Új Szó, 1986. május (39. évfolyam, 102-126. szám)

1986-05-16 / 113. szám, péntek

Ugyanaz - és mégsem... Néhány évvel ezelőtt úgy hozta a véletlen, hogy amatőr szinját- szócsoport vezetóje-rendezője lettem. Az eltelt idő alatt átéltem egy s mást, tapasztaltam, jót is, rosszat is. Mesélhetnék Emléke­im közül itt most csupán egyet elevenítek föl, mintegy elöljáró­ban. Arról szól, hogy lelkes kis társulatunk milyen körülmények között próbált művészetet nyújtani a közönségnek, egyik fejlett arcu­latú falunk művelődési házában. Szívesen hívtak, szívesen men­tünk. Annak rendje s módja szerint keltünk útra, a társulat tagjai buszban, mögöttünk a teherautó a díszletekkel. Amikor megérkez­tünk a helyszínre, a színészek fogták jelmezeiket és vonultak be a művelődési házba, a műszak nekilátott a díszletek behordásá- nak. Jómagan, szokásomhoz hí­ven, egyenesen a színpadra igye­keztem, lássam, mit, mennyit kell változtatnunk begyakorolt, illetve beállított formáinkon, a díszletek helyzetén, hiszen minden színpad más. Ami fogadott, mellbe vágott. Elsőként nem is a színpad, hanem a terem, a „nézőtér“ látványa. A nem túl magas helyiségben lampionok tucatjai lógtak alá a mennyezetről, szerpentinek te­keregtek sűrűn a sárgáló faszék­sorok fölött. Mi ez? Kérdeztem a művelődési ház igazgatójától is, amikor végre sikerült előkeríteni. Ezt nem akarják leszedni? Nem lehet - válaszolja. Hogyhogy nem lehet? Mi színházat jöttünk játsza­ni, nem karnevált - próbálok érvelni. Akkor sem lehet, ez egész évben fent van - igy ő. Szedjük a sátorfánkat, mondanám legszí­vesebben a csoportnak, de nem tehetem, nem hagyhatjuk cserben a közönséget. Lássuk a színpa­dot! Még az lenne a legkisebb baj, hogy kicsi, bár a hátsó függöny mögött, amely persze rikító színű, nehéz lesz közlekedni. Hanem a „zsinórpadlásról“ mindössze kéj szuffita lóg alá (hogy a bejára­tokat hogy fogjuk megoldani?), a „rivalda“ meg két lámpából áll- még szerencse, hogy hoztunk magunkal egy, állványra erősíthe­tő fényszórót, amellyel a nézőtér­ről megvilágíthatjuk a szereplők arcát, különben majdhogy nem sötétben volnának. Mi a baj?- kérdi a művelődési ház igazga­tója, látva töprengésemet. Semmi. Mit mondhatnék? Közben észre- veszem hangtechnikusunkat, aki tanácstalanul áll: ha oda teszi a magnót, ahol az egyetlen stek- ker, akkor hova ül a súgó, ha a másik oldalra,“akkor a zsinórok galibáznak, na és ott vannak még a hangfalak. Másfél órája bajló­dunk, már érkeznek az első ven­dégek - színházat látni. Várjanak még egy kicsit - szólok (kénytelen vagyok) -, természetesen, kint. Az öltözőről, meg arról, hogy miként oldjuk meg az előadás megkíván­ta gyors jelmezváltásokat, inkább nem beszélek, legfeljebb annyit, hogy a szereplőknek, nőknek és férfiaknak egy helyen, egy szűkös és kopott helyiségben kellett öltöz­niük, vetkőzniük, félretéve a sze­mérmet... Végül is megkezdődött az elő­adás. Le is ment. Személyi sérülés nem történt, csak a hangtechnikusunk lába zsibbadt el, minthogy a súgó feje fölött - egy, létra felhasználásával hamarjában összeeszkábált tákol­mányon - terpeszben volt kényte­len „hangolni“ a játékot. A közön­ség persze minderről mit sem tudott. És miért gondolt volna mást a végén, mint azt, hogy így jó, így kerek ez a produkció. Megtap­solta. Mi azonban tudtuk, hogy - nem volt igazi, távolról sem. Ha a darab legjobb előadását, amely talán a premieren volt, száz százalékos teljesítménynek veszem, akkor ez úgy ötven százalék körüli lehetett. Magyarán, ennyivel kapott tőlünk kevesebbet - kevesebb élményt - ennek az előadásnak a közön­sége, mint az előbb említetté. Felvetődik a kérdés: kinek a hibá­jából? Ki a feleíós azért, hogy így történt. A társulat mint mindig, úgy jött, hogy ezúttal is teljes odaadás­sal játszik, hiszen elsők között éppen a játék szeretete az, ami egy-egy amatőr művészeti cso­portot éltet, és ösztökél újabb és újabb szereplésre. És ez még akkor is igaz, ha a sokadik előadá­son már hiányzik az a (lámpa)láz, izgalom, amely a premieren szo­kott jótékonyan hatni az előadás­ra, mintegy plusz feszültséget kölcsönözve az egésznek. Nyitva hagyva egyelőre az iménti kérdést, és gondolva már a Magyar Területi Színházra és Thália Színpadára is - melyek köztudottan tájoló színházak, megfordulnak sok kis és nagy falu művelődési házában a fentebb vázolt körülmények között egy- egy előadás (feltételezett) száz százalékos művészi - eszmei­esztétikai - értékének a csökke­nése tulajdonképpen már a társu­lat érkezésének és fogadásának a pillanataiban megkezdődik, óva­tosabban: megkezdődhet, amikor a színészeknek, méltó üdvözlés hiányában, betolakodóknak kell érezniük magukat, mintha ők eről­tetnék a fellépést. Ez, továbbá a rideg és rendetlen öltözők, öltözőnek kinevezett helyiségek kiábrándító látványa mindenek­előtt lélektani szempontból befo­lyásolják negatívan az előadást, még mielőtt az elkezdődne. Tudni­illik a művészek is emberek, akik ugyancsak joggal várják el, hogy méltó, az eredményes vendég- szerepléshez megfelelő légkört, hangulatot adó körülmények kö­zött fogadják őket, amiben melles­leg egyfajta tisztelet is kifejeződik. Az értékcsökkenés aztán folytató­dik azzal a csonkítással, melyet a díszleteken kell végrehajtani, hogy elférjenek a színpadon, ugyanakkor működőképesek le­gyenek. Ennek következtében már nem (egészen) az a vizuális hatásuk, mint volt a premieren, és bizonyos, hogy másként kell mo­zogniuk köztük a színészeknek, jelentéssel teli mozzanatok kiha­gyására vagy kompromisszumos megoldásokra is kényszerülve. A Tűzmadár fakszimile kiadása A zeneirodalom figyelemre mél­tó eseménye Sztravinszkij Tűzma­dár című balettjének fakszimile kiadása, a hozzá tartozó irodalom­mal. A hangjegykézirat eredeti formában való közlése a genfi Editions Minkoff cég érdeme, a részletes, esszészerü ismerte­tést pedig Jean-Jacques Eigeldin- ger, Louis Cyr és Eric Walter White írta. A mű 1909-1910 között kelet­kezett, nem mindennapi körülmé­nyek között. Szergej Gyagilev orosz balett-impresszárió és ren­dező, valamint Mihail Fokin ko­reográfus az Orosz Balett számá­ra egy művön dolgozott, amely egyesítette a mesevilágot különös és furcsa motívumokkal. Szerzőt kerestek müvük megzenésítésé­hez. Az ismert komponisták időhi­ány miatt nem vállalták a kényes feladatot. Igy esett a választás az akkor még alig 27 éves Sztra­vinszkijra, aki haladéktalanul mun­kához is látott. A mű 1909 novembere és 1910 márciusa között elkészült vázlato­san, az idó azonban sürgetett, az előre meghirdetett bemutató miatt. Ezért Sztravinszkij saját kezűleg írta le a végleges partitúrát, s má­jus 18-án megkezdődhettek a próbák. Gyagilev és Fokin a kézirattól annyira el volt ragadtatva, hogy kialakult közöttük a szoros együtt­működés. Fennmaradt az eredeti hang- jegyzékirat, amelyet Jean Bartho- loni, Sztravinszkij fiatalkori barátja 1920-ban a genfi konzervatórium­nak ajándékozott. Ennek alapján került most a nagyközönség elé a partitúra eredeti kiadása repre­zentatív formában. Z. I. (Mit sem változtat ezen, hogy a Matesz díszlettervezői már eleve a kisebb művelődési házak szín­padaira is gondolnak munka köz­ben, azaz a díszletek variálható­ságára.) Ha mindehhez hozzávesszük még azt a lehangoló, a játékked­vet valamennyi körülmény közül talán a leginkább romboló lát­ványt, amely a gyakran nagyon foghíjas nézőtérrel tárul a színész elé, valamint vagánykodó suhan- cok provokáló viselkedését - úgy elgyengúlhet, hozzá meg ráadásul olyan sebeket kaphat a mindenkor „itt és most“ születő előadás, hogy több lesz benne a látszat, az imitálás, mint az igazi művészet, s alig-alig csillan meg valami ama csodálatos varázslatból, melyet ez a művészet képes teremteni- megfelelő feltételek között. így devalválód(hat)nak tehát tá­jainkon egy-egy produkció értékei, és egyáltalán a színházművészet tekintélye a sorozatban ilyen elő­adásokat látó közönség tudatá­ban. Kinek a hibájából? Ki a fele­lős ezért? Kimondom: a művelő­dési ház, illetve a kifogástalan működésére felügyelni ilyen vo­natkozásban is köteles helyi és járási szervek. És felelősségük nagyobb is annál, amilyet elsőre gondolnánk: nem egy és nem két emberről van szó, hanem a köz­ségről, azaz tömegek műveléséről és szórakoztatásáról. Ezért van a színház, ezért van - kell lennie!- a művelődési háznak is. Együtt- a közönségért. És hogy lehet így, akad rá példa, falun, városon egyaránt: emberhez méltón fo­gadják - üdvözlik - a társulatot, és olyan körülményeket biztosítanak számára, amelyek között megkö­zelíthető vagy el is érhető a premi­er értékszintje, következésképpen hasonló mélységű élményekben részesülhet ennek az előadásnak a közönsége, mint a bemutatóé. Milyen jogon is kapna - ugyan­abból a szellemi-lelki táplálékból- kevesebbet az egyik ember, mint a másik? Nem ismerek ilyet. Legfeljebb egy megoldást: inkább nem meghívni a színházat, mint a művészet látszatát nyújtani a nézőnek. Persze, ez nem olyan egyszerű, minthogy a „jó pontok“ mellett pénzről is szó van itt (saj­nos függetlenül a produkció minő­ségétől és a jelenlévő nézők számától - a taksa változatlan, amelyet „valaki“ mindig megfi­zet). De nem is lehet ez - vagyis a megszüntetés - a célunk. A hiá­nyosságoké, az igen; a mulasz­tásból, hanyagságból, felelőtlen magatartásból eredő „ez sincse- ké-az síneseké“, az igen. És ugyanakkor az építés. Hogy a színházművészet a leg­kisebb faluban is az lehessen, ami- a közönségért. A közösségért. BODNÁR GYULA Andrásy Tibor: Kikötő Van mit javítani A szép szó nyugat-szlovákiai ünnepéről Az idén négy napig tartott a szép szó nyugat-szlovákiai ün­nepe. Százegy szavaló és próza­mondó, öt első kategóriás gyer- mekbábcsoport, egy felnőtt báb­együttes, egy önálló bábjátékos, három gyermek-színjátszócso- port, egy gyermek-kisszinpadi együttes, három felnőtt kisszínpad és öt felnőtt színjátszócsoport lépett a közönség elé. Csupán két felnőtt nagyszínpadi produkciónak volt gyér nézőserege, a többi előadást viszonylag sokan tekin­tették meg. A kolárovói szervezők tehát méltó keretet biztosítottak a kerületi népművelési központ által rendezett versenynek. A szavalók és prózamondók versenye színvonalas volt az idén. Több új tehetség bukkant fel, közülük többen ott szerepeltek a díjazottak között. Az egyes kategóriák győztesei a következők voltak: Gerencséri Csilla, (Marcel- háza - Marcelová), Bartal Ágota (Gelle - Holice na Ostrove), Fiacs­ka Gábor (Köbölkút - Gbelce), Szabó Tünde (Komárom - Komár­no), Józsa Adrienn (Štúrovo), Vá­rad/ Lea (Dunaszerdahely - Du­najská Streda), Nyúl Péter (Léva - Levice), Weszelovszky Judit (Komárom), Varga Tibor (Nagy- megyer - Čalovo), Feketéné Pus?tay Irén (Nemesócsa - Ze­mianska Olča). A Duna Menti Tavaszra és a Jókai-napokra az elsó három helyezett, valamint a zsűri által javasolt több más versenyző is meghívást kap. A bábcsoportok versenyét a marcel házi Prücsök nyerte. Ez az együttes Fazekas-Soóky Lu­das Matyi című művét adta elő. Az iskolai színjátszócsoportok kate­góriájában a lévai Dömdödöm lett az első. Ók Csukás István Ágacs­káját adták elő. A felnőtt kisszín- padok seregszemléjén a komáro­mi együttes lett az első. Ók ebben az esztendőben Ady Endre müvei­ből készítettek összeállítást Bé­kesség mindenkinek címmel. Az előadást Kiss Mihály rendezte. E kategória érdekessége volt, hogy versszínpadokat láthattunk oratórikus műsorokkal. Figyelem­re méltó, hogy mozgalmunkban ez a műfaj továbbra is tartja magát. A színjátszók versenyében há­rom különböző jellegű játékot kel­lett egybevetni. A Komáromi Ma­gyar Tanítási Nyelvű Gimnázium csoportja a város 18. századi szülöttének, liléi Jánosnak Tor­nyos Péter című iskoladrámájából készített egy rövidített változatot, s ezt vitte színre az iskolai színját­szás hagyományos eszközeivel, Gáspár Tibor rendezésében. A Csemadok hetényi (Chotín) helyi szervezetének együttese Shakes­peare Hamletjének rövidített vál­tozatát mutatta be Tom Stop­pard átdolgozásában. A minden elemében groteszk játékot Kiss Péntek József rendezte. A Cse­madok lévai helyi szervezetének együttese Sütő András nemes veretű drámáját, az Egy lócsiszár virágvasárnapját adta elő Újváry László invenciózus rendezésé­ben. Az öt fellépő együttes közül ez a három nyújtotta a legkiegyen­súlyozottabb teljesítményt. Valamennyi előadásról elmond­hatjuk, hogy még nem teljesen készült el, akad még csiszolni való szerepformálásban, rendezésben egyaránt. Ebben az esztendőben a központi seregszemlék később, júniusban lesznek, van még tehát idő a javításra. Ha a szereplők és a csoportok nem tétlenkednek a következő napokban, hanem tovább tökéletesítik produkcióju­kat, akkor jogos a remény, hogy a nyugat-szlovákiai együttesek az idén is jól szerepelnek majd a Du­na Menti Tavaszon és a Jókai- napokon. KMECZKÓ MIHÁLY Színvonalas fesztivál A szlovákiai zenei fesztiválok sorát újabb sajátos és színvonalas rendezvény gazdagította. Komá­romban (Komárno) a héten ért véget a Lehár Ferenc emlékének, életművének szentelt hangver­senysorozat, amelyen neves ha­zai és magyarországi művészek léptek föl. Komárom nagy szülött­jéről, a világhírű zeneszerzőről, aki a cseh Zeneszerzői iskolán, Antonín Dvoŕák irányítása alatt nevelkedett, tehát valóban méltó­an emlékeztek meg a mai utódok. A hazánkban számos vonatkozás­ban egyedülálló rendezvénysoro­zatról - hiszen itt kizárólag ope­rett* és musicalrészletek csendül­tek fel - többek között Silvia Majlingovával, a Komáromi Járási Nemzeti Bizottság alelnökével be­szélgettem.- Városunk valóban gazdag ze­nei hagyományokkal rendelkezik, de ezzel együtt elmondhatjuk azt is, hogy különösen az elmúlt tíz esztendőben is egyre több itt a rangos zenei esemény. A ren­dezvények megszervezésében kötődünk a szlovákiai zenei ese­ményekhez, s egyúttal tekintetbe vesszük a járásunk területén élő magyar nemzetiségű lakosok sa­játos igényeit is. Erőfeszítéseinket már számos siker koronázta, hi­szen az elmúlt években több neves szólista, kamaraegyüttes és más muzsikus lépett fel városunk­ban. Ugyanakor jogos büszkeség­gel mondhatom el, hogy nagymér­tékben támaszkodhatunk saját erőinkre is, hiszen Komáromban és járásunkban kiváló amatőr énekkarok tevékenykednek, jó munkát végez a művészeti alapis­kola, amelynek igazgatója Dobi Géza maga is kiváló hegedűs, és saját kamaraegyüttese is van. Ez a város nemcsak Lehár Ferencre lehet büszke, hanem azokra a kiváló, e vidéken szüle­tett személyiségekre is, akik jelen­tős szerepet töltenek be a szlová­kiai zenei életben. Elsősorban Josef Malovecre, Zsapka József­re, a Moyzes-kvartet tagjaira és más tehetséges muzsikusokra gondolunk. Ebben a dél-szlovákiai város­ban a zenei tavasz és a zenei ősz során évente rendszeresen ren­deznek színvonalas hangverse­nyeket. Silvia Majlingová beszélgeté­sünk során elmondta azt is, hogy a közönség egy része kedveli az operettet és az egyéb könnyű műfajt is. A szervezők iparkodnak az ő igényeiket is kielégíteni. A Lehár-napok műsorát ebben az esztendőben és a következő években is átgondolt dramaturgiai koncepció alapján állították, illetve állítják majd össze. Céljuk az, hogy kiemelkedő művek csendül­jenek föl, jónevű zenekarok és együttesek előadásában. A nyitóhangverseny minden szempontból sikeres volt, teljes mértékben igazolta a rendezők elképzeléseit. A Szlovák Filhar­mónia Ewald Körner, neves svájci karmester vezényletével Suppé, Kálmán Imre, Lehár Ferenc, Jo­hann Strauss és Offenbach világ­hírű műveit szólaltatta meg. A zsú­folásig megtelt nézőtér hosszan tartó tapssal jutalmazta a zenekar, a karmester és a két magyaror­szági vendégművész, Pitti Katalin, és Leblanc Győző kiemelkedő teljesítményét. Az idei Lehár-napok többi ren­dezvénye is megfelelt a felfokozott várakozásnak, s így elmondhat­juk, hogy Szlovákia zenei élete, s Komárom zeneértó közönsége rangos fesztivállal gazdagodott. M. P. ÚJ szú 6 1986. V. 16.

Next

/
Oldalképek
Tartalom