Új Szó, 1986. július (39. évfolyam, 152-178. szám)

1986-07-02 / 153. szám, szerda

Új ritmust a gazdasági integráció folyamatának Mihail Gorbacsov beszéde egy varsói üzemben (ČSTK) - Mihail Gorbacsov, az SZKP KB főtitkára hétfőn a Karol Swierczewski tábornokról elnevezett varsói finommechanikai üzemben tartott nagygyűlésen a következő beszédet mondta: Kedves elvtársak! Őszinte köszönetét mondok önöknek a szívélyes fogadtatá­sért. Ebben a baráti légkörben külön örömmel tolmácsolom önök­nek, valamennyi varsóinak, Len­gyelország munkásosztályának és dolgozó népének a mi dolgozóink és az egész szovjet nép forró üdvözleteit. Küldöttségünk számára érde­kes és hasznos volt a saját szemünkkel látni azt, hogy milyen a helyzet önöknél a termelésben, és hogyan él a lengyel munkás- osztály. Meg akartuk tudni azt is, hogy az önök országának problé­mái miként tükröződnek a dolgo­zókollektívák életében. Ez az ismerkedés azonban, sajnos, rövid volt és tárgyalásain­kat tulajdonképpen futólagosnak nevezhetnénk. Azonban ha összegeznem kell általános be­nyomásainkat, akkor ezek kétség­telenül nagyon kedvezőek. Azt tapasztaltuk, hogy a Swierczewski üzem korszerű termelési részle­gekkel rendelkezik, hogy itt gon­dolkodó és szakképzett emberek dolgoznak, akik tisztában vannak a műszaki fejlesztés hasznossá­gával és lelkiismeretesen teljesítik feladataikat. Ennyit az előnyökről. A hiá­nyosságokat önök mindenkinél jobban ismerik, és bizonyára fel­számolásukra törekednek. Ószin­tén kívánjuk önöknek, hogy ezeket a szándékaikat siker koronázza, és hogy javítsák márkás terméke­iknek hírnevét. Részt vettünk a Lengyel Egye­sült Munkáspárt X. kongresszusán és meggyőződhettünk arról, hogy a lengyel kommunisták biztonság­gal tekinthetnek a jövőbe. A LEMP Központi Bizottságának a Woj­ciech Jaruzelski elvtárs által elő­terjesztett beszámolójában, vala­mint a pártprogram tervezetében is kitűzték a hatalmas termelő és tudományos-műszaki potenciál hatékony kihasználásának útjait. Viszonylag bonyolult problémák azonban még természetesen szép számmal akadnak, önökkel együtt azonban nekünk is az a meggyő­ződésünk, hogy a nehéz időszakot áthidalják, s a lengyel munkásosz­tály és a lengyel nép képes lesz arra, hogy hazáját'a gazdasági és a társadalmi fejlesztés új határkö­véhez juttassa el. Országainknak közös céljaik vannak, és közös a fejlesztés stratégiája is, az eltérő feltételek és mércék ellenére. Ennek lénye­ge a gazdasági és a társadalmi fejlesztés meggyorsítása, a tudo­mányos-technikai forradalom eredményeinek alkalmazása és a rendszerünk adta lehetőségek maximális mértékű feltárása. Ezt a feladatot tűztük ki az SZKP XXVII kongresszusán. Elmond­ható, hogy minden testvérpártunk szintén erre törekszik. Kongresszusunk óta rövid idő, alig pár hónap telt el. Azonban ez is igazolta, hogy a kongresszuson elhatározott irányvonal az egye­düli helyes irányvonal. Mozgósí­totta országunkat és a népnek még nagyobb hitet adott saját erejében. A központi bizottság júniusi plenáris ülésén áttekintettük, hogy miként kezdődött meg a kongresz- szusi határozatok teljesítése, hogy konkrétan mit kell tenni a kezdeti időszakban a nehézségek minél gyorsabb felszámolásáért és hogy teljes mértékben ki legyenek használva tartalékaink. Arra a kö­vetkeztetésre jutottunk, hogy még következetesebben kell töreked­nünk a mélyreható átalakításra és tartanunk kell a kezdeti ütemet. A plenáris ülés felhívással for­dult a kommunistákhoz, hogy még határozottabban szálljanak szem­be a megcsontosodottsággal, a rutinnal és a régi munkastílussal. A haza sorsáról és a hazafiasság­ról szóló legszebb szavak is érték­telenek, ha nincsenek konkrét tettekkel, céltudatos munkával és cselekvő állampolgári hozzáállás­sal alátámasztva. Fontos, hogy ne ismétlődjenek meg a múltban el­követett hibák és szükséges az irányítás bürokratikus módszerei­nek a felszámolása. Sokoldalúan szélesíteni fogjuk életünk demok­ratikus alapelveit, még következe­tesebben fogjuk érvényesíteni a szociális igazságosságot és határozottan harcolunk azok ellen, akik mások munkájának rovására akarnak élni. A jóváhagyott ötéves tervünk arra irányul, hogy a szovjet gazda­ság a tudományos-műszaki fej­lesztés meggyorsításával új dina­mikát érjen el. A gazdaság re­konstrukciója lehetővé teszi a szovjet emberek munka- és életkörülményeinek a lényeges ja­vítását. Ismét kinyilvánítottuk azt a szi­lárd elhatározásunkat, hogy váll­vetve haladjunk a szocialista kö­zösség országaival. Lengyel elv­társaink határozottan számolhat­nak a Szovjetunióval való kölcsö­nösen előnyös együttműködéssel. Erről részletesen szeretnénk szólni. Országainkban többmilliós lelkes híve van a szovjet-lengyel barátságnak. Ez életünk törvényé­vé vált. És ez pártjaink politikája helyességének és eredményessé­gének legmegbízhatóbb mutatója. Nyíltan megmondva nehéz örökséget vettünk át. Oroszország és Lengyelország kapcsolatait év­századokon át bonyolította mind­két országban az uralkodó kizsák­mányoló osztályok harca. A kirá­lyok és cárok a lengyeleket az oroszok, az oroszokat pedig a len­gyelek ellen uszították. Háborúk, erőszak, terjeszkedések mérgez­ték népeink tudatát és kölcsönös gyűlöletet idéztek elő. Oroszország és Lengyelország legjobb fiai azonban mindig be­csületbeli és lelkiismereti ügyük­nek tekintették a cárizmus elleni közös harcot és életük értelmét az orosz és a lengyel kizsákmányo­lok elleni küzdelemben látták. 1917 októbere, amely felszaba­dította Oroszország dolgozóit, Lengyelország függetlenségének előhírnöke lett. A szovjet és a lengyel nép nagy hősiességről tett tanúbizonyságot az antifasiszta háborúban is. Nagyra értékeljük a lengyelek hozzájárulását a hitleri Németor­szág szétzúzásához. A nyugati és az északi területek visszaadása Lengyelországnak a történelmi igazságosság aktusa volt. A szov- jet-lengyel harci szövetség joggal szocialista országaink független­ségének és az európai béke megőrzésének egyik legfontosabb garanciája. Barátságunk ereje világosan megmutatkozott abban, a Len­gyelország számára olyan súlyos időszakban, amikor az imperialis­ták gazdasági ,,szankciókkal" és „blokáddal“ próbálták megbonta­ni a szocializmus alapjait és hogy a lengyel népnek a lehető legérzé­kenyebb károkat okozzák. A szovjet-lengyel barátság mindent egybevetve szilárd alapra épül. A közös múltból eredő leg­fontosabb következtetés így hang­zik: nekünk szomszédként és ba­rátként világosan látnunk kell, hogy kölcsönös figyelmet és tisz­teletet kell tanúsítanunk érdekeink iránt, valamint együttműködé­sünknek szélesebb körűvé és tar­talmasabbá kell válnia. A szovjet-lengyel barátság je­lenleg kapcsolataink valamennyi területére kiterjed. Nem csak az érzelmi és a szellemi élet szférájá­ra gondolok. Természetesen az is nagyon fontos, hogy Lengyel- országban az emberek ismerik és szeretik Puskint és Csajkovszkijt, hazánkban pedig Mickijewiczet és Chopint. Az is jó dolog, hogy a lengyel fiatalok Zelena Gorában évente megrendezik a szovjet dalok fesztiválját és hogy nálunk nagyra értékelik a lengyel előadó- művészetet, Mindez lehetővé te­szi, hogy népeink kölcsönösen jobban megértsék egymást. Szel­lemi kapcsolat nélkül nem létezik igazi barátság. Nem kevésbé fontos azonban a dolog anyagi oldala, a gazdasági együttműködés. Itt is figyelemre méltó eredmények születtek. Lengyelországban a szovjet részvétellel épített létesítmények­ben és vállalatokban tízszer több vasat és hétszer több acélt állíta­nak elő, mint a háború előtti Lengyelországban. Az önök or­szága a Szovjetunióból fedezi a kőolajfogyasztás 95 százalékát, a földgáz esetében ez 100 száza­lék, a gyapotot illetően pedig 75 százalék. Szovjet műszaki doku­mentációk kihasználásával a len­gyel ipar új ágazatait hozták létre - a hajógyártást, a repülőgépipart és a szerszámgépek gyártását. Számunkra is nagyon fontosak az önök országával fenntartott kapcsolatok. Elegendő megemlí­teni, hogy lengyel eredetű a Szov­jetunióba behozott útépítő gépek 40 százaléka és gyakorlatilag a kénsavgyártó üzemek berende­zéseinek száz százaléka. A hábo­rú utáni időszakban Lengyel- országtól egész flottányi, több mint 800 különböző fajtájú tengeri hajót kaptunk. Nagy lehetőségek kínálkoznak a kölcsönösen előnyös együttmű­ködésünk további bővítésére, va­lamint a termelési és a tudomá­nyos-műszaki kooperáció kiszéle­sítésére. Ehhez azonban termé­szetesen megfelelő feltételekre van szükség. Nagy jelentőségű az elvtársi kölcsönös megértés a leg­magasabb szinten. Pártjaink köz­ponti bizottságai aktívan arra töre­kednek, hogy a két ország állami intézményei és társadalmi szerve­zetei a lehető legkedvezőbb körül­ményeket hozzák létre a kölcsö­nös kapcsolatok bővítéséhez. Szándékaink és tevékenysé­günk sikeréről végső soron azon­ban közvetlenül az üzemekben, az építkezéseken, a dolgozókollektí­vákban döntenek. Ott, és csakis ott ölt anyagi formát együttműkö­désünk eredménye. Ezért töltött el örömmel az, amikor megtudtam, hogy az önök üzemében kezdték alkalmazni a brigádrendszerű munkaszerve­zést és javadalmazást, melyek kezdeményezői a szovjet munká­sok voltak. Megelégedéssel ta­pasztaltuk, hogy ez lehetővé tette a munkatermelékenység és a bé­rek jelentős növekedését. A moszkvai „Kaliber“ dolgozói viszont sok hasznos tapasztalatra tettek szert önöknél a termékek minőségének javításával össze­függésben. A Swierczewski üzem és a „Ka­liber“ bázisán most létrejön az első szovjet-lengyel tudományos­termelési egyesülés. Ez komoly dolog. Bízunk abban, hogy önök és moszkvai kollégáik is úgy fognak tevékenykedni, hogy má­sokat is megnyerjenek. Általánosan ismert, hogy a kö­zös műben minél több erőforrást és eszközt kapcsolnak össze, annál nagyobb hasznot hoz. Woj­ciech Jaruzelski elvtárssal és to­vábbi baráti országok vezető kép­viselőivel aláírtuk a tudományos- műszaki fejlesztés 2000-ig szóló komplex programját. Megvalósítá­sa érdekében határozottan kell keresni és bővíteni az együttmű­ködés progresszív formáit, bele­értve a vállalatok és a tudományos intézmények közötti közvetlen ter­melési kapcsolatok megteremté­sét is. E tekintetben bátrabban és nagyvonalúbban kellene eljárni. Erről már szóltam tegnap a kong­resszuson és itt is megismétlem, országainknak jelenleg nincs en­nél fontosabb közös feladata. Nyíltan meg kell mondani, hogy sok mindenben, ami az integráció­val kapcsolatos, a kapitalista or­szágoknak sikerült elóbbrejutniuk. Eddig sem voltunk és ezentúl sem vagyunk ellene annak, hogy le­vonjuk a tanulságokat. De nem szorítkozunk azonban csupán a kopírozásra és a dolgok tiszta átvételére. A nyugati integráció nem ritkán korlátozza a gyengébb országok szuverenitását és nem­zeti önállóságát, és gazdasági hatékonysága bizonyos mértékig a dolgozó ember nagyobb mérté­kű kizsákmányolásának az ered­ménye. Az integrációs folyamatok fel- gyorsításánál saját szocialista utunkon kell járnunk és látnunk kell saját szocialista céljainkat. Budapesten a baráti országok vezető képviselői áttekintették a sokoldalú együttműködés terén kialakult helyzetet és megállapod­tak abban, hogy ennek a felettébb fontos dolognak tartós figyelmet fognak szentelni. Meggyőződé­sünk, hogy a közös érdek lehetővé teszi olyan megoldások meglelé- sét, amelyek új ritmust és ütemet adnak a szocialista gazdasági integráció egész folyamatának. Elvtársak! Terveinknek, tette­inknek és reményeinknek csakis akkor lesz értelme, ha sikerül megőrizni a békét. Igaz viszont az is, hogy ezeket minél gyorsabban és jobban teljesítjük, annál szilár­dabbak lesznek népeink forradal­mi vívmányai és ezzel megbízha­tóbb lesz az atomháborús veszély ellen emelt korlát. Szovjetoroszország létezésé­nek első napjától a háborúktól és fegyverektől mentes világért száll síkra. Sokan annak idején utópiá­nak minősítették ezt a forradalmi gondolatot. A politikai gondolko­dásmódot a kőkorszaki durva erő­szak törvényei hatották át teljesen, valamint a katonai erő tisztelete A pusztító első világháború szörnyű történelmi fenyegetése, sem a népeknek határtalan meg­próbáltatásokat okozó második vi­lágháború nem jelentett a Nyugat uralkodó osztályainak leckét. Ezek az osztályok továbbra is a lázas fegyverkezést, elsősorban a nuk­leáris fegyverkezést szorgalmaz­zák. A nyugat visszautasította a szocialista országoknak a lesze­relés mellett szóló érveit és ezért nem maradt más hátra, mint az, hogy a stratégiai erőegyensúly elérésére törekedjünk. A politikai láthatárt jelenleg be­árnyékolja a nukleáris veszély. Fontos, hogy világszerte mindenki tudatosítsa: a több fegyver jelen­leg nem nagyobb, hanem éppen kisebb biztonságot jelent. A globá­lis atomháború nem lehet okos politika eredménye, mert minden élő, tehát minden politika pusztu­lását is jelenti. Európa sorsára nézve a régi politikai gondolkodásmód veszé­lyes. Nyugati részében gátolja számos kormányt abban, hogy felhagyjon a konfrontációs irány­vonal támogatásával. Szemet hunyhatunk-e azonban afelett, hogy nukleáris évszázadunkban ez az irányvonal hova vezethet? Talán nem mindenki számára vilá­gos, hogy az európai kontinensen a hagyományos fegyverek beve­tése is, a vegyi fegyverekről nem is beszélve, hasonlóképpen sú­lyos következményekkel járna, mint az atomháború? Éppen ezért javasoljuk olyan határozottan a kétoldalú leszere­lés megkezdését. Ez a gondolat már ma sem utópia. Arról van szó csak, hogy a nyugati országok Körmányai, akik keresztényeknek nevezik magukat, a „ne ölj" pa­rancsolatot politikájuk tényleges mottójává tegyék. Felszólítjuk őket, hogy álljanak meg ennél a sorsdöntő határnál, amelyen túl a lázas fegyverkezés már teljesen kicsúszhatna az ellenőrzés alól. A militarizmus azonban nem pusztán önmagában veszélyes. Rendkívül árt az emberi erkölcs­nek, a világban haragot és erősza­kot terjeszt. Az emberiséget a pusztulástól nem a tűz és a kard menti meg, hanem a béke, az együttműködés és az érdekek kölcsönös tiszteletben tartása. Az utóbbi napokban ismét hal­latták hangjukat a szocialista or­szágok, a Varsói Szerződés tagál­lamai. Az atomrobbantások leállí­tásával, valamint a tömegpusztító fegyverek korlátozásával és meg­semmisítésével kapcsolatos intéz­kedések összessége után konkrét tervet javasoltunk az európai ha­gyományos fegyverzet és a fegy­veres erők állományának csök­kentésére. Ronald Reagan, az Egyesült Államok elnöke a közelmúltban Glassboróban mondott beszédé­ben ugyan fenntartásokkal, de beismerte az atomfegyverek kor­látozására vonatkozó új javaslatai komolyságát. Kijelentette, hogy most fordulat következhet be vi­lágméretekben a biztonság és a béke megszilárdítására irányuló törekvésekben és ezzel összefüg­gésben ismét szólt a legfelsőbb szintű szovjet-amerikai találko­zóról. Ha Washington komolyan és felelősségteljesen viszonyul a le­szerelés kérdéseihez, mi ezt csak­is üdvözölhetjük. Reagan úr he­lyesen jegyezte meg, hogy jelen­leg a tárgyalások önmagukban nem elegendőek. Éppen ezt ismé­teljük állandóan, gyakorlatilag a genfi találkozó óta, és meg­erősítjük arra irányuló törekvésün­ket, hogy konstruktív lépések szü­lessenek a leszerelés terén. Az elmúlt napokban arra vonat­kozó konkrét javaslatokat tartal­mazó levelet küldtem az elnöknek, hogy miként lehetne kivezetni ezt az ügyet a zsákutcából és hogyan lehetne végre hozzálátni a felhal­mozott fegyverek felszámolásá­hoz. Bízunk abban, hogy az ame­rikai kormányzat csatlakozik kez­deményezéseinkhez és lehetővé teszi olyan találkozó megtartását és olyan megállapodások kidolgo­zását, amelyeket reményteljesen várnak Európa és az egész világ népei. A szocialista és a kapitalista világ államai közötti békés egy­más mellett élés lehetséges. Sőt, mi több, szükséges. Más ésszerű alternatíva egyszerűen nincs. Fá­radhatatlanul keressük azokat az utakat, hogy miként lehet ennek normáit és alapelveit átültetni a nemzetközi élet gyakorlatába. A szocializmus az alkotó munka és az emberek közötti igazságos kapcsolatok céljából jött létre. Nem véletlen, hogy Marx szerint a kommunizmus egyenlő az igaz­ság uralmával. A szocialista társa­dalomban nincs hely olyan erők számára, amelyeknek ellenséges­kedésre, konfrontációra és hábo­rúra van szükségük. Elvtársak! Emlékezésként az SZKP küldöttségének itt-tartózko- dására átnyújtom önöknek Karol Swierczewski portréját, amelynek szerzője a nálunk jól ismert Gre­kov képzőművészeti stúdió fes­tője. A vászonról olyan ember tekint ránk, aki életének tetteivel bizo­nyította az internacionalizmus nagy erejét. Az önök üzemének munkása volt és a szovjethatalom győzelméért harcolt országunk­ban. Walter tábornok néven az első sorokban védelmezte a sza­bad Spanyolországot. Életét a ha­záért áldozta fel. A népi Lengyel- ország joggal büszke ilyen fiaira. Elvtársak! Ma -visszatérek Moszkvába, halaszthatatlan ügyek várnak rám. Jaruzelski elv­társsal ebben előzetesen megálla­podtunk. Küldöttségünk itt marad és én a Lengyel Egyesült Munkáspárt ,X. kongresszusának a tanácskozás sikeres befejezését kívánom. Búcsúzok a vendégszerető Varsótól, amely ezekben a nyári napokban olyan gyönyörű és vala­mennyiüknek, családjaiknak sok sikert és boldogságot kívánok. Ugyanezt kívánom őszintén az egész lengyel népnek is. ÚJ szú 4 1986. VII. 2.

Next

/
Oldalképek
Tartalom