlanul nyújtotta át első szerelmének. Kettesben Maga elé pillantott - ott volt. Félálmában kinyújtotta a kar­ját, ujjaival megérintette feszes bőrét. Majd azzal a gondolattal merült ismét álomba, hogy már kerek két hónapja csak az övé, vele van. Az 6 közös kapcsola tukról még szinte senki sem tudott, de hamarosan vége lesz a titkolózásnak. A nyilvá­nosság elé lép vele. Már holnap... Reggel, amikor megérezte vállain az érintését, nem tudott ellenállni és belepillantott a tü­körbe. Az. ö első iskolatáskája. Igazán illett hozzá. Győzelem Szemeli ellenőrizték a szá­mot, majd rögtön az előtte álló útszakaszt is. Közeledett az indulás pillanata. A dráma egy­re fokozódott... Start! Elru­gaszkodott a helyéről; lába alatt hepehupás terepet érzett, aztán belekönyökölt valakinek a csípőjébe. - Ma végre fakép­nél hagyok mindenkit, formá­ban vagyok! A ruhatárosnőtől, cserébe a megszámozott céduláért, el­sőként vehette át a kabátját, mindenkit megelőzve. Baleset Elviselhetetlen volt számára a nevetés és a gyerekzsivaj. Idegesítette a zene. Kénysze­redetten fogadta az üdvözlése­ket, kelletlenül válaszolt a kér­désekre. A nyirkos szél elöl takaró alá bújt, de nem bírta a napsütést sem... Állítólag, mindez ártalmas az ő egész­ségére. Magányba vonult és (ön)magába zárkózott. Jó idő elteltével ráébredt, hogy talán valamit valahol elhi­bázott; és kiment az emberek közé. De nem értett meg sem­mit - elvesztette a hallását, kiáltani szeretett volna, de megnémult a nyelve. Kiment a napfényre, hogy élvezze a meleget... S ekkor, pillana­tok alatt kiszáradt a teste, po­raira hullott és a lágy fuvallat, díszes harangszó kíséretében, széfújta öt négy égtáj felé, akár a kormot... VÖRÖS PÉTER fordítása VIOLET I ________ Amin t kilépter natra megtorpe mert a nap erős elvakítottak. Nac volt, és arra gór rencse igazán rr mert egy ilyen n< Mama még mir élvezte, testvére kihasználták va a lehető legjobb a sor, hogy a szítsem. Megtöltöttem pen azon gondc rek a konyhába mintha valami hí a fal mögött. Ige kisfiú volt ott. Ót- Te fiú, miéi ide, hadd nézze Úgy látszik, n ságtalanul fejez mat? Sietve hoz- Hogy hívna- Kefa... Kefe- Kefa - ismé Eszembe jutott, kannát, és gyón tem. Útközben tüsköt a tűzre.- Nos, Kefa néd, ha idejönr főzni! - kiáltottál Lassan odajö a küszöb szélér- Honnan jösi- Kefa Kazar gyenlősen.- Igen Kazar honod?- Nincs otthor hatóan.- Nincs otthor persze, hogy var nek van otthon; anyja, a leány- Hol élnek a szüli G ombos trik dó, két t volt az öregemb« mely észrevehet göt. Felesége, fc gyezővel hűsitSi széken ülve, mo; másik asszony.- Be kell v- mondta.- Már nem za1 a feleség. Az orvosságot rényen. Mellettül ven éve egy kéj bajusszal, lyukai resztcsíkos öltör talember áll, old; nek kivillan vakí virágcsokrot tart- Kidagad az a másik asszony A feleség felál nézett a szobábi ta, vattát tépett hideg vízbe márt; ágyra, végighúzt; bér ajkán, aztán)- Nem érez a másik asszony nem nyitotta ki a A feleség a a vattát és újra I a légycsapót, hói két az öregemb« gadta egyik kei csendben tovább A másik as: a széken, ökléb rongatott és perc a szemét az öre<- Liduvina, az lélegzik - mondtí A feleség ledől percig nézte az < Gyökeres György felvétele

Next

/
Oldalképek
Tartalom