Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1986. január-június (14. évfolyam, 1-26. szám)
1986-02-21 / 8. szám
ÚJ szú 21 1986. II. 21. Nemcsak itthon, külföldön is . . . Az utóbbi időben egyre jobb eredményeket érnek el a Szlovákiai Állattenyésztők Szövetsége pódafai (Povoda) alapszervezeteinek a tagjai, akik a nyúl-, galamb-, kutya-, baromfi-, kecske-, és birkatenyésztésen kívül egzotikus madarak tenyésztésével is foglalkoznak. Az alapszervezetek munkájáról, a tagok eredményeiről, problémáiról és terveiről Zdenék Pichlík titkár nyújtott tájékoztatást.- Községünkben három alapszervezet működik. Az egyikben általános, a másikban a kutyatenyésztók, a harmadikban pedig a postaga- lambászok működnek. A tagok aktivitását jól tükrözi, hogy évente két és fél ezer nyulat értékesítünk, s ezek nagyobb része exportra kerül. Ugyancsak jelentős az értékesített nyúlgerezna és a gyapjú mennyisége. Nagyon jó eredményeket értünk el különböző járási és országos szintű kiállításokon, versenyeken, sőt nemzetközi rendezvényeken is.- A község többször volt már jelentős állattenyésztési kiállítások színhelye. Melyek is voltak ezek?- Amióta 1980-ban megrendeztük itt az első szlovákiai agárversenyt, azóta minden évben jelentős rendezvény színhelye volt a falu. Már az említett agárversenynek is voltak külföldi résztvevői. Nagy visszhangja volt a kisállattenyésztök 1981-ben rendezett kiállításának is, amelyen nyulak, baromfi, galambok és egyéb tenyésztett állatok egyaránt szerepeltek. Az I. Csallóközi Kutyakiállítás megrendezésére is nálunk került sor 1983-ban, nemzetközi részvétellel. Egy évvel később ezt a kiállítást megismételtük. Ugyanebben az évben, tehát 1984-ben került sor az I. Csallóközi Nyúlkiállításra. Az elmúlt évben két jelentős esemény helyszíne volt a község, megrendeztük a III. Csallóközi Kutyakiállítást, valamint a VI. Csallóközi Galambkiállítást, magyarországi tenyésztők részvételével. Az említett kiállításokon kívül minden évben megrendezzük a tenyésznyulak asztali bírálatát. Az idei év szintén nagyon gazdag programot ígér. Szeretnénk részt venni a brnói kiállításon, továbbá két nemzetközi kiállításon Lengyelországban. Ezeken kívül a bécsi, a budapesti és a zágrábi kiállításra is készülünk. Reméljük, hogy ez az óv is elképzeléseinknek megfelelően zárul, s tükrözni fogja alapszervezeteink tagságának igyekezetét. _, PÓDA ERZSÉBET Időszerű tanácsok A GYÜMÖLCSFÁK FIATALÍTÁSA Az elmúlt évi fagykárok után ‘ szokatlanul sok fiatal hajtás fejlődött ki az idősebb fákon. Akik ezeket a nyári metszések után nem távolították el, helyesen cselekedtek, mert ezek lombozata egyrészt elősegítette a gyökérzet és a korona közti kölcsönös arányosság megőrzését, vagyis a gyökerek egy része nem pusztult el, másrészt pedig az új hajtások által termelt anyagok elősegítették az egész fa megújulását. Mindez azt jelenti, hogy a tavaszi metszés során a szokásosnál nagyobb figyelmet kell fordítani a korona fokozatos alakítására, illetve felújítására. A nagyobb mértékben károsodott fáknál a legerősebb fiatal hajtások fölötti részeket levágjuk, miközben szem előtt tartjuk az új korona megfelelő kialakulását. A sebhelyeket késsel simára faragjuk, s Santarral vagy oltóviasszal bekenjük. A közepes mértékben károsult fáknál főleg arra kell ügyelni, hogy az esetleges aránytalanul nagy terméshozam ne gyengítse le ezeket. A legyengült fák ellenállóképessége ugyanis jelentős mértékben csökken, főleg a faggyal szemben, s élettartama is lerövidül. Ezért ezeknél redukciós metszést, vagy termésválogatást végzünk. A csonthéjasok törzsén és alsó ágain keletkezett fagyrepedé- seket és fagyfoltokat kezelésbe kell venni. Ez főleg az elhalt szövetek eltávolításából áll, egészen az egészséges részig, amit az említett készítményekkel be kell kenni. Az oltóviaszba esetleg valamilyen növényi szimulátort is keverhetünk. Erre a célra más anyagok, például iparilag gyártott festékek nem alkalmasak. (P) lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll A csibenevelés tudnivalói A szorgalmas kistenyésztők számára a kitavaszodás egyúttal a csibenevelés kezdetét is jelenti. A gyakorlott baromfitenyésztők könnyebben boldogulnak, van már tapasztalatuk, a kezdők számára azonban hasznos lehet néhány tanács. Ezért a továbbiakban néhány gondolatban az eredményes csibenevelésról lesz szó. Az egyik legfontosabb feladat a kikelt csibék megfelelő elhelyezése. A házityúk csirkéi a kikelésük után nem képesek azonnal önálló életre a kotlós, vagy az ember gondoskodása nélkül. A felnevelés lehet természetes, vagy mesterséges. A természetes nevelés során a csibék a kotlós fészkében kapnak helyet, annak teste melegíti és óvja őket. A természetes felnevelés ugyan kényelmesebb, de nem gazdaságos, ezért ma már egyre ritkábban alkalmazzák. A mesterséges felnevelés eredményesebb, de nagyobb figyelmet, gondoskodást kíván. A csirkék átvétele előtt 20-23 C°-ra kell kifűteni a tartásra szolgáló helyiséget. A hőmérsékletet a padlótól mért 150 crri-es magasságban mérjük. A helyiség legyen tiszta, és jól védett minden lehetséges ragadozó állattal szemben. A csirkék viselkedése elárulja, hogy megfelelő-e a helyiség hőmérséklete. Ha állandóan a bekapcsolt múkotlós, vagy infravörös lámpák alatt vannak, ez azt jelenti, hogy fáznak. Ha szétszélednek, akkor jó a környezet. Alomnak leginkább a faforgács, vagy a száraz, szecskázott szalma felel meg. A pontos etetés és az elegendő fény is fontos követelmény. A csibéket a kikelésük utáni 30-35 óra elteltével etetjük először. Az éhség azzal jelentkezik, hogy a csiÚJ NYÚLFAJTA: A MORVA FEHÉR a lágyeleséget, s gyorsan növekednek tőle. Néha azonban a lágy- eleség fogyasztásától hasmenést kapnak. Ilyenkor szüntessük be a lágyeleség etetését, s csökkentsük az adagban a fehérjetartalmú takarmányok részarányát. Ha az említett hasmenés fellép, a csirkéket egy ideig ne etessük, hogy kiéhezzenek, utána durván darált szemessel, búzával, kukoricával, búzakorpával takarmá- nyozzuk. Egyes kistenyésztők erősen ragaszkodnak a főtt rizs etetéséhez. Ez azonban téves felfogáson alapszik, s helytelen, mert igen alacsony a rizs tápértéke, s fölöslegesen drágítja a takarmányozást. Ahol még ilyen hagyomány érvényesül, ott mielőbb meg kell szüntetni a folytatását. A kistenyésztő számára az sem okozhat problémát, ha nem áll rendelkezésére iparilag előállított takarmánykeverék. Ezt ugyanis házilag is el lehet készíteni. Negyven-ötven csibe számára háromhetes korig naponta egy liter tejjel keverjük be a lágyeleséget. A keveréket így állítsuk össze: ötven százalék búzadara, húsz százalék kukoricadara, a többi pedig lehet borsódara vagy olajos magvak darái. Nagyon hasznos lehet az állati eredetű takarmányok, a csontokon levő húsmaradványok, a vér, vagy a tejipari melléktermékek, az író, a sovány tej és a savó etetése is. Az ivóvízről sem szabad megfeledkezni. Ha nincs átfolyós itatásra lehetőség, úgy naponta legalább háromszor cseréljük a friss vizet. Az ivóvízbe hetenként kétszer tegyünk egy kevés rézgálicot. Ne maradjon ki a homokfürdó sem. Ez úgy az igazi, ha húsz százalékát fahamu teszi ki. K. MOLNÁR FERENC ■■■ Figyelmet érdemel A csehországi állattenyésztők bmói kiállításán egy új hazai fajta, a tiszta fehér színű, barna szemű morva fehér nyúl is bemutatkozott, amelyet öt tenyésztő hosszú évekig tartó tenyésztőmunkával hozott létre. A típusában és testnagyságban a kis csincsillára emlékeztető fajtát bejegyezték a szocialista országok standardjába. A kifejlett morva fehér nyúl súlya 2,50-3,25 kg, teste rövid, hengeres formájú, füle rövid, 9-10 cm-es. Szőrzete tömött, rugalmas, az alj- és fedöszóre is hófehér. Bármilyen elszíneződés hibának számít. Szeme barna, pupillája fekete, karma világos szaruszínű. (KL) bék csipegetni kezdik a környező tárgyakat és kibűjnak a múkotlós alól. Az első öt napon csibetáppal, vagy ahol ez nincs, zúzott, illetve durván darált búzával, árpával esetleg kukoricával etetjük őket. Ehhez az eleséghez az ötödik naptól kezdve apróra vágott friss zöldet, vagy finomra reszelt sárgarépát adunk. Az eleséget az első napokban deszkára szórjuk, amelyen a takarmány közelében ujjúnkat kopogtatunk. Néhány csirkét fogjunk meg, s nedvesítsük be a csőrüket az itatóban vízzel, vagy etetötálban elhelyezett fölözött tejjel. A második naptól kezdve finomra őrölt mészkövet, apró kavicsot is teszünk külön etetőbe a csirkék elé. Az első napokban hatszor-hét- szer etessünk. A hatodik naptól kezdve ötször. Gabonadarából morzsálódó lágyeleséget készítünk, amihez apróra vágott zöldtakarmányt', reszelt sárgarépát, salátát, túrót vagy főtt tojást elegyítünk. A tojást apróra vágjuk és úgy keverjük össze a takarmánnyal. Ebből a lágyeleségböl csak annyit adunk a csibéknek, amennyit 10 perc alatt felcsipegetnek. A maradékot távolítsuk el, mert a csibék ráúnnak az eleségre. Egészségügyi szempontból helytelen, ha kezdettől fogva csakis fehérjetartalmú takarmánykeveréket etetünk. A második héten is csak kis adag fehérjetartalmú keveréket teszünk az adaghoz, s ez se legyen két hónapnál régibb. A takarmányokat célszerű váltakozva adni: reggel lágyeleséget adunk, a következő etetéskor szárazon adjuk a keveréket, ezt ismét lágyeleség, majd ismét szárazon etetett takarmány váltja fel. A csibék szívesen fogyasztják Keresztrejtvény VÍZSZINTES: 1. Rejtvényünkben Csontos Vilmos: Volt egyszer egy... című verséből idézünk; az idézet első sora (zárt betűk: E, B, R). 14. Spanyolországi város. 15. Búzafajta. 17. Termést hozó. 18. Azonos betűk. 19. Baku fele. 20. Kötőszó. 22. Női név. 23. Díszterem. 24. Majdnem azonos magánhangzók. 25. Kevert gőz. 27. Folyó Olaszországban. 28. Centiliter. 29. A rádium és 3 szkandium jele. 31. Szorul. 32. Ot. 36. Húsételben van! 37. A. A. D. 38. Kínai dinasztia. 40. Az idézet harmadik sora (zárt betűk: N. É). 44. Fafajta. 45. Francia regényíró. 46. Iráni város. 48. És - latinul. 49. Két tengerszoros a dán szigetek között. 51. I. N. E. 52. Német bankár. 54. Lile betűi keverve. 55. ...avion, légipostával. 57. Bőgő közepe. 58. Verso. 59. Német kémikus. 60. Tenisztrófea. 62. Olaszországi város. 64. Szerencselovag. FÜGGŐLEGES: 1. Viza azonos hangzói. 2. Olga, Anna. 3. Hangtalanul előírt! 4. Kínai súlymérték. 5. Gyümölcs. 6. Nyomdájáról ismert település Magyarországon. 7. Kovácsol. 8. Kazalban van! 9. Bandita. 10. Folyó Európában. 11. GY. A. B. 12. Fluor, kálium. 13. Ciprusi harcosok nemzeti szövetsége. 16. Az idézet második sora (zárt betűk: J, E, R). 18. összejátszás. 21. Tisztító- szer. 23. Aranyból készült tollhegy. 24. Ilyen út is van. 26. Elődje. 27. Építkezési anyag, névelővel. 28.... Makar, Gorkij műve. 30. Csúnyává tesz. 31. „A“ fogadási összeg. 32. Szervusz (ék. h.). 33. Új-Guinea és Melanézia lakója. 34. Társas összejövetel (ék. h.). 35. Alak. 39. Metsz. 41. Nyers olajsav. 42. Azonos betűk. 43. ... Lanka. 47. Az idézet negyedik sora (zárt betűk: T, S, O). 49. Becipel. 50. A Turandot ifjú tatár hercege. 53. Állat. 54. Az orosz munkásmozgalom harcosa. 55. Tetőfedő. 56. Férfinév. 59. H. Z. H. 60. Igeképzö. 61. Német távirati iroda. 63. Latin kötőszó. 64. Akta közepe. 65. Oxigén, ittrium. A február 7-én közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: Rosszul használja ki az időt az, aki mindig jobb időkre vár. Könyvjutajomban részesülnek: Becse Tibor, Stúrovo, Farkas Gyu- láné, Pinc (Pinciná), Baran Rudolfné, Bratislava, Kecskés József, Hurbanovo, Varga Zoltán, Kuntapolca (Kunová Teplica). Idősebb almafa koronájának fiatalító metszése. A levágásra kerülő ágak sötét színűek. V H