Új Szó, 1986. július (39. évfolyam, 152-178. szám)
1986-07-17 / 166. szám, csütörtök
Miloš Jakeš Dél-Csehországban (ČSTK) - Miloš Jakeš, a CSKP KB Elnökségének tagja, a KB titkára tegnap Dél-Csehországba látogatott. České Budéjovicében Miroslav Slavik, a kerületi pártbizottság vezető titkára tájékoztatta ót a XVII. pártkongresszus határozatainak lebontásáról és fokozatos végrehajtásáról. Ezután Miloš Jakeš a české Budéjovice-i Koh-i-noor vállalathoz látogatott. Megismerkedett a vállalat termelésével, s megtudta, hogy évente 216 millió korona értékben gyártanak közönséges és színes ceruzákat, iskolai és irodai segédeszközöket. E meny- nyiségnek több mint a felét a világ 80 országába exportálják. Innen Miloš Jakeš elvtárs a Strakonicei járásban levő Chelčicei Efsz-be folytatta útját, ahol tájékozódott az aratási munkák menetéről és az üvegházi növénykultúrák biológiai védelméről. Végezetül a vodňanyi mezőgazdasági dolgozók körében járt. Békésebb, stabilabb és biztonságosabb világot! Bohuslav Chňoupek levele (ČSTK) - Bohuslav Chňoupek külügyminiszter, az ENSZ év és a nemzetközi békeév akcióinak megrendezésére alakult csehszlovák bizottság elnöke a Karlovy Vary-i XXV. nemzetközi filmfesztivál résztvevőinek levelet küldött, amelyben egyebek között ez áll: Találkozójuk a nagymértékben elkötelezett filmalkotások seregszemléje, amelynek jelszava: A nemes emberi kapcsolatokért, a népek tartós barátságáért. Hiszünk abban, hogy az idei Karlovy Vary-i filmfesztivál is lehetőséget adott érdekes kapcsolatok felvételére, s arra, hogy elgondolkodjanak alkotómunkájukról és arról, hogyan gazdagítsák a nézők érzelmi életét. Az idei fesztiválra olyan nemzetközi helyzetben kerül sor, amelyben nem a pozitív elemek dominálnak. Olyan világban élünk, amelyet békésebbnek, stabilabbnak és biztonságosabbnak szeretnénk látni. Mi, Csehszlovákiában ennek érdekében mindent megteszünk. Csak békés feltételek között lehet sikeres a művészet. Ez a filmművészetre is teljes mértékben vonatkozik. A film igyekszik az embert a maga bonyolultságában ábrázolni, kifejezni vágyait, a boldog és sokoldalúan gazdag életre való törekvését a fegyverektől és a háborúktól mentes világban. Ezért a nukleáris fegyverek 2000- ig való teljes és általános megsemmisítésére törekszünk, amint ezt Mihail Gorbacsov január 15-én javasolta. Ezért Budapesten felhívást tettünk közzé a fegyveres erők és a hagyományos fegyverzet állományának csökkentésére. Az idei fesztivál lezajlása teljes mértékben bebizonyította, hogy nagy tekintélynek örvend. Eredményhirdetés Karlovy Varyban (Kiküldött munkatársunktól)- A Karlovy Vary-i Fesztiválpalotában tegnap este ünnepélyes külsőségek között kiosztották a XXV. nemzetközi filmfesztivál díjait. A bíráló bizottság - dr. Dušan Roll elnökletével - a fóver- senyben a fesztivál nagydíját, a kristályglóbuszt a Bill Bennett rendezte ausztrál filmnek, A haldoklók utcájának ítélte oda. A Lidice Rózsái díjat Juraj Herz munkája, az Utolért éjszaka című csehszlovák film kapta. A zsűri nagy különdíjával a Fekete Tanner címú svájci alkotást tüntették ki. Fődíjjal jutalmazták a Szeretlek (argentin), A jő asszony (kínai) és a Tavaszi olvadás (koreai) filmeket. A magyar filmnek, Gyarmathy Lívia Vakvilágban című művének a zsűri különdíját adományozták. Az A. M. Brousil-díjat a nemzetközi bíráló bizottság az indiai produkciónak, a New Delhi Times-nak adta. A legjobb női alakítás díját az Isten Ágnese címú amerikai film három főszereplőjének: Jane Fonda, Anne Bancroft és Meg Tilly színművésznőnek ítélte oda a zsűri. A legjobb férfi alakítás díjával Leonyid Filatovot tüntették ki A népbiztos címú film címszerepéért. A FIBRESCI-díjat a kínai alkotás, A jó asszony kapta, az elsófilmes rendezők munkái közül ugyanezzel a díjjal jutalmazták Az emlékek című angolai művet. A fesztiválbizottság elnökének díjában Carlo Lizzani olasz rendező részesült eddigi életművéért. A fesztiválbizottság elnökének oklevelével Jana Rihákovát tüntették ki az Utolért az éjszaka címú csehszlovák filmben nyújtott alakításáért. A XXV. Karlovy Vary-i Nemzetközi Filmvesztivál igazgatójának oklevelével jutalmazták a Felhő takarta nap (sziriai), a Szenvedés (bangladesi), a Széttépett képek (egyiptomi) és az Emlékek (angolai) filmet. -ymA VSZK nagykövetségének köszönete (ČSTK) - A Vietnami Szocialista Köztársaság csehszlovákiai nagykövetsége ezúton mond szívből jövő köszönetét azoknak a csehszlovákiai párt- és állami szerveknek, társadalmi szervezeteknek és magánszemélyeknek, a csehszlovákiai nagykövetségeknek és a Csehszlovákiában működő nemzetközi szervezeteknek, amelyek, illetve akik őszinte részvétüket fejezték ki Vietnam prágai nagykövetségének és bratislavai fókonzulátusának Le Duan, a Vietnami KP KB főtitkára halálával kapcsolatban. A kölcsönös kapcsolatok bővítéséről (ČSTK) - Rudolf Rohlíček, a szövetségi miniszterelnök első helyettese tegnap Prágában fogadta Gentrih Sztroganovot, a Szovjetunió Állami Tervbizottságának alelnökét. A vendég Josef Vondráčekkel, az Állami Tervbizottság elsó alelnökével megbeszéléseket folytatott a csehszlovák és a szovjet termelő és tudományosműszaki szervezetek közvetlen kapcsolatairól a csehszlovák kormány és a Szovjetunió Minisztertanácsa között kötendő egyezményről, valamint a közös társulások, vállalatok és kollektívák létrehozásának alapelveiról. Szovjet - nigériai eszmecserék (ČSTK) - Nyikolaj Rizskov, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagja, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke tegnap a Kremlben fogadta Ebitu Ukiwet, a nigériai fegyveres erők kormányzótanácsának tagját, a fegyveres erők vezérkari főnökét. Ebitu Ukiwe vezeti azt a nigériai kormányküldöttséget, amely a szovjet kormány meghívására kedd óta Moszkvában tartózkodik. Mitterrand az állami cégek kiárusítása ellen (ČSTK) - Francois Mitterrand francia elnök a kormány tegnapi ülésén megerősítette elhatározását, hogy nem írja alá 65 állami vállalat és bank magánkézbe való adásáról szóló kormányrendeletet. Ezt annak ellenére tette, hogy a kormány elhatározta a rendelet szövegének megváltoztatását úgy, hogy az legalább az első időszakban lehetetlenné teszi külföldi társaságok pénzügyi részvételét az állam által eladott vállalatokban. Sevardnadze befejezte londoni tárgyalásait Szervezetten, rugalmasan vásárolják fel a gabonát (Folytatás az 1. oldalról) nem okozott különösebb gondot. Ezzel szemben az őszi repcét még kénytelenek a šuranyi központban átszellőztetni, átszárítani, hogy a bratislavai Palma vállalat jó minőségben átvehesse. Minden lehetőséget felhasználnak minél több sörárpa felvásárlására. Kalászokat hoznak be az üzem laboratóriumába az árpatáblákról és az elemzés alapján határozzák meg, hogy alkalmas-e az árpa sör gyártására. A tervek szerint 25 150 tonna sörárpát vásárolnak fel. Ezt a mennyiséget fapadlós raktárakban tárolják, amelyekben kedvezőek a feltételek a többszöri átforgatására és további gondozására. A búza felvásárlását is a minőségi követelmények szerint végzik. A kenyérgabonát šuranyban két silóban, valamint Köbölkúton (Gbelce) és Bényben (Bíňa) helyezik el. A búza túlnyomó többségét szárítják, hogy a normának megfelelő nedvességtartalommal kerüljön a raktárakba. A napi felvásárlás reggel 6 órától este 22 óráig tart. Ha szükséges, éjszaka is átveszik a gabonát. Az igazgató többször is megemlíti a tárolási gondokat. Idén csak Köbölkúton adtak át egy hatezer tonna befogadóképességű tárolót. A jövőben jobban felhasználják az integrációs alapot. Együttműködve a Bényi és a Szímói (Zemné) Efsz-szel, valamint más mezőgazdasági vállalatokkal, korszerű raktárakat építenek az új tervidőszakban. Udvardon (Dvory nad Žitavou) százezer tonna gabona átvételére, tárolására és gondozására teremtenek jól feltételeket. Ľubomír Bančík, a šuranyi átvevő központ vezetője arról beszélt, hogy eddig még nem volt nagyobb probléma. Sikerült megegyezniük a mezőgazdasági vállalatokkal, hogy tartsák be a szállítási tervet. Még jobb lenne a helyzet, ha a meghibásodott 2-es számú silót mihamarabb üzembe helyezhetnék. Huszonegyezer tonna gabonát raktározhatnának benne. Sajnos, az átadási határidő egyre jobban eltolódik. Munka közben elbeszélgettünk a járművezetőkkel is. Jozef Peká- rik, a Tardoskeddi (Tvrdošovce) Efsz gépkocsivezetője általában elégedett, mert fél óránál nem kell többet várnia. Viszont a kora reggeli órákban nem szívesen hordja a gabonát, mert akkor minden irányból érkeznek járművek és volt olyan nap, hogy két óra hosszáig is vesztegelnie kellett. A szemle végén az igazgató javasolta, hogy néhány mezőgazdasági vállalat vezetőjének a véleményét is kérjük ki a felvásárlással kapcsolatban. Boros László mérnök, a Csúzi (Dubník) Efsz elnöke elégedetten mondotta, hogy a múlt évhez viszonyítva sokkal szervezettebben folyik az átvevés. A járási szervek sem avatkoznak be túlságosan a mezőgazdasági vállalatok munkájába. Inkább azt javasolják, hogy a termelők közvetlenül oldják meg a problémákat a felvásárlókkal. Mankovicky István, a Füri (Rúbaň) Efsz elnöke is hasonlóan nyilatkozott. Nagy segítségnek tartja, hogy a felvásárló üzem jármüvei gyorsan elszállítják a gabonát. Rugalmasan állapítják meg a minőséget is. Idejében megtudták, hogy a 376 hektáron termelt tavaszi árpa a laboratóriumi vizsgálatok alapján sörárpának minősült. Igaz, ők is igyekeznek, mert a járásban a legjobb minőségű repcét adták el. Határjárás közben találkozunk Ján Birčák mérnökkel, a járási mezőgazdasági igazgatóság igazgatójával. Szintén azt fejtegeti, hogy az idén gyorsan halad az aratás és a felvásárlás is. Néhány nap múlva számos mezőgazdasági vállalatnál már befejezik az ószi búza betakarítását. Nem okoz nagy gondot a szalma összehordása és a tarló szántása sem. Úgy látszik, a tervezett területbe elvethetik a takarmánykeverékeket is. Jól indultak ebben a járásban a betakarítással, és amint tapasztaltuk, megvan rá minden feltétel, hogy a termés idejében és jó minőségben kerülhessen a raktárakba. BALLA JÓZSEF (Folytatás az 1. oldalról) Eduard Sevardnadze hivatalos nagy-britanniai látogatásának végén sajtóértekezletet tartott. Bevezetőben elégedetten nyilatkozott tárgyalásainak eredményeiről. Kijelentette, hogy Margaret Thatcher brit miniszterelnök átvette Mihail Gorbacsov üzenetét és elfogadta a Szovjetunióba szóló meghívást. Ugyanilyen meghívást Geoffrey Howe brit külügyminiszter is elfogadott. A kétnapos megbeszélések eredményeit Sevardnadze reménytkeltóeknek nevezte. Az elmúlt 10 év folyamán először írtak alá három fontos dokumentumot egyszerre, s ezek közül az egyik katonai természetű. Reméljük, hogy a tengeri incidensek elhárításáról szóló egyezmény további alapvető szovjet-brit, valamint kelet-nyuga- ti egyezmények előjele, hogy közös erővel elhárítsuk a nukleáris konfliktus veszélyét. Hogy ez a konfliktus ne következzen be, megbízható nemzetközi garanciákra van szükség. Ez a fő kérdés a Nagy-Britanniával folytatott párbeszédünkben is. Amikor kifejtettük álláspontunkat a mai világnak erről a fő problémájáról, abból indultunk ki, hogy jelentős hatalommal tárgyalunk, amelynek nukleáris fegyverei és nagy létszámú csapatai vannak az európai földrészen. Nagy-Britanniában egyenjogú partnert látunk, amelynek közreműködése nélkül nem oldhatók meg radikálisan a fegyverzet korlátozásának és csökkentésének problémái. Eduard Sevardnadze ezzel kapcsolatban rámutatott a nemzetközi biztonság megszilárdításának szovjet koncepciójára, amelyet az SZKP XXVII. kongresszusán Mihail Gorbacsov által előterjesztett politikai beszámoló tartalmaz, s amely kizárólag politikai eszközökkel törekszik a háborús veszély elhárítására. A szovjet külügyminiszter rámutatott arra, hogy Moszkvában méltatják a brit fél reális és józan állásfoglalását a SALT-I és a SALT-II szerződésekkel kapcsolatosan, mivel a Thatcher-kor- mány egyértelműen síkraszáll a korábban megkötött két fegyverzetkorlátozási megállapodás megtartása, valamint a Genfben az atom- és úrfegyverekról folyó tárgyalásokon való előrelépés mellett. A Szovjetunió és Nagy-Britannia egyetért abban is, hogy a tervezett újabb szovjet-amerikai csúcstalálkozónak lényeges gyakorlati eredményeket kell hoznia mindenekelőtt a biztonság területén. Sevardnadze megerősítette, hogy mindkét részről rámutattak a stockholmi konferencia sikeres befejezésének fontosságára, mivel a pozitív stockholmi eredmény a hagyományos fegyverek korlátozásával kapcsolatos kölcsönös megértés jó kiindulópontjává válhatna. Sevardnadze hangsúlyozta, hogy meg kell akadályozni a lázas fegyverkezésnek a világűrre való kiterjesztését, majd így folytatta: „Tudjuk, hogy a brit kormány nagy jelentőséget tulajdonít az ellenőrzés kérdésének. Mi is egyetértünk azzal, hogy minden megállapodást megbízhatóan ellenőrizni kell. Hol van azonban a határ a védelmi és támadó úrfegyverek között? Létezik ilyen egyáltalán? Hogyan lehet bizonyossággal állítani, hogy rakétákkal, lézerekkel és egyéb eszközökkel felszerelt űrbázist nem elsőcsapás céljaira használják ki? Talán a mi partnereink ez esetben is készek a helyszíni ellenőrzésre, tehát a világűr- beli ellenőrzésre?“ " A szovjet külügyminiszter leszögezte, hogy a most befejeződött kétoldalú megbeszélések jó jelnek tekinthetők a jövőre nézve és megfelelő kiindulópontot jelenthetnek a termékeny párbeszéd folytatásához. Újságírók kérdéseire válaszolva leszögezte, hogy a Szovjetunió Genfben javaslatot terjesztett elő a közepes hatótávolságú rakéták csökkentésére is, erre azonban Washington eddig még nem felelt. Arra a kérdésre, hogy szovjet részről felkérték-e a brit kormányt arra, hogy használja ki lehetőségeit Washington befolyásolására, Sevardnadze így válaszolt: „Úgy véljük, Nagy-Britannia nem maradhat ki a biztonság megszilárdításával, a lázas fegyverkezés leállításával és egyéb fegyverzetkorlátozási kérdésekkel kapcsolatos feladatok megoldásának folyamatából. Az a benyomásunk, hogy a brit fél kész aktívan részt venni ebben a folyamatban.“ Több kérdés érintette a brit atomütőerő problémáját. A szovjet külügyminiszter leszögezte, hogy jól ismert az ezzel kapcsolatos moszkvai álláspont. Azzal a feltétellel, hogy Európában csökkent- hetik a szovjet és az európai rakéták számát, Nagy-Britanniának sem szabadna növelnie nukleáris arzenálját. Ezenkívül az USA nem adhatna atomfegyvereket más országoknak. Javuló gazdasági teljesítmények az első félévben (ČSTK) - Az SZKP Központi Bizottsága megtárgyalta a Szovjetunió gazdasága 1986 első félévi fejlődésének eredményeit. A jóváhagyott határozat megállapítja, hogy az ipari termelés a tervezett 4,3 százalék helyett 5,6 százalékkal emelkedett. A tervet teljesítette valamennyi szövetségi köztársaság és minisztérium a Szovjetunió olajipari minisztériumán kívül. Gyorsabban fejlődik a húsipari komplexum és növekszik a tudományos-múszaki haladás szempontjából döntő technikai eszközök gyártása. Az irányítás átalakítása és az új gazdálkodási feltételekre való áttérés a mezőgazdasági-ipari komplexumban is kezdett megnyilvánulni. Az első félévben a múlt év hasonló időszakával szemben a szarvasmarha és baromfi felvásárlása 7,3 százalékkal és a tejé 5,7 százalékkal emelkedett. A népgazdaságban erőteljesebben használják ki a fejlesztés intenzív tényezőit. Túlszárnyalták a feladatokat a munkatermelékenység növelése, a nyereségképzés és a költségek csökkentése terén és javulnak a szerződéses szállítások. Javult a kötelező feladatok teljesítésének színvonala. Ez azt bizonyítja, hogy jó alapokat teremtettek az SZKP XXVII. kongresszusa által kitűzött feladatok teljesítéséhez. Az SZKP KB pozitívan értékelte a gazdasági irányzatokat és -egyúttal figyelmeztet arra, hogy nem engedhető meg az önelégültség. Hangsúlyozta, hogy számos minisztériumban, központi hivatalban, egyesülésben és vállalatban még lassan folyik az átalakítás. Soweto ismét zavargások színhelye A gettó lakói polgári engedetlenségi kampányba kezdtek (ČSTK) - A dél-afrikai kormány tegnap hivatalosan beismerte: a belpolitikai konfliktusnak újabb 12 áldozata van és Soweto lakosaitól érkezett hírek szerint a Dél-afrikai Köztársaság e legnagyobb néger gettójában újabb zavargások robbantak ki. A tegnapi áldozatok száma a legmagasabb a rendkívüli állapot június 12-én történt kihirdetése óta. Azon hírek szerint, amelyeket a délafrikai hatóságok nyilvánosságra engednek hozni, Sowetóban rendkívül feszült a helyzet. A gettó lakói tiltakozásul a kormány fajüldöző politikája ellen polgárt engedetlenségi kampányt hirdettek meg és nem hajlandók megfizetni a különféle illetékeket, amelyeket a hatóságok e terület „bérletéért“ szednek. A dél-afrikai kormány kiutasítja azokat a külföldi újságírókat, akik másként merészelnek beszámolni a dél-afrikai eseményekről, mint ahogy az a pretoriai hatóságoknak tetszik, ezt nyilatkozta New York-ban John Wiley délafrikai környezetvédelmi és turisztikai miniszter, akit a Reuter brit hírügynökség Botha elnök bizalmasának nevezett. ÚJ SZÚ 2 1986. VII. 17.