Új Szó, 1986. október (39. évfolyam, 231-257. szám)
1986-10-03 / 233. szám, péntek
Út rava ló Bemutató előtt az Ifjú Szívek kamaraegyüttese Az emberi szellem nagy játéka A prágai Nemzeti Színház két előadása Bratislavában Általában kétévente kerül sor a prágai Nemzeti Színház bratislavai vendégjátékára. Az idén két előadáson Karel Čapek A Makro- pulos-ügy című drámáját és Jirí Šotola Csak a föld lesz az enyém címú lírai játékát láthattuk. Karel Čapek egyike volt a XX. század azon polgári humanistáinak, akiknek drámáit a mind távolabbról visszatekintő utókor értékeli igazán. Nem lehet ez véletlen, hiszen maga Čapek is átélt egy világháborút, amelyről ó még hihette, hogy ez volt a legszörnyűbb kataklizma az emberiség történetében. Művészi hitvallásából eredően élete végén szembefordul a fasizmussal. Felismerte, hiszen Fáb>7 Zoltán szerint írói magatartásából és bölcsességéből ennek kellett következnie, hogy a Nyugat felé fordulásának, figyelésének nagy tragédiája a müncheni árulás volt... Drámáiban (a világirodalomban elsősorban drámaíróként tartják számon) az emberiség egy-egy örök erkölcsi dilemmáját a századelő egyik legizmosabb avantgarde áramlatát - az expresszioniz- must - sajátosan továbbfejlesztve vizsgálta. Bár drámáiban szinte minden esetben a romlás útját álló társadalmi erőket keresi, a prágaiak által most játszott A Makropu- los-ügy címú komédiájában is kulcsszerepet szán az embernek, aki egyéni döntéseivel, cselekvésével igencsak meghatározója a társadalmi mozgásoknak. Miért írtam az előbb drámát (a fogalmat irodalomelméleti értelmében használva) és most miért emlegetek komédiát? A látott előadás a dolgok természetéből és a történelem menetéből eredően, s nem utolsósorban a rendező - Václav Hudeček - alkotói szándékából, mára mentes lett a komédia jegyeitől. A rendező mindenekelőtt a Čapek által középpontba állított erkölcsi dilemma példabeszédszerú megfogalmazását igyekezett elkerülni. A háromszázéves halhatatlanságot adó csodaszer elképzelt létezése Čapek számára az emberi jellemek vizsgálatához is jó ürügy volt. A főhős - Emília Marty- ope- raénekesnóként jelenik meg a darabban. Jana Hlaváčovának - akinek játékáról külön is kell szólnom - olyan teljesítményét láthattuk, amely a szerep összetett megformálásával emelkedett ki az előadás egészéből. Kétségtelen, hogy a „halhatatlansággal“ megvert nő múltjából a darabban megjelenő öreg Hauk figurája kulcs a drámához. Ezért is volt hihetetlenül nehéz helyzetben az ebbe a szerepbe a megbetegedett Rudolf Hrušinský helyett két nap alatt beugró Josef Kemr. Hlaváčová ezen az estén éppen teljesítményének he- roikusságával Josef Kemrt is segítette. Mindez természetesnek tűnt, hiszen a rendező e čapeki nőalakot állította a színpadi játék középpontjába. Nemcsak - az író szándékának megfelelően - a cselekmény, a gondolatiság tengelyét adta Hlaváčová játéka, hanem a látványelemek is belőle eredtek, személye köré koncentrálódtak. Az egyes jelenetek egy operaházi színpadon lezajló díszletező és takarító közjátékban, mint „színház a színházban“ voltak fogalmazva. Ezt megtetézte a háttérben magasra futó lépcsősor középső pihenőjén a „halhatatlanságbeli“ átváltozásokat is jelképező, egyébként operaszerepeinek jelmezeiben megjelenő Emilia Marty-Jana Hlaváčová kifejező mozgása. Ahogy az már az ilyen jutalomjátékszerű produkciók legtöbbjének esetében lenni szokott, a rendező természetszerűen megfeledkezik az epizódfigurák mikrovilágának a kidolgozásáról. Kétségtelen, hogy ebben is felismerhető egyfajta szándékosság, hiszen ebben az értelmezésben elsősorban a „halhatatlansággal“ élő ember tragédiája a hangsúlyozott. Koronkénti átváltozásainak felidézése Hlaváčová részéről olyan elementáris erejű, hogy minden más gondolat, ami a drámából egyébként kibontható lenne (az öregedés; a fiatalság, mint létállapot; a vagyon megszerzésének ekölcse) mellékesnek tűnik fel. A csodaszer „emberen-túlisága“ egyenlő az embertelenséggel, ami egyben kifejezi: az emberi léptékeit, biológiailag és történelmileg meghatározott énjét elveszítő ember éppen az anyag benne kicsúcsosodó állapotának értékét - az emberséget veszíti el. Kétségtelen, hogy a beugrás ellenére is részesei lehettünk a Jana Hlaváčová színészi kvalitásaira épített játék gondolatokra inspiráló gazdagságának. Éppen ezért igazságtalan lenne, ha a már említett Josef Kemren kívül nem szólnék Vladimír Brabec (Prus), Josef Vinkláf (Koienatý), Petr Šte- pánek (Gregor), Vladimír Beneš (Janko) és Vilma Cibulková (Kristýna) teljesítményéről. Sok szempontból kísérletinek tekinthető a prágai Nemzeti Színház társulatának másik előadása. Elsősorban maga az író, Jiŕí Šotola alkotása támaszt kétségeket a nézőben. Jól láthatóan szerette volna elkerülni, hogy az életrajzi drámák szokványosságainak modorában írt játékot alkosson. A főhős KHM, azaz a cseh nép szeretett romantikus költője: Karol Hynek Mácha. Ez már önmagában is számos buktatót rejt magában, hiszen a Május híres írója legalább olyan szenvedélyesen élt, mint ahogy alkotott. Persze šotola igyekezete mindenképpen tiszteletreméltó, hiszen a „megható életrajzi dráma“ helyett Mácha költészetének és alkotásainak világa felől közelített a drámai szerkesztéshez. A nyelvi forma mindenképpen a múlt század eleji cseh nyelv szépségét idézi. A drámai formát viszont ismét a Šotola előbbi darabjaiból ismert mozaik- szerű szerkesztés adja. Šotola költő is, így nem véletlen, hogy ezt a müvét eredendő lírával átitatva alkotta meg. Sajnos, ez éppen a darab legnagyobb gyengéje, hiszen a drámai forma csorbul ki általa. Az természetesnek tűnik, hogy KHM szerepére egy fiatal színészt kértek fel, hiszen az az indulat, az az erély, az az elszántság, ami ebben a fiatalemberben izzott, fel- tételkezhetően más tartalmakkal, de egy mai fiatal művészben is megtalálható. (Különben minek lépne művészi pályára?) Marek Vašutnak ez a szerep bizonyára népszerűséget és szép sikereket hoz majd. A jövő időt azért használom, mivel a premier szinte az elmúlt évad zárásaként júniusban valósult meg. Sőt, ha a színház saját lapja nem téved, amit aligha kétlek, akkor a tényleges bemutató csupán szeptember 18-án tartatott meg. Ez önmagában is jelzi, hogy vendégjátékra vinni egy sok tekintetben még nem beérett, némelykor dinamikátlannak látszó előadást, bizony kockázatos vállalkozás. František Laurin rendezése minden tekintetben a köztudatban feltételezetten meglévő Mácha-képre is tekint. Ennek pedig egyenes következménye, hogy a más kultúrák tudati hatásai alatt élő nézőben nem születnek meg azok a képzettársítások, amelyek a Máchát szerető cseh nézőben Šotola eredendően lírai ihletettségű drámáját hallva megszületnek. Vitathatatlan, hogy a prágai Nemzeti Színház bratislavai vendégjátéka a nemzeti dráma és a színjátszás fontosságát igazolta. Dicsérendőén tiszta az a szándék, amellyel az első számú cseh színház egy klasszikusnak számító modern és egy kortárs drámaíró műveit játssza. Az azonban elgondolkodtató, hogy a kortárs drámaírónak ismét a múltba forduló drámáját láthattuk. Lám, Karel Čapek olykor fantasztikus színpadi parabolákkal ugyan, de a húszas-harmincas évek emberét foglalkoztató kérdésekről máig érvényes gondolatokat fogalmazott me9 "' DUSZA ISTVÁN Holnap tartja első műsorának bemutatóját az Ifjű Szívek Magyar Dal- és Táncegyüttes kamaraegyüttese, mely az elmúlt évben alakult. A premier alkalmából először is azt kérdezem Katona Istvántól, az Ifjú Szívek dramaturgjától és koreográfusától, a músor rendezőjétől, milyen elképzelések hívták életre a csoportot.- Dél-Szlovákiában körülbelül negyven olyan hely van, ahol a színpad alkalmas nagy népi együttesek fellépésére. Nekünk azonban arra is gondolnunk kell, hogy mintegy ötszáz településen nem tudnak nagy létszámú csoportokat fogadni - egy kamaraegyüttes viszont bárhol elfér. Az sem mellékes, hogy műsorát a kisebb művelődési házak is meg tudják venni, nem kerül nyolc-tíze- zer koronába. Ugyanakkor értéket kap a közönség. Másodsorban, olyan műhelyről van szó, amely az együttes tagjainak lehetőséget nyújt a továbbfejlődésre, tudniillik a kamaraszámokban nemcsak a tehetség, az improvizációs készség, az egyéniség tűnik ki jobban, hanem mindaz is, amin még csiszolni kell. A harmadik ok: szerettünk volna olyan, a táncházhoz közelálló, improvizatív jellegű műsort létrehozni, amely nem követi a hatvanas évek kimódolt és a hetvenes évek túldramatizált néptánckoreográfiáit. Éppen ellenkezőleg, az autentikusságra helyezi a hangsúlyt.- Hogyan fogadták az ,,ifjú szívek“ a kamaraegyüttes megalakulásának gondolatát?- Amikor szóba jött, rivalizálás alakult ki a tagok között. Tizenhat táncospárunk van, ennek csak egyharmada lehet a kamaraegyüttesben. Tavaly júliusban azonban, amikor dolgozni kezdtünk, megmondtuk, hogy mindenki szerepelhet benne, a döntő az, ki hogyan dolgozik, hogyan táncol. Valamennyien hatalmas étvággyal láttak neki a munkának.- Amelynek eredménye, ugye, az Útravaló címú műsor. Megtudhatnánk róla többet is?- Mozaikszerű összeállítás, egy-egy apró pillanatot, képet, villant fel a szlovákiai magyar tájegységek folklórhagyományaiból. Szeretném kiemelni, hogy olyan kamaraműsorról van szó, amelynek a létrehozásában többen is részt vettek. A szó szoros értelmében közös munka eredménye. Két vendégkoreográfussal dolgoztunk, Morávek Róberttel és Kaluz Árpáddal, akik az Ifjú Szívek neveltjei - önálló kompozíciókkal járultak hozzá az „útravalóhoz“. Kovács Kálmán, a Szlovák Nem- zei Színház karnagya zenei szak- tanácsadóként vett részt a munkában. A zenei anyag kiválasztása, összeállítása, hangszerelése Ág Tibor népzenekutatónak, illetve Szarka Tamásnak, az együttesünket kísérő Ghýmes zenekar vezetőjének a nevéhez fűződik. Szarka Tamás a műsor második „felvonásának“ zenei részét szinte teljesen egyedül csinálta az Ág Tibor gyűjtötte anyagból. A kosztümterveket dr. Žigmund Márta, a Szlovák Tudományos Akadémia munkatársa készítette. Elmondhatom, rendkívül jó volt az együttműködés.- Következhet tehát a bemutató, amely holnap egy csallóközi faluban, Nagylúcson (Lúč na Ostrove) lesz, a hivatalos premier pedig október tizedikén, Szlovákia fővárosának Művelődési és Pihenőpadjában.- Ez utóbbival kapcsolatban hadd mondom el, hogy a bemutató után mindjárt táncházat is rendezünk, mint házigazdák. Vendégként fellép a detvai Ďatelinka táncházzenekar és a somorjai (Šamorín) Csalló népművészeti együttes. Minden érdeklődőt szívesen látunk. (Bodnár) INA a este: Gelman-színmű a Magyar Területi Színházban Csehov - balettszínpadon Klasszikus elbeszélésből készült balettjáték arat sikereket a Bolsojban. A darab, amelyről szó van, Csehov Anna a férje nyakán címú novellája. Az elbeszélést Anyjuta címmel már korábban filmre kore- ografálta Vlagyimir Vasziljev, zenéjét pedig Valerij Gavrilin komponálta. E balettváltozatot januárban bemutatták a nápolyi San Carlo Színházban, s nem várt sikert aratott a közönség és a kritika körében egyaránt. Az olasz lapok beszámolói is tanúskodtak erről. E lelkes fogadtatás adta az ötletet a szerzőknek, hogy a balettet- újabb átdolgozás után- a moszkvai Nagy Színházban is bemutassák, (gy került Csehov novellája a világ egyik legrangosabb balettszínpadára. A szereplők majdnem ugyanazok, akik az Anyjutát a filmen sikerre vitték. A címszerepet Jeka- tyerina Makszimova alakítja és táncolja. A klasszikus balett e kiváló művésze nemcsak kitünően táncol, hanem nagyszerű drámai színésznő is, teljes átéléssel jeleníti meg a főszereplő alakját. A történet röviden: Pjotr Leon- tyevics, a szerény gimnáziumi tanár, felesége halála után ivásnak adja a fejét. Hamarosan tönkremegy a család. A 18 éves Anyjuta feleségül megy egy gazdag, idős hivatalnokhoz, hogy apján és testvérein segítsen. Férje azonban igencsak fukarnak bizonyul, ezért az ifjú asszony a társasági életben keres vigasztalást. Még bálkirálynővé is választja a kisváros hódoló nemessége. Meglehetősen feslett életet él, hogy magát gazdagítsa. Nyomorban élő apjával és testvéreivel nem törődik többé. A balettváltozat most sikerre vitte Csehovnak ezt a kevéssé ismert művét is. Ehhez nagy mértékben hozzájárult a koreográfia, a zene, s nem utolsósorban az a szereplőgárda, amely a Bolsoj nívójára emelte az Anyjutát. VÁMOS IMRE Nagy lendülettel kezdi az 1986/87-es évadot a Magyar Területi Színház. Egy hete tartotta elsó (mesejáték-) bemutatóját a komáromi (Komárno) társulat, s ma újabb premierre invitált, de ezúttal a felnőtt közönséget. Miért ez a nagy sietség? Mert ebben a szezonban tizenhárom bemutatót készít a színház társulata: négyet a kassai (Košice) Thália Színpadon, kilencet pedig Komáromban (ezek közül egyet dramaturgiai terven felül). Hogy a terv megvalósulhasson, Kassán kéthatvonta, Komáromban pedig havonta kell tartani egy premiert. Amint azt az Új Szó hasábjain már korábban is kifejtettük: a színház azért tart ennyi bemutatót, hogy elfogadhatóbban ki tudja elégíteni az egyre inkább differenciálódó közönségigényt. A komáromi társulat emberemlékezet óta nem tartott kamara jellegű bemutatót. Most úgy túnik: egyre többen óhajtják a családias hangulatú, kevés szereplős, és őszinte hangvételre törekvő előadásokat. Ezeket és más jogos igényeket figyelembe véve kerül műsorra a mai premierdarab is, amely a kortárs szovjet szerző: Alekszandr Gelman alkotása, s a címe lakonikus rövidségú: A pad. Milyen is lehet hát az a pad, amelyről okvetlenül színdarabot kell írni, amely ráadásul a dráma címszereplője is lehet? Mindenekelőtt elhagyatott. Már elsó pillantásra észlelni rajta az idő könyörtelen nyomait... Kicsit félreeső helyen van, de azért olyan területen, amely még nem kerüli el az emberek figyelmét... Ennek a padnak múltja van - ennek a padnak sorsa van... Csakúgy, mint azoknak az embereknek, akik megtelepednek rajta, akikben ezernyi gyökérrel telepedett meg a keserédes élet... A pad szimbólum. A rajta ülő két ember hús-vér valóság. Akik talán éppen olyan magányosak, elhagyatottak, mint az a pad, amelyen megadatik átélniük életük talán legdöntőbb eseményét... Ezt a színjátékot elsősorban azoknak a nézőknek a figyelmébe ajánljuk, akik semmilyen körülmények között nem mondanak le a tartalmas érzelmi életről, akik nem hagyják elsorvadni magukban a megújulás utáni vágyat, akik úgy szándékoznak társas kapcsolatokat teremteni, hogy közben mindig megőrizhessék a saját különbözőségüket - az identitásukat... Alekszandr Gelman, aki eddigi sokszereplős darabjaiban általában a társadalmi problémák felől közelítette meg az egyedi emberi gondokat, ezúttal (csakúgy mint a többi kevés szereplős drámájában) az emberi kapcsolatok felől közeledik a társadalmi viszonyokhoz. A Nőt Cs. Tót Erzsébet, a Férfit Póthe István személyesíti meg. Mindketten birtokában vannak annak a közvetlen játékmodornak, amely az előadások folyamán oly érdekessé teheti ezt a fordulatos cselekményű színdarabot. A díszlet- és jelmeztervezés Platzner Tibor munkája. A zenei munkatárs szerepét is ó vállalta magára az előkészítő munkák során. Az előadás rendezője Daniela Kapitáňo- vá, akit a komáromi közönség többek között a Fata morgana rendezőjeként ismerhetett meg. Ót a próbák folyamán az a gond aggasztotta a leginkább: „Nem túlságosan szembeötlő-e, hogy ezt az előadást nő rendezi?“ Vagyis: semleges tudott-e maradni a Férfi és a Nő kapcsolatának ábrázolásában?... Azt hiszem, ezt csak az előadások közönsége döntheti el. A csehszlovákiai bemutató előadás ma este fél nyolckor kezdődik a komáromi Szakszervezetek Hazában. KMECZKÓ MIHÁLY Jelenet Jiŕí Šotola Csak a föld lesz az enyém címú lírai játékából. A képen (balról jobbra) Josef Vinklár (Franek), Marek Vašut (KHM), Luba Skoŕepová (Lorencová) és Josef Kemr (Lorenc). (Oldŕich Pernica felvétele) ÚJ SZ 6 1986. X